3 research outputs found

    L'estimulació primerenca : definició i algunes experiéncies actuals

    Get PDF
    La estimulación precoz nos remite generalmente a alteraciones en el desarrollo del niño, dentro de un organismo y un ambiente concretos, y sujeto a unas exigencias sociales también concretas. Tiene una importancia fundamental la adquisición de aprendizajes que faciliten el desarrollo y, sobre todo (últimamente hemos podido constatarlo), el aspecto preventivo de la estimulación precoz, tanto en deficientes mentales como sensoriales, considerando los objetivos y teniendo en cuenta el desarrollo psíquico y la maduración biológica, para llevar a cabo un programa de estimulación precoz que comprenda trabajo psico-pedagógico en las diferentes áreas personal, social, motrocidad gruesa y fina y lenguaje. Esto debe complementarse con la disponibilidad de servicios y la colaboración de los padres de estos niños.To speak of early stimulation generally leads us to refer to alterations in the childs development, and these disorders are usually given in a specific organism and atmosphere and also with certain specific social demands. The attainment of learning skills that will aid development is of basic importance, as is (and we have been able to ascertain it lately) the preventive aspect of early stimulation for mental as well as sensory .deficiency. The latter must be done considering previously established aims and taking into account the childs psychological and biological development, so as to carry out an early stimulation program which includes work in the different personal, social, linguistic and coarse and fine motricity areas. This task must be complemented with aid and cooperation from social services and from these childrens parents

    L'estimulació primerenca : definició i algunes experiéncies actuals

    No full text
    La estimulación precoz nos remite generalmente a alteraciones en el desarrollo del niño, dentro de un organismo y un ambiente concretos, y sujeto a unas exigencias sociales también concretas. Tiene una importancia fundamental la adquisición de aprendizajes que faciliten el desarrollo y, sobre todo (últimamente hemos podido constatarlo), el aspecto preventivo de la estimulación precoz, tanto en deficientes mentales como sensoriales, considerando los objetivos y teniendo en cuenta el desarrollo psíquico y la maduración biológica, para llevar a cabo un programa de estimulación precoz que comprenda trabajo psico-pedagógico en las diferentes áreas personal, social, motrocidad gruesa y fina y lenguaje. Esto debe complementarse con la disponibilidad de servicios y la colaboración de los padres de estos niños.To speak of early stimulation generally leads us to refer to alterations in the childs development, and these disorders are usually given in a specific organism and atmosphere and also with certain specific social demands. The attainment of learning skills that will aid development is of basic importance, as is (and we have been able to ascertain it lately) the preventive aspect of early stimulation for mental as well as sensory .deficiency. The latter must be done considering previously established aims and taking into account the childs psychological and biological development, so as to carry out an early stimulation program which includes work in the different personal, social, linguistic and coarse and fine motricity areas. This task must be complemented with aid and cooperation from social services and from these childrens parents
    corecore