11 research outputs found

    Les langues vivantes dans les établissements éducatifs russes au siècle des Lumières

    Get PDF
    Le but de cet article est de soulever un coin du voile sur l’enseignement du français et des autres langues vivantes dans la Russie impériale du XVIIIe siècle, époque où elle construisait son système éducatif en puisant dans les idées et l’expérience des pays occidentaux et en leur faisant épouser les conditions russes. La réalisation du projet éducatif de Betzky pour plusieurs établissements fermés, en particulier le déroulement de l’apprentissage des langues dans le Corps des cadets, ainsi que l’organisation des cours de langues dans les gymnases universitaires et les pensionnats sont décrits à travers les témoignages des acteurs et des documents de l’époque inédits ou peu connus dans l’histoire de la didactique des langues.The aim of this article is to uncover some aspects of the teaching of French and other modern languages in 18th century Russia, when it was building its education system by drawing from the ideas and experience of western countries and by adapting them to Russian conditions. The way Betsky’s educational project was achieved in several boarding schools, and in particular the language curriculum designed for the Cadet Corps, as well as the language classes format used in prep schools and private schools are described from witnesses and unpublished or little known contemporary documents

    Les langues vivantes dans les établissements éducatifs russes au siècle des Lumières : En amont de l'histoire de l'enseignement du français aux russophones

    No full text
    International audienceLe but de cet article est de soulever un coin du voile sur l’enseignement du français et des autres langues vivantes dans la Russie impériale du XVIIIe siècle, époque où elle construisait son système éducatif en puisant dans les idées et l’expérience des pays occidentaux et en leur faisant épouser les conditions russes. La réalisation du projet éducatif de Betzky pour plusieurs établissements fermés, en particulier le déroulement de l’apprentissage des langues dans le Corps des cadets, ainsi que l’organisation des cours de langues dans les gymnases universitaires et les pensionnats sont décrits à travers les témoignages des acteurs et des documents de l’époque inédits ou peu connus dans l’histoire de la didactique des langues.The aim of this article is to uncover some aspects of the teaching of French and other modern languages in 18th century Russia, when it was building its education system by drawing from the ideas and experience of western countries and by adapting them to Russian conditions. The way Betsky’s educational project was achieved in several boarding schools, and in particular the language curriculum designed for the Cadet Corps, as well as the language classes format used in prep schools and private schools are described from witnesses and unpublished or little known contemporary documents

    La Description de la langue russe par les auteurs français de la seconde moitié du XVIIIème siècle :

    No full text
    The thesis is devoted to studying the contributions made by little known French writers of Russian grammar books (Charpentier, Maudru) and French grammar books (De Laval, Boujot, Gautier) for Russian native speakers, in the description of the Russian language and the development of linguistic science in Russia. The results of the research help fill a gap in the history of Slavic studies in France and Romance studies in Russia, as well as bring recognition to the writers of the books analysed, in their capacity as witness and participants in grammar writing for updated Russian. The results also bring value to the accounts made by these writers, the originality of their interpretation of linguistic information and grammatical phenomena in the Russian language of the period.La thèse est consacrée à l'étude de la contribution des auteurs français peu connus d'ouvrages de grammaire russe (Charpentier, Maudru) et de grammaire française (De Laval, Boujot, Gautier) à l'usage des russophones, dans la description de la langue russe et le développement de la science linguistique en Russie. Les résultats de la recherche concourent à combler une lacune dans l'histoire des études slaves en France et romanes en Russie, à faire reconnaître les auteurs des ouvrages analysés en tant que témoins et acteurs de la grammatisation du russe rénové ainsi qu'à valoriser leurs témoignages, l'originalité de leurs interprétations des données linguistiques et des phénomènes grammaticaux de la langue russe de l'époque

    Description de la langue russe par les auteurs français de la seconde moitié du XVIIIe siècle

    No full text
    Kriajeva Kouzmina Nadejda. Description de la langue russe par les auteurs français de la seconde moitié du XVIIIe siècle. In: Revue des études slaves, tome 76, fascicule 4, 2005. pp. 551-557

    Le motif de la nourriture et ses fonctions dans le conte littéraire russe pour enfants au XIXe siècle

    No full text
    Food and its Functions in Russian 19th-Century Literary Tales for Children. the present study deals with the use of the food motif in the 19th century russian literary tale, with a special focus on three texts by Vasili zhukovsky, Piotr Wagner and Antony Pogorelsky. A secondary element in folk tales, food becomes central in literary tales, where it is used to trigger the plot, characterize the characters, or suggest the deep moral meaning of the text.Kriajeva Kouzmina Nadejda, Baudin Rodolphe. Le motif de la nourriture et ses fonctions dans le conte littéraire russe pour enfants au XIXe siècle. In: Revue Russe n°44, 2015. Manger russe. pp. 87-95

    La Description de la langue russe par les auteurs français de la seconde moitié du XVIIIème siècle

    No full text
    La thèse est consacrée à l'étude de la contribution des auteurs français peu connus d'ouvrages de grammaire russe (Charpentier, Maudru) et de grammaire française (De Laval, Boujot, Gautier) à l'usage des russophones, dans la description de la langue russe et le développement de la science linguistique en Russie. Les résultats de la recherche concourent à combler une lacune dans l'histoire des études slaves en France et romanes en Russie, à faire reconnaître les auteurs des ouvrages analysés en tant que témoins et acteurs de la grammatisation du russe rénové ainsi qu'à valoriser leurs témoignages, l'originalité de leurs interprétations des données linguistiques et des phénomènes grammaticaux de la langue russe de l'époque.The thesis is devoted to studying the contributions made by little known French writers of Russian grammar books (Charpentier, Maudru) and French grammar books (De Laval, Boujot, Gautier) for Russian native speakers, in the description of the Russian language and the development of linguistic science in Russia. The results of the research help fill a gap in the history of Slavic studies in France and Romance studies in Russia, as well as bring recognition to the writers of the books analysed, in their capacity as witness and participants in grammar writing for updated Russian. The results also bring value to the accounts made by these writers, the originality of their interpretation of linguistic information and grammatical phenomena in the Russian language of the period.NANCY2-BU Lettres (543952103) / SudocSudocFranceF
    corecore