110 research outputs found

    Terminology and Translation — bringing research and professional training together through technology

    Get PDF
    As terminology has become more descriptive than prescriptive in theory and practice, translation of special domain language has become more professional, and these processes have been accelerated by the possibilities offered by information technology. This paper will describe our online suite of tools for special domain corpora compilation and analysis, term extraction and term database management, Corpógrafo, which has been developed by computer engineers in close cooperation between the teachers and students of a Master’s degree in Terminology and Translation. Special emphasis will be given to its implications for teaching and research.La terminologie devient plus descriptive que prescriptive tant au niveau théorique que pratique et, parallèlement, la traduction des langues de spécialité devient plus professionnelle. Ces processus se sont accélérés grâce aux possibilités offertes par les technologies de l’information et de la communication. Cette communication présentera notre suite d’outils en ligne permettant la compilation et l’analyse de corpus de spécialité, l’extraction terminologique et la gestion de bases de données terminologiques : le « Corpógrafo ». Celui-ci a été développé par des ingénieurs informaticiens, en étroite collaboration avec les enseignants et les étudiants d’un Master en Terminologie et Traduction. Nous insisterons ici sur ses implications au niveau de l’enseignement et de la recherche

    Corpora Comparáveis

    Get PDF

    NooJ and CorpĂłgrafo A New Partnership

    Get PDF

    CorpĂłgrafo V4 - Tools for Researchers and Teachers using Comparable Corpora

    Get PDF

    CorpĂłgrafo - Applications

    Get PDF
    • …
    corecore