84 research outputs found
Entre syntaxe, prosodie et discours : les topiques sujets en français parlé
International audienceEn français parlé, un SN en tête de phrase peut être repris par un pronom co-référent dans la construction verbale qui le suit (ma mèrei ellei est née en avril). Du point de vue syntaxique, ce sujet est ‘disloqué’ en dehors du champ de la rection verbale ; du point de vue prosodique, il est assorti d’une frontière prosodique majeure, et du point de vue pragmatique, il joue le rôle de topique de phrase par excellence. Cette description a été remise en cause par certains auteurs. Sur le plan morphosyntaxique, on a affirmé qu’en français parlé les propriétés du clitique ne seraient pas celles d’un pronom, mais d’un affixe verbal, et donc que le sujet ne serait pas disloqué (Berrendonner 1993, Zribi-Hertz 1994). Quant à la prosodie, on a remarqué que le SN disloqué n’est pas toujours suivi d’une frontière majeure (Fradin 1990). Selon certains auteurs (e.g. Lacheret-Dujour & François 2004) le degré de force de la frontière serait inversement proportionnel au niveau d’activation du topique dans le discours. Selon d'autres (e.g. Frascarelli & Hinterholzl 2007) une prosodie particulière serait associée à l'interprétation contrastive du topique. Dans notre article, nous testons ces hypothèses avec une analyse pragmatique et prosodique des SN avec ou sans reprise dans des séquences extraites de deux corpus de français parlé spontané. Le codage pragmatique consiste en classifier les topiques en actifs, semi-actifs, non plus actifs (réintroduits) et contrastifs. Quant au codage prosodique, il consiste en la détection automatique des proéminences accentuelles sur la base des variations de f0 et durée et de la présence des pauses. Les résultats montrent qu’il y a un rapport significatif entre frontière prosodique forte et topique réintroduit dans les sujets avec reprise, mais pas dans les sujets sans reprise. Il y a donc un chevauchement, au moins dans une partie de nos données, entre marquage prosodique, syntaxique et pragmatique. Quant à la fonction de la prosodie, elle semble être de marquer un changement de topique, ainsi que de signaler une structuration particulière du discours, où le topique courant est lié à un discours précédent ensuite repris. En revanche, la proéminence prosodique n'est pas associée de façon significative au contraste. D’autre part, l'interprétation contrastive n'est associée non plus, dans nos données, à la présence du clitique
Malar J
BACKGROUND: Resistance to all available anti-malarial drugs has emerged and spread including artemisinin derivatives and their partner drugs. Several genes involved in artemisinin and partner drugs resistance, such as pfcrt, pfmdr1, pfK13 or pfpm2, have been identified. However, these genes do not properly explain anti-malarial drug resistance, and more particularly clinical failures observed in Africa. Mutations in genes encoding for Plasmodium falciparum proteins, such as P. falciparum Acetyl-CoA transporter (PfACT), P. falciparum UDP-galactose transporter (PfUGT) and P. falciparum cyclic amine resistance locus (PfCARL) have recently been associated to resistance to imidazolopiperazines and other unrelated drugs. METHODS: Mutations on pfugt, pfact and pfcarl were characterized on 86 isolates collected in Dakar, Senegal and 173 samples collected from patients hospitalized in France after a travel in African countries from 2015 and 2016 to assess their potential association with ex vivo susceptibility to chloroquine, quinine, lumefantrine, monodesethylamodiaquine, mefloquine, dihydroartemisinin, artesunate, doxycycline, pyronaridine and piperaquine. RESULTS: No mutations were found on the genes pfugt and pfact. None of the pfcarl described mutations were identified in these samples from Africa. The K784N mutation was found in one sample and the K734M mutation was identified on 7.9% of all samples for pfcarl. The only significant differences in ex vivo susceptibility according to the K734M mutation were observed for pyronaridine for African isolates from imported malaria and for doxycycline for Senegalese parasites. CONCLUSION: No evidence was found of involvement of these genes in reduced susceptibility to standard anti-malarial drugs in African P. falciparum isolates
Methylene blue as an antimalarial drug
Le paludisme est la maladie parasitaire la plus meurtrière à l’échelle mondiale. La résistance aux traitements à base de dérivés d’artémisinine commence à être observée. La bithérapie est vouée à être remplacée par une trithérapie. Le bleu de méthylène (BM), molécule synthétisée en 1876, fut brièvement utilisé comme antipaludique à la fin du 19ème siècle, avant d’être abandonné pour toxicité à cause de sa synthèse. La synthèse d’un BM pur par un nouveau procédé chimique à faible coût et son efficacité observée sur tous les stades sanguins du parasite, ainsi que sur les gamétocytes et leur transmission au moustique en font une molécule antipaludique prometteuse. Il a par ailleurs été utilisé dans quelques modèles murins de paludisme et dans des essais cliniques. Nous avons étudié le comportement de souches de Plasmodium falciparum provenant d’Afrique vis à vis du BM pour en déterminer le seuil au-delà duquel un parasite peut être considéré comme résistant au BM. De nombreux gènes décris comme liés à de la résistance à d’autres molécules ont été étudiés pour évaluer les mécanismes potentiels de résistance au BM ainsi que les résistances croisées avec d’autres antipaludiques pour éviter d’associer des molécules entrainant la même résistance. Nous avons prouvé que le BM pur étudié est efficace avec des concentrations similaires à l'artémisinine, qu’il n’y a pas de résistance croisé avec 10 antipaludiques utilisés en thérapeutique, que le seuil de diminution de sensibilité au BM est de 35nM, que naturellement 5% des souches sauvages ont un phénotype de sensibilité réduite au BM et que l’association amodiaquine-BM prévient le neuropaludisme chez la souris.Malaria is the more frequent and deadly parasitic disease in the world. Artemisinin combined therapy is the main treatment recommended by WHO. Plasmodium falciparum parasite became resistant to all of the ACT a few years ago. WHO recommends to switch as soon as possible to tri therapies to avoid resistance phenomena. That’s why we thought about methylene blue (MB), an old human synthesized drug that used to treat malaria at the end of the 19th century. It has been withdrawed due to the presence of impurities during its synthesis, but now pure MB exists. Due to its low cost, its safe synthesis and its efficacy against blood stages of parasite, gametocytes and mosquito transmission, MB is a promising antimalarial drug. Its efficacy has been shown in murin models and clinical trials. We studied African strains in vitro susceptibility to MB to determine the cut-off of reduced sensibility. We also conducted MB pressure parasitic culture to generate resistant strain and study their genome. We studied the genome of the African strains to find links between mutations on already described genes involved in antimalarial drug resistance and check for crossresistance with MB. We showed that pure MB is efficient with similar concentration as artemisinin derivatives, there is no cross resistance with 10 molecules currently used in malaria treatment. We also found that the cut-off for reduced susceptibility to MB is 35nM, and that 5% of isolates present a reduced susceptibility profile naturally. Moreover, no genes involved in antimalarial drug resistance have been found associated with MB reduced susceptibility. The combination of MB and amodiaquine prevents cerebral malaria in mice
Extra-Sentential Elements, Prosodic Restructuring, and Information Structure. A Study of Clitic-Left Dislocation in Spontaneous French
International audienceThe aim of this study is to discuss the hypothesis according to which prosodic prominence and pragmatic salience are closely related. To do so, we focus on French clitic-left dislocated subjects, namely those constructions where the subject occupies a position in the left periphery and co-refers with a resumptive clitic pronoun within the main clause. Scholars have made the hypothesis that the different degree of prominence of the pitch accent on the last syllable of the dislocated NP depends on the degree of salience in the discourse: the more the topic referent is salient, the less the pitch accent is prominent. We semi-automatically process 101 sentences extracted from spontaneous speech corpora for prosodic and pragmatic analysis. A comparison of the two coding suggests that the mapping between prominence and salience is not that straightforward in spoken French, as it only concerns the class of shift topics. From this we conclude that if prosodic prominence plays any pragmatic role, it is not that of signaling salience, but rather a particular organization of discourse
Entre syntaxe, prosodie et discours : les topiques sujets en français parlé
En français parlé, un SN en tête de phrase peut être repris par un pronom co-référent dans la construction verbale qui le suit (ma mère elle est née en avril). Du point de vue syntaxique, ce sujet est ‘disloqué’ en dehors du champ de la rection verbale ; du point de vue prosodique, il est assorti d’une frontière prosodique majeure, et du point de vue pragmatique, il joue le rôle de topique de phrase par excellence. Cette description a été remise en cause par certains auteurs. Sur le plan morphosyntaxique, on a affirmé qu’en français parlé les propriétés du clitique ne seraient pas celles d’un pronom, mais d’un affixe verbal, et donc que le sujet ne serait pas disloqué (Berrendonner 1993, Zribi-Hertz 1994). Quant à la prosodie, on a remarqué que le SN disloqué n’est pas toujours suivi d’une frontière majeure (Fradin 1990). Selon certains auteurs (e.g. Lacheret-Dujour & François 2004) le degré de force de la frontière serait inversement proportionnel au niveau d’activation du topique dans le discours. Selon d'autres (e.g. Frascarelli & Hinterholzl 2007) une prosodie particulière serait associée à l'interprétation contrastive du topique. Dans notre article, nous testons ces hypothèses avec une analyse pragmatique et prosodique des SN avec ou sans reprise dans des séquences extraites de deux corpus de français parlé spontané. Le codage pragmatique consiste en classifier les topiques en actifs, semi-actifs, non plus actifs (réintroduits) et contrastifs. Quant au codage prosodique, il consiste en la détection automatique des proéminences accentuelles sur la base des variations de f0 et durée et de la présence des pauses. Les résultats montrent qu’il y a un rapport significatif entre frontière prosodique forte et topique réintroduit dans les sujets avec reprise, mais pas dans les sujets sans reprise. Il y a donc un chevauchement, au moins dans une partie de nos données, entre marquage prosodique, syntaxique et pragmatique. Quant à la fonction de la prosodie, elle semble être de marquer un changement de topique, ainsi que de signaler une structuration particulière du discours, où le topique courant est lié à un discours précédent ensuite repris. En revanche, la proéminence prosodique n'est pas associée de façon significative au contraste. D’autre part, l'interprétation contrastive n'est associée non plus, dans nos données, à la présence du clitique
Extra-Sentential Elements, Prosodic Restructuring, and Information Structure. A Study of Clitic-Left Dislocation in Spontaneous French
International audienceThe aim of this study is to discuss the hypothesis according to which prosodic prominence and pragmatic salience are closely related. To do so, we focus on French clitic-left dislocated subjects, namely those constructions where the subject occupies a position in the left periphery and co-refers with a resumptive clitic pronoun within the main clause. Scholars have made the hypothesis that the different degree of prominence of the pitch accent on the last syllable of the dislocated NP depends on the degree of salience in the discourse: the more the topic referent is salient, the less the pitch accent is prominent. We semi-automatically process 101 sentences extracted from spontaneous speech corpora for prosodic and pragmatic analysis. A comparison of the two coding suggests that the mapping between prominence and salience is not that straightforward in spoken French, as it only concerns the class of shift topics. From this we conclude that if prosodic prominence plays any pragmatic role, it is not that of signaling salience, but rather a particular organization of discourse
Extra-Sentential Elements, Prosodic Restructuring, and Information Structure. A Study of Clitic-Left Dislocation in Spontaneous French
International audienceThe aim of this study is to discuss the hypothesis according to which prosodic prominence and pragmatic salience are closely related. To do so, we focus on French clitic-left dislocated subjects, namely those constructions where the subject occupies a position in the left periphery and co-refers with a resumptive clitic pronoun within the main clause. Scholars have made the hypothesis that the different degree of prominence of the pitch accent on the last syllable of the dislocated NP depends on the degree of salience in the discourse: the more the topic referent is salient, the less the pitch accent is prominent. We semi-automatically process 101 sentences extracted from spontaneous speech corpora for prosodic and pragmatic analysis. A comparison of the two coding suggests that the mapping between prominence and salience is not that straightforward in spoken French, as it only concerns the class of shift topics. From this we conclude that if prosodic prominence plays any pragmatic role, it is not that of signaling salience, but rather a particular organization of discourse
Implications des pompes membranaires de Plasmodium falciparum dans le transport et la résistance aux antipaludiques
- …
