4 research outputs found
Vocabulari d'estils literaris personals. AnĂ lisi, avaluaciĂł i propostes d'expansiĂł
Aquest treball presenta un conjunt de termes d'Ăşs comĂş dins els
textos de crĂtica literĂ ria. Resolen una de les necessitats dels crĂtics,
la denominaciĂł dels trets que defineixen les obres de la literatura
catalana, i, alhora, fan una aportaciĂł definitiva a la terminologia
universal en l'à mbit en què els Països Catalans han destacat
de sempre, d'ara i de demĂ : la literatura.This paper presents a set of terms commonly used in the texts of
literary criticism. They provide a solution to criticsÂ’ needs and the
names of the features that define the works of Catalan literature
and, at the same time, they also make a definitive contribution
to the universal terminology in a field in which the Catalanspeaking
area has always stood out: literature
Mossèn Jaume Ferrer de Blanes. Un testament hològraf del segle XVI
L'any 1526, després d'una vida plena de peripècies viatjant de llevant a ponent de la Mediterrà nia, de Jerusalem a Barcelona, mossès Ferrer, mercader, lapidari, cosmògraf, procurador reial i nobiliari, clavari del vescomtat de Cabrera i de Bas, escriptor dantista i espòs fidel, nascut a Vidreres cap al 1445, va escriure el seu testament. Llegiu-ne ara la transcripció definitiv
Dant i el Renaixement catalĂ
RESUM Procurador reial i nobiliari, cosmògraf, joier, lapidari, mercader i escriptor, i al capdavall, un ciutadĂ catalĂ honrat, Ferrer (Vidreres, ~1445 – Blanes, 1529) va marxar de ben jove a la cort de NĂ pols, al servei del rei Ferran i. Acabada aquesta peripècia italiana va tornar a Blanes al servei del vescomte de Cabrera i de Bas fins que va morir a la mateixa vila al 1529. Un seu criat, disset anys mĂ©s tard, va editar uns papers esparsos que havia trobat a can Ferrer, les Sentèncias cathòlicas del divĂ poeta Dant florentĂ, compilades per lo prudentĂssim mossèn Jaume Ferrer de Blanes[sic], incloent-hi tres parts. La primera, «Conclusions», Ă©s un sumari destinat a mostrar «Entre totas las cosas necessĂ ries a l’home per aconseguir lo seu fi y beatitut eterna principalment sĂłn tres»; la segona, «Meditació», Ă©s una reflexiĂł a fi d’il·luminar els misteris sobre la passiĂł i mort de Jesucrist a «lo santĂssim loch de Calvari»; la tercera, «Letras», Ă©s un conjunt de dotze documents, entre cartes i d’altres textos, «fetas a mossèn Jaume Ferrer, respostes e regles per ell ordenades en cosmographia y en art de navegar». ABSTRACT Lord Ferrer (Vidreres,~1445 – Blanes,1529), royal and aristocratic attorney, cosmographer, jewelrer, lapidary, merchant and writer, after all, an honorable Catalan citizen, left early age, at the court of Naples at King Ferdinand’s i service. After this eventful Italian journey he went back to Blanes at the Viscount of Cabrera and Bas’ service, until he died in the same town in 1529. One of his servants, seventeen years later, published some of the documents which were found scattered in Ferrer’s House, Catholic sentences from the divine poet Dante Florentine, compiled by most respectable lord Jaume Ferrer de Blanes [sic], including three parts. The first one, «Conclusions», is a summary intended to show "Among all the things needed by a man to achieve his goal and his eternal beattitude, they are mainly three", the second one, «Meditation», is a reflection in order to illuminate the mysteries of the passion and death of Jesus Christ at "the holy loch of Calvary", and the third one, «Letters», which is a set of twelve documents, letters and other texts, "made to lord Jaume Ferrer, answers and rules ordered by him in Cosmography and Seacraft”
Vocabulari d’estils literaris personals. Anà lisi, avaluació i propostes d’expansió
Aquest treball presenta un conjunt de termes d'ús comú dins els textos de crítica literària. Resolen una de les necessitats dels crítics, la denominació dels trets que defineixen les obres de la literatura catalana, i, alhora, fan una aportació definitiva a la terminologia universal en l'àmbit en què els Països Catalans han destacat de sempre, d'ara i de demà: la literatura. Vocabulary of personal literary styles. Analysis, evaluation and proposals of expansion This paper presents a set of terms commonly used in the texts of literary criticism. They provide a solution to critics' needs and the names of the features that define the works of Catalan literature and, at the same time, they also make a definitive contribution to the universal terminology in a field in which the Catalan speaking area has always stood out: literature