691 research outputs found
Rola emocji i nastroju oceniającego w procesie oceniania pracowników
Na proces oceniania pracowników mają wpływ emocje i nastroje przeżywane przez
osoby oceniające. Mechanizmy wpływu stanów afektywnych na procesy poznawcze,
a przez to i formułowane oceny innych osób tłumaczone są głównie przy pomocy trzech
koncepcji. Pierwsza z nich – aktywizacyjna podkreśla rolę emocji i nastrojów przy
aktywowaniu informacji w pamięci. Według drugiej – informacyjnej – stan afektywny
sam w sobie stanowi wartość informacyjną wykorzystywaną przy wydawaniu ocen.
Trzecia koncepcja skupia się na różnicach pomiędzy apriorycznym i aposteriorycznym
trybem wartościowania. Koncepcje te uzupełniają się i łącznie pozwalają wyjaśnić wiele
mechanizmów wpływu stanów afektywnych na proces oceniania. Omówiono wpływ
emocji i nastrojów oceniającego na wydawanego przez niego oceny oraz ich możliwe
konsekwencje dla pracowników i organizacji. Zaproponowano również sposoby
radzenia sobie z oddziaływaniem stanów afektywnych podczas oceniania pracowników.Appraiser’s emotions and mood can influence the employees appraisal process.
There are three theories in place to explain mechanisms governing affective conditions’
impact on cognition processes, and by that, on other people appraisal. The first one –
activating theory – emphasizes the role of emotions and mood in activating different
information in our mind. The second one – informative theory – suggests that mood and
emotions have informative value taken into account during evaluation process. The third
theory describes distinctions between two styles of assessment: a priori and a posteriori.
The above mentioned theories complement one another and as a whole manage to
explain many of the mechanisms relating to affective conditions’ impact on evaluation
process. The article presents the impact of appraiser’ mood and emotions on the
employees evaluation and the potential consequences of emotive factors for both
employees and the organization. The article proposes also some means of coping with
possible interference of affective conditions in the employees appraisal
Between the Orient and the Occident : transformations of "The Thousand and One Nights"
Przedmiotem pracy Pomiędzy Orientem a Okcydentem: przeobrażenia „Księgi tysiąca
i jednej nocy” jest proces literackich, (między)kulturowych oraz gatunkowych
przekształceń, jakim poddana została Księga. Chronologiczne spojrzenie na analizę
owych metamorfoz obejmuje datowany na około IX w. n.e. etap powstawania
Księgi, jej istnienie w kulturze oralnej krajów arabskich, kolejne arabskie edycje
dzieła oraz pierwsze tłumaczenia na języki europejskie dokonywane w XVIII
i XIX w.
Jedna z tez niniejszej książki zawiera się w założeniu, że Księga tysiąca i jednej
nocy poddawana jest procesowi niekończących się przekształceń, stąd kolejnym
omawianym etapem transformacji jest istnienie Księgi jako intertekstu w kulturach
współczesnych. Niesłabnąca fascynacja Księgą tysiąca i jednej nocy przekłada
się na popularność tego dzieła i jego przenikanie zarówno do kultury wysokiej,
jak i masowej, na co wskazuje fakt, że Tysiąc i jedna noc obecna jest nie tylko we
współczesnej prozie, ale również muzyce, sztuce i filmie.
Książka skupia się na prześledzeniu zmian, jakim poddane zostały tzw. Baśnie
tysiąca i jednej nocy, natomiast w szerszym kontekście stanowi również studium
badające trajektorie zmieniających się relacji pomiędzy kulturą Wschodu i Zachodu.
Z uwagi na złożoność i polifoniczność tłumaczeń, a również mitologizację,
której obiektem stały się opowieści tysiąca i jednej nocy, Księga i jej współczesne
permutacje analizowane są w kontekście dialogu kultury brytyjskiej z Orientem.
Autorka wykazuje, że w świadomości kultury Zachodu Księga wciąż jeszcze
istnieje jako kulturowo uwarunkowany konstrukt, stanowiąc uosobienie koncepcji
Innego, który nadal funkcjonuje w dychotomicznej relacji z Pierwszym.
Odrzucając owo myślenie binarnymi opozycjami, autorka podważa zmitologizowaną
wizję Księgi, która zazwyczaj przybiera w wyobrażeniach człowieka
Zachodu postać egzotycznego zbioru baśni czy też opowiadań ludowych. Księga
tysiąca i jednej nocy to dla wielu czytelników synonim tajemniczego i zarazem
magicznego Orientu; Orientu, który, będąc pełnym nienasyconych seksualnie
kobiet haremu, wciąż uwodzi niezliczonymi opowiadaniami Szeherezady oraz
bogactwem występujących w tym utworze postaci i motywów. Co więcej, fascynująca
różnorodność wersji oraz tłumaczeń tego wyjątkowego dzieła, złożony proces jego powstawania, (między)kulturowe usytuowanie oraz mnogość
nawiązań do tradycji Księgi w literaturze współczesnej, dla wielu czytelników
pozostają nieznanymi.
Analiza Księgi jako intertekstu w literaturach współczesnych pozwala na zestawienie
zachodniej wizji Orientu z jego wizerunkiem obecnym w twórczości
pisarzy anglojęzycznych, którzy wywodzą się głównie z byłych brytyjskich kolonii.
Takie zestawienie pozwala na poszerzenie spektrum recepcji Księgi, rewizję
dialogu z Orientem, a w konsekwencji niesie za sobą wyłonienie się nowej
kategorii – Trzeciego, który, nie będąc ani Piewszym, ani Innym, wpisuje się we
współczesną sytuację kryzysu i hybrydyzacji tożsamości.
Książka składa się z trzech rozdziałów. Dla przejrzystości oraz spójności wywodu
każdy z nich podzielony został na cztery części, co daje w sumie dwanaście
odrębnych analiz, których lejtmotywami są idee lustra i cykliczności oraz sam
proces transformacji. Rozdział pierwszy koncentruje się na zagadnieniach powstania,
tłumaczeń oraz gatunkowej przynależności Księgi. Analizując „nomadyczność”
omawianego dzieła, jego (między)kulturowe usytuowanie na styku
Orientu i Okcydentu, funkcjonowanie jako abjectu w rozumieniu Julii Kristevy,
a także niedoceniony przez krytyków wpływ, jaki europejskie tłumaczenia Księgi
miały na rozwijający się dyskurs opisanego krytycznie przez Edwarda W. Saida
„orientalizmu”; autorka wykazuje, że Księga tysiąca i jednej nocy może być określona
jako gatunek literacki sui genesis. Wniosek ten przekłada się bezpośrednio
na stanowisko metodologiczne przyjęte w pracy. Odrzuciwszy jednowymiarowe
i banalizujące spojrzenia na dzieło, autorka próbuje w swojej interpretacji połączyć
studia kulturowe z komparatystyką literacką, promując idee interdyscyplinarnej
analizy Księgi.
W rozdziale drugim, na podstawie wybranych tłumaczeń Księgi tysiąca i jednej
nocy, autorka porównuje i poddaje analizie najważniejsze aspekty utworu, jakimi
są: narracja ramowa, kluczowa rola Szeherezady, tożsamość kobiety Orientu
oraz proces opowiadania (ang. story-telling) rozumiany jako sztuka uwodzenia.
Odnosząc się do Derridiańskiego pojęcia parergonu, autorka udowadnia, że opowieść
ramowa Księgi w sposób zdecydowany różni się od konwencjonalnej narracji
tego typu. Uwaga czytelnika skierowana zostaje również na sposób funkcjonowania
opowieści ramowej tak wewnątrz, jak i na zewnątrz dzieła, w szczególności
zaś uwypuklona zostaje niebagatelna rola odgrywana przez ową ramę
narracyjną w całym cyklu opowieści Tysiąca i jednej nocy.
Fascynująca badaczy takich jak Roman Ingarden oraz Wolfgang Iser tożsamość
Szeherezady stanowi kolejny wątek rozważań w książce. Autorka ukazuje drastyczny,
ale jednocześnie fascynujący, proces kulturowego warunkowania reprezentacji
Szeherezady, którego rezultatem jest polifoniczność w wytwarzaniu jej
wizerunków. Obrazy Szeherezady oraz innych budzących fascynację postaci kobiecych,
które możemy znaleźć w analizowanych tłumaczeniach, stanowią uosobienie
zachodniego mitu kobiety Orientu. Odnosząc się do refleksji krytycznych
Homiego Bhabhy, który wykazał ambiwalencje dyskursu kolonialnego (obecną
w nim potrzebę istnienia „rozpoznawalnego” Innego), oraz w nawiązaniu do teorii
postkolonialnej Gayatri C. Spivak; autorka ukazuje mechanizmy kształtujące
postrzeganie Księgi oraz tożsamości kobiety Orientu. Owe wizerunki zostają zdekonstruowane, ponieważ, jak wykazuje autorka, stanowią tylko zideologizowane
fantazje. W końcowej części drugiego rozdziału ukazana została wielowymiarowość
narracji Księgi tysiąca i jednej nocy w kontekście samego procesu
opowiadania rozumianego jako wielopoziomowe uwodzenie czytelnika.
W rozdziale trzecim autorka przedmiotem swojej refleksji badawczej czyni
funkcjonowanie Księgi jako intertekstu w kulturach współczesnych. Czytelnik
wprowadzony zostaje w swoisty labirynt, który tworzą nawiązania, transfiguracje
oraz próby ponownego pisania i odczytywania samej Księgi. W początkowym
fragmencie trzeciego rozdziału autorka uzasadnia również kryteria, którymi
kierowała się przy wyborze powieści nawiązujących do tradycji Tysiąca i jednej
nocy. Złożony kształt występujących w tych utworach tożsamości Szeherezad(y)
poddany zostaje dogłębnej analizie, która jednak wolna jest od odwołań czy porównań
do Pierwszego utożsamianego z kulturą Zachodu. Wyłaniający się ze
współczesnego pisarstwa anglojęzycznego obraz haremu i odalisek również stanowi
tu przedmiot analizy. Część końcowa trzeciego rozdziału to próba scalenia
całej rozprawy. Autorka, analizując współczesne powieści i nawiązując jednocześnie
do tradycji narracyjnych Księgi, zamyka swoją dysertację, sugerując jednak
nieskończoność procesu przeobrażeń samej Księgi tysiąca i jednej nocy. Dzieło
to zostaje bowiem umieszczone w kontekście nieustających prób konstruowania
go na nowo za pomocą współczesnych metafikcji i metanarracji
Open Sesame! : the polish Translations of "The Thousand and One Nights"
The author discusses the Polish twentieth-century translations of The Thousand
and One Nights indicating different translation strategies and shortcomings of the Polish
versions of the book. This article also signalises the process of mythologisation, orientalisation,
and fairytalisation of the tales. The author indicates the need of retranslation of The
Thousand and One Nights and proposes to perceive the translations of the book and its
numerous versions and adaptations through the metaphor of the sesame overfilled with
translation treasures which are ‘discovered’ by the reader in the act of reading
Translations in Culture
Since the cultural turn in translation studies, formulated by Susan Bassnett
and André Lefèvere (Bassnett and Lefèvere 1990), we have witnessed
a flourishing of interest in the area of translation perceived as cultural phenomenon,
a mediator between the Same – the source language/culture and
the Other – the target language/culture. This awareness of perceiving an
act of translation in terms of cultural transposition brings new perspectives
and dilemmas and situates literary translation in the spotlight of literary
studies. The translation of a literary text in the light of cultural awareness
in translation studies has become, as Trivedi writes, “a transaction not between
two languages, or a somewhat mechanical sounding act of linguistic
“substitution” […], but rather a more complex negotiation between two
cultures” (Trivedi 2005)[…
DRAGON: Drone and Ground Gaussian Splatting for 3D Building Reconstruction
3D building reconstruction from imaging data is an important task for many
applications ranging from urban planning to reconnaissance. Modern Novel View
synthesis (NVS) methods like NeRF and Gaussian Splatting offer powerful
techniques for developing 3D models from natural 2D imagery in an unsupervised
fashion. These algorithms generally require input training views surrounding
the scene of interest, which, in the case of large buildings, is typically not
available across all camera elevations. In particular, the most readily
available camera viewpoints at scale across most buildings are at near-ground
(e.g., with mobile phones) and aerial (drones) elevations. However, due to the
significant difference in viewpoint between drone and ground image sets, camera
registration - a necessary step for NVS algorithms - fails. In this work we
propose a method, DRAGON, that can take drone and ground building imagery as
input and produce a 3D NVS model. The key insight of DRAGON is that
intermediate elevation imagery may be extrapolated by an NVS algorithm itself
in an iterative procedure with perceptual regularization, thereby bridging the
visual feature gap between the two elevations and enabling registration. We
compiled a semi-synthetic dataset of 9 large building scenes using Google Earth
Studio, and quantitatively and qualitatively demonstrate that DRAGON can
generate compelling renderings on this dataset compared to baseline strategies.Comment: 12 pages, 9 figures, accepted to ICCP 202
The new tailored nanoporous carbons from the common polypody (Polypodium vulgare): The role of textural properties for enhanced CO2 adsorption
The one-step synthesis of new tailored nanoporous carbons (NCs) from the common polypody (Polypodium vulgare) as feedstock for the first time was presented. The significance of nitrogen flow (2.25 – 30 dm3/h) and temperature (500 – 900 °C) during carbonization was investigated. KOH activated NCs have a high specific surface area (1994 m2/g), large total pore volume (0.998 cm3/g), and micropore volume (0.923 cm3/g). NCs displayed tailored textural properties for CO2 capture. The NCs showed superior CO2 adsorption at 1 bar equal to 5.67 and 9.05 mmol/g, for 298 and 273 K, respectively. The selectivity of CO2 adsorption in relation to N2 was also high. The selectivity coefficient was achieved to 23 and SIAST selectivity 59.5. The isosteric heat of adsorption calculated on the basis of the Clausius-Clapeyron equation and Sips model was ranged from 26 to 31 kJ/mol and suggested the physisorption mechanism of adsorption.Peer ReviewedPostprint (published version
Assessing and explaining individual differences within the adaptive toolbox framework : new methodological and empirical approaches to the recognition heuristic
Individuals do not only show large differences with regard to the judgments and
decisions they make, but also with regard to the strategies they use to arrive at their
decisions. However, individual differences in decision strategy selection have gained
insufficient attention so far. For this reason, I investigate individual differences with
respect to the application of the fast-and-frugal heuristics of the adaptive toolbox – a
framework that has become increasingly important within the field of decision making.
In particular, I address one of the most prominent examples of the adaptive toolbox: the
recognition heuristic (RH), that is, a decision strategy for paired comparisons which
bases choice solely on recognition while ignoring any additional information.
The overarching aim of my thesis is to enhance the understanding of the
cognitive and personality traits underlying individual differences in use of the RH.
However, so far, there has been a deficiency in the methods relating individual traits to
RH-use. For this purpose, I extend a measurement model of the RH to a hierarchical
version incorporating individual traits directly into the estimation of RH-use. This
methodological advance allows detection of the dispositional determinants of variation
in strategy selection regarding the RH in a straightforward and unbiased way.
Equipped with the required methods, the first project reported in this thesis
investigates temporal and cross-situational stability in use of the RH. By demonstrating
these important preconditions, I ensure that it is principally possible to find reliable
relations between individual traits and RH-use. Building upon these results, the second
project addresses the effect of (fluid and crystallized) intelligence on individual
differences in adaptive RH-use. In sum, there is supportive evidence that adaptive
application of the RH to the decision context is moderated by fluid but not crystallized
intelligence. Extending this line of research, the third project aims at explaining
individual differences in RH-use free of any interaction with the situation. In brief, RHuse is found to decrease with need for cognition (i.e., inclination towards cognitively
demanding activities) but not to increase with faith in intuition (i.e., trust in feelings).
To conclude, by means of the three projects reported herein and with the aid of
the newly developed hierarchical measurement model of RH-use, I demonstrate that
RH-use represents a person-specific decision making style that is temporally and crosssituationally stable, and that is affected by fluid intelligence and need for cognition
Practical philosophy in Sebastian Petrycy's output as one of the pillars in the renaissance pedagogical-philosophical concept
Szkic stanowi próbę przywołania dorobku Sebastiana Petrycego z Pilzna - polskiego renesansowego lekarza, poety, filozofa, a przede wszystkim tłumacza tekstów Arystotelesa na język polski i twórcy terminologii filozoficznej w języku ojczystym - w obszarze rozstrzygnięć z zakresu filozofii praktycznej, która w autonomicznej koncepcji pedagogiczno-filozoficznej, stworzonej jakby na marginesie pracy translatorskiej nad tekstami Stagiryty, ma stanowić oś reformy państwa na wielu płaszczyznach. Sebastian Petrycy skupił się na filozofii praktycznej, która miała szansę stać się wiedzą dostępną dla każdego odbiorcy Przydatków. Aretologiczny punkt widzenia wydaje się stanowić dla Sebastiana Petrycego najistotniejszą optykę zarówno filozoficzną, jak i pedagogiczną. Postrzega on etykę jako naukę o przygotowaniu do dobrego życia. Etyka ma uczyć dobrego postępowania, powstrzymywania woli od złego i wzmacniania jej
dobrymi obyczajami. Wart podkreślenia jest fakt, że według autora Przydatków w pojęcie arete wpisany jest aspekt demokratyzacji życia społecznego. Każdy, jak przekonuje Sebastian Petrycy z Pilzna, dzięki dążeniu do życia w cnocie może zasłużyć na miano człowieka szlachetnego.This outline is an attempt to remember the work of Sebastian Petrycy of Pilsen - Polish renaissance medical doctor, poet, philosopher and, first of all, a translator of Aristotle's works to Polish, and the creator of native philosophical terminology within the field of practical philosophy, which in its autonomous pedagogical-philosophical concept, created while working on Stagirite's works translation, constitutes an axis of the country's reform on multiple fields. Sebastian Petrycy focussed on practical philosophy, which might have become available to every reader of Przydatki. The Arethological point of view seems to be the essential philosophical and pedagogical perspective for Sebastian Petrycy. Ethics is perceived as a science preparing for good life. Ethics is expected to teach good behaviour, abstaining from evil and supporting will with good manners. It's worth highlighting the fact that the author of Przydatki believes the concept of arete houses the aspect of a social life's democratization. Everybody, as Sebastian Petrycy of Pilsen claims, may earn the name of a noble man if they live virtuous lives
- …
