30 research outputs found

    Чтения московской редакции Стишного пролога в рукописных прологах Речи Посполитой

    Get PDF
    The interaction between the Ordinary and the Versed synaxarion began almost immediately after the latter was translated in the first quarter of the 14th century. The present article focuses on samples of readings from the Versed synaxarion that found their way into versions of the Ordinary synaxarion. The author raises the question of whether the readings from Moscovite Rus versions of the Synaxarion were integrated into the versions characteristic to the Kyiv Metropolitanate. An indepth study into the composition of the versions of the Synaxarion deriving from the Grand Duchy of Lithuania and, subsequently, the Commonwealth of the Two Nations, has made it possible to give an affirmative answer to this question. The specific version of the extended edition of the Synaxarion copy written by the local scribe Symeon in 1621 in Rychagov Village, Lviv Region, Ukraine, later transferred to the Krekhov Monastery and currently stored in the Lviv National Scientific Library, MV 1267, has been found to contain a number of didactic articles and individual hagiographic texts derivedfrom the Moscow version of the Versed synaxarion. The Rychagov synaxarion was also checked with some other synaxaria and hagiographic collections from the Commonwealth of the Two Nations. During their work on these sources, the book scribes were chiefly interested in the new sermons they used for creating the unique and rich didactic section of the synaxarion No. 1267.Взаимодействие Простого и Стишного пролога началось практически сразу после появления перевода последнего в первой четверти XIV в. В статье рассмотрены примеры включения чтений Стишного пролога в списки Простого, а также поставлен вопрос о том, имела ли место интеграция статей из созданных в Московской Руси проложных редакций в характерные для Киевской митрополии разновидности Пролога. Сплошной анализ состава списков, происходящих из Великого княжества Литовского, а позднее и Речи Посполитой, позволил ответить на этот вопрос положительно. В простом прологе особой разновидности пространной редакции, переписанном в 1621 г. в селе Рычагове (Львовская обл., Украина) местным священником Симеоном, позднее принадлежавшем Креховскому монастырю, а ныне хранящемся в Львовской национальной библиотеке им. В. Стефаника, МВ 1267, был выявлен пласт назидательных статей и отдельные житийные тексты, восходящие к московской редакции Стишного пролога. Помимо московской редакции рычаговский пролог был сверен с иными прологами и агиографическими сборниками Речи Посполитой. При работе с этими источниками книжников главным образом интересовали новые поучения, которые были использованы ими для создания уникального назидательного раздела пролога № 1267. Eiliuotojo sinaksaro Maskvos redakcijos skaitiniai Abiejų Tautų Respublikos rankraštiniuose sinaksaruose  Paprastojo ir Eiliuotojo sinaksarų sąveika prasidėjo beveik iš karto po atlikto paskutiniojo vertimo XIV a. pirmajame ketvirtyje. Straipsnyje nagrinėjami Eiliuotojo sinaksaro skaitinių įterpimo į Paprastojo sinaksaro nuorašus pavyzdžiai, taip pat keliamas klausimas, ar vyko skaitinių iš Maskvos Rusioje sukurtų sinaksaro redakcijų integracija į Kijevo metropolijai būdingas sinaksaro atmainas. Nuosekli kilusių iš Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės, o vėliau ir Abiejų Tautų Respublikos sinaksarų nuorašų sudėties analizė į šį klausimą leido atsakyti teigiamai. Išplėstinės redakcijos ypatingos atmainos sinaksare MV 1267, perrašytame vietinio dvasininko Simeono 1621 m. Ryčagovo kaime (Lvovo apskritis, Ukraina), vėliau priklausiusiame Krechovo vienuolynui ir šiuo metu saugomame Lvovo nacionalinėje mokslinėje V. Stefaniko bibliotekoje, buvo aptiktas pamokomųjų straipsnių klodas ir pavieniai hagiografiniai tekstai, kilę iš Eiliuotojo sinaksaro Maskvos redakcijos. Ryčagovo sinaksaras taip pat buvo sutikrintas su kai kuriais kitais sinaksarais ir hagiografiniais rinkiniais iš Abiejų Tautų Respublikos. Dirbdami su šiais šaltiniais knygininkai visų pirma domėjosi naujais pamokymais, kuriuos jie panaudojo kurdami unikalią ir turtingą Sinaksaro Nr. 1267 didaktinę dalį.Reikšminiai žodžiai: Abiejų Tautų Respublika; Maskvos Rusia; sinaksaras; rankraštinis bažnytinis slavų paveldas; raštijos tradicijų sąveik

    Новонайденные отрывки из Кормчей в прологе Национального музея им. А. Шептицкого

    Get PDF
    The article is devoted to two previously unknown excerpts from the Nomoсanon (Kormchaya), found in the late 16th century Synaxarion (or Prologue) from the Andrey Sheptytsky National Museum in Lviv, Rk 252. This manuscript contains readings from September to December and represents a specific version of the expanded edition of the Prologue, characteristic of the writing tradition of the Grand Duchy of Lithuania. The sermons, included in this copy for 17 and 25 November, are borrowed from the Nomoсanon of Fourteen Titles without commentaries, namely from the initial part of the Collection of Apostolic Rules. A comparative analysis of the articles has demonstrated that the compiler selected some successive fragments from the oldest Slavonic version of the Kormchaya and also made some omissions. The first sermon is focused on the ordination of bishops and the rules of conduct of all ranks of the clergy. The second article forbids the ordination of priests for a fee and under the auspices of the Duke. It also specifies that the bishops’ meetings should be held twice a year. A textological analysis has shown that the synaxarian sermon of 17 November had been somewhat shortened. From a linguistic point of view, excerpts from the Nomocanon bear exact correspondence to the source text. Both sermons contain brief passages from other authors and sources (St. Nilus of Sinai, the Book of Psalms, etc.). Because of the similarity in style of the work with the source, it may be assumed that extracts from the Kormchaya were simultaneously included into the Prologue by the same person, probably at a later stage of editing of this version of the Prologue. At the end of the present article, two newly discovered synaxarian articles from the Kormchaya are published.Предметом данного исследования являются поучения из Кормчей в назидательном разделе Пролога. Объектом изучения послужили две ранее неизвестные в Прологе выдержки из Кормчей, выявленные в прологе конца XVI в. из львовского Национального музея им. А. Шептицкого, Рк 252. Данный список содержит проложные чтения на сентябрь — декабрь и отражает особую разновидность пространной редакции Пролога, характерную для книжной традиции Великого княжества Литовского. Статьи, внесенные в этот пролог на 17 и 25 ноября, заимствованы из Кормчей XIV титулов без толкований, а именно из начальной части Собрания апостольских правил. Сопоставительный анализ статей показал, что книжник выбрал фрагменты из Кормчей древнеславянской редакции подряд, но с некоторыми опущениями. Первое чтение посвящено хиротонии епископов и правилам поведения церковных служителей всех рангов. Вторая проложная статья содержит запреты на поставление священников за вознаграждение и по протекции князя, а также указывает на необходимость проведения епископских соборов дважды в год. С помощью приемов текстологического анализа удалось установить, что в статье на 17 ноября были произведены некоторые внутритекстовые сокращения. В языковом отношении заимствования из Кормчей точно соответствуют источнику. Оба чтения содержат небольшие дополнительные вставки, восходящие к иным авторам и источникам (Нилу Синайскому, Псалтири и др.). Единая манера работы с источником позволяет сделать вывод, что обе выдержки из Кормчей были внесены в Пролог одновременно одним лицом, вероятно, на позднем этапе редактирования данной разновидности Пролога. В конце статьи опубликованы тексты двух новооткрытых проложных статей из Кормчей. Naujai atrastos Vairinės knygos ištraukos A. Šeptickio nacionalinio muziejaus sinaksare Šiame straipsnyje nagrinėjami Sinaksaro didaktinės dalies pamokymai, paskolinti iš Vairinės knygos. Autorė sutelkė dėmesį į dvi anksčiau Sinaksare nežinomas Vairinės knygos ištraukas, aptiktas XVI a. pabaigos sinaksare Rk 252 iš A. Šeptickio nacionalinio muziejaus Lvove. Šis nuorašas su rugsėjo — gruodžio mėnesiams skirtais skaitiniais atspindi ypatingą išplėstinės Sinaksaro redakcijos atmainą, būdingą Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės knyginei tradicijai. Skaitiniai, įtraukti į šį sinaksarą lapkričio 17 ir 25 dienoms, pasiskolinti iš 14 titulų (skirsnių) Nomokanono be paaiškinimų, o tiksliau — pradinės Apaštalinių taisyklių dalies. Lyginamoji straipsnių analizė parodė, kad raštininkas atrinko fragmentus iš paeiliui einančių Vairinės knygos seniausiosios slaviškosios redakcijos taisyklių, tačiau dalies šaltinio tekstų neįtraukė. Pirmame straipsnyje aptariamas vyskupų įšventinimas ir visų rangų klierikų elgesio taisyklės. Antrame pamokyme surašyti draudimai skirti kunigus už atlygį ir globojant kunigaikščiui, taip pat nurodoma, kad vyskupų susirinkimai turi vykti du kartus per metus. Pasitelkdama tekstologinės analizės metodus, autorė nustatė, kad lapkričio 17 dienos sinaksarinio straipsnio tekstas buvo papildomai sutrumpintas. Kalbiniu požiūriu skoliniai iš Vairinės knygos tiksliai atitinka šaltinį. Abiejuose pamokymuose yra nedidelių intarpų, paimtų iš kitų autorių ir šaltinių (šv. Nilo Sinajiečio pamokymų, Psalmyno ir kt.). Dėl vienodo darbo su šaltiniu stiliaus galima manyti, kad Vairinės knygos ištraukas į Sinaksarą vienu metu įtraukė tas pats asmuo, tikriausiai vėlesniame šios Sinaksaro atmainos redagavimo etape. Straipsnio pabaigoje publikuojami dviejų naujai atrastų sinaksarinių pamokymų iš Vairinės knygos tekstai.Reikšminiai žodžiai: Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė, bažnytinė slavų raštija, Sinaksaras (Prologas), sinaksarinių pamokymų šaltiniai, Vairinė knyga (Nomokanonas)

    CТРУКТУРА ПРОЛОГА НАЦИОНАЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКИ ПОЛЬШИ (AKC. 2706): СЕНТЯБРЬ–НОЯБРЬ

    Get PDF
    The Synaxarion, a spiritual calendar collection, was translated from Greek no later than the late 12th century. First used in liturgy, it was supplemented with pastoral texts in the 1160s, and evolved into something close to an encyclopedia for the Orthodox. The Synaxarion contains short lives of the saints, teachings, stories, and explanations of church holidays, written by eminent Byzantian and Slavonic apologists and arranged from September 1st to August 31st. This extremely popular collection served as a stimulant for Christian education in the Slavonic countries.The research project focuses on the end of 16th – beginning of 17th century synaxarion Akc. 2706 (texts for the period of September to February), kept in the National Library of Poland. The manuscript was discovered at the Poland-Ukraine border, in the library of the Peremyshl Uniate Chapter, and was part of the collection of bishop Jan Snigurski (1784–1847).The synaxarion reveals a creative rearrangement of the calendar collection of lives of the saints and teachings, implemented by the bookmen of the Grand Duchy of Lithuania. The objective of the paper was to conduct an analysis of the peculiar aspects of the contents and language of the copy Akc. 2706 that would lead to an understanding of the main principles of how the sources were dealt with. In order to ensure a thorough research approach, the analysis of the structural innovations in this type of Synaxarion was based on the comparative, source analysis, and textological methods. The theses on the composition and language of the copy Akc. 2706 are illustrated with examples from the texts for the three autumn months. The main outcome of the research is as follows: the National Library of Poland copy of the autumn period, Akc. 2706, belongs to the unique undocumented second type of the Plain Synaxarion. The initiators of this type were the Orthodox bookmen of the GDL, who renewed and rearranged the contents of the Synaxarion.The arrangement of the Akc. 2706 copy or its protograph was based on the second edition of the Plain Synaxarion. The readings of this edition were used in order, but in slightly smaller numbers. Although a continuation of an earlier tradition is evident, the research shows the section including lives and teachings of the saints to contain certain innovations. The contents of the copy Akc. 2706 underwent substantial changes: first, a different calendar order was used in arranging the readings of the second edition of the yearly Synaxarion; second, additional sources were used, mainly from chronicles and other reading collections. The text has been randomly checked against Synaxarion copies of other structural types. Comparative analysis reveals a connection with the GDL tradition of synaxarian editions and textological groups, represented by the following copies: Wróblewski Library of the Lithuanian Academy of Sciences, f-19, nos. 95, 96; S. Uvarov‘s collection, Moscow State Historical Museum, 56-1°; National Library of Belarus 091/4218 К; Library of the Catholic University of Lublin, no. 198, etc. In the structure of the Akc. 2706 copy the texts of these sources are contaminated.Knowing these peculiarities of the contents of the Akc. 2706 copy will enable book researchers, manuscript historians, and textologists to trace other copies to the GDL Orthodox tradition. The recreation of the peculiar aspects of spiritual manuscript collections – an important part of the GDL written heritage – will be facilitated by the structuring of these data.Lietuvių kalbos institutasP. Vileišio g. 5, LT-10308 Vilnius, LietuvaEl. paštas: [email protected]Статья посвящена обзору структуры пролога, хранящегося в Национальной библиотеке Польши (Варшава) под шифром Akc. 2706. Этот календарный сборник житий святых и поучений создан в конце XVI–начале XVII вв. для церкви св. Параскевы в подляшском городе Бяла (на территории современной Польши). Список отражает особую, ранее не учтенную разновидность Простого пролога пространной редакции, возникшую и бытовавшую в Великом княжестве Литовском. На основе представленных в статье сведений источниковеды, историки рукописной книги и текстологи смогут определить принадлежность других списков Пролога, в которых отсутствуют данные о месте создания, к литовской разновидности пространной редакции. Таким образом станет возможной систематизация знаний о списках Пролога, принадлежащих к рукописной традиции Великого княжества Литовского, в настоящее время хранящихся в библиотеках разных стpан

    Impaired Fear Extinction Due to a Deficit in Ca2+ Influx Through L-Type Voltage-Gated Ca2+ Channels in Mice Deficient for Tenascin-C

    Get PDF
    Mice deficient in the extracellular matrix glycoprotein tenascin-C (TNC−/−) express a deficit in specific forms of hippocampal synaptic plasticity, which involve the L-type voltage-gated Ca2+ channels (L-VGCCs). The mechanisms underlying this deficit and its functional implications for learning and memory have not been investigated. In line with previous findings, we report on impairment in theta-burst stimulation (TBS)-induced long-term potentiation (LTP) in TNC−/− mice in the CA1 hippocampal region and its rescue by the L-VGCC activator Bay K-8644. We further found that the overall pattern of L-VGCC expression in the hippocampus in TNC−/− mice was normal, but Western blot analysis results uncovered upregulated expression of the Cav1.2 and Cav1.3 α-subunits of L-VGCCs. However, these L-VGCCs were not fully functional in TNC−/− mice, as demonstrated by Ca2+ imaging, which revealed a reduction of nifedipine-sensitive Ca2+ transients in CA1 pyramidal neurons. TNC−/− mice showed normal learning and memory in the contextual fear conditioning paradigm but impaired extinction of conditioned fear responses. Systemic injection of the L-VGCC blockers nifedipine and diltiazem into wild-type mice mimicked the impairment of fear extinction observed in TNC−/− mice. The deficiency in TNC−/− mice substantially occluded the effects of these drugs. Our results suggest that TNC-mediated modulation of L-VGCC activity is essential for fear extinction

    Heterosynaptic plasticity in the neocortex

    Get PDF
    Ongoing learning continuously shapes the distribution of neurons’ synaptic weights in a system with plastic synapses. Plasticity may change the weights of synapses that were active during the induction—homosynaptic changes, but also may change synapses not active during the induction—heterosynaptic changes. Here we will argue, that heterosynaptic and homosynaptic plasticity are complementary processes, and that heterosynaptic plasticity might accompany homosynaptic plasticity induced by typical pairing protocols. Synapses are not uniform in their susceptibility for plastic changes, but have predispositions to undergo potentiation or depression, or not to change. Predisposition is one of the factors determining the direction and magnitude of homo- and heterosynaptic changes. Heterosynaptic changes which take place according to predispositions for plasticity may provide a useful mechanism(s) for homeostasis of neurons’ synaptic weights and extending the lifetime of memory traces during ongoing learning in neuronal networks

    Adaptation at Synaptic Connections to Layer 2/3 Pyramidal Cells in Rat Visual Cortex

    No full text
    You might find this additional information useful... This article cites 42 articles, 23 of which you can access free at
    corecore