79 research outputs found

    Tradurre senza tradire: il mediatore linguistico e interculturale nelle piccole e medie imprese

    Get PDF
    The reflection arisen from the need for an educational concreteness and for a research on how to make the tools at our disposal more usable for our students as future workers, has stimulated further considerations leading to a need analysis, where the contribution of linguistic and intercultural mediation may be the key to what seems to be a structurally impoverishing vision

    Quels encadrés pour quels types de public

    Get PDF
    Allo stato attuale la difficoltà di apprendimento di una lingua non è più limitata alla struttura o al lessico, ma a tutte quelle sfumature che concorrono a costituire le peculiarità di una lingua e di una cultura. A tal fine i dizionari, specie i bilingue, si sono rivelati spesso deficitari fornendo quasi esclusivamente le accezioni e le strutture canoniche, occupandosi molto raramente, e talvolta impropriamente, dell’elemento lessiculturale. Per ovviare a questa carenza, alcuni dizionari hanno cominciato ad introdurre supplementi che esplicitano particolarità d’uso e di cultura. Talvolta si tratta di un’impresa di merchandising piuttosto che del risultato di una reale ricerca che soddisfi i bisogni dell’utente. Le case editrici sembrano non tener conto del fatto che le diverse tipologie di dizionario scaturiscono dalle esigenze del pubblico prima che dalla diversificazione delle vendite. La nostra riflessione, attenta agli obblighi editoriali e ai bisogni dei fruitori, rivolge lo sguardo alla pluralità del pubblico e alle sue esigenze cercando di riassumere gli elementi necessari, indispensabili e superflui limitatamente alle finalità che si propone ogni singolo strumento

    La dictionnairique bilingue. Analyses et suggestions

    No full text
    Si tratta di un volume che si prefigge lo scopo di analizzare e suggerire gli elementi dizionarici, mettendo in evidenza i limiti spesso ignorati dalla lessicografia. Presentando le ricerche fino ad oggi pubblicate l'autore mira a dimostrare come ormai da decenni, pur non godendo di un'ufficialitĂ , la dizionarica sia una vera e propria disciplina scientifica, in tutto e per tutto, non sostitutiva o riduttiva, ma complementare alla lessicografia

    Insegnamento linguistico nei Corsi di Laurea di Scienze Politiche nell’Università degli Studi di Salerno. Un esempio di attività pratica per lo sviluppo dell’espressione linguistica in francese

    No full text
    RIASSUNTO. L’articolo si propone di valutare quale sia il ruolo dell’apprendimento linguistico all’interno del Corso di Laurea di Scienze Politiche presso l’Università di Salerno, per poi proporre spunti per delle piste di applicazione di didattica interdisciplinare e fornire un esempio di attività pratica adattabile in base ai diversi livelli di apprendimento.ABSTRACT. The article aims to assess the role of language learning in undergraduate courses of Political Science at the University of Salerno. It also suggests ideas for the application of interdisciplinary teaching methods, providing an example of practical a activity adaptable to different levels of learning
    • …
    corecore