47 research outputs found
ΠΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ Ρ ΡΠΌΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡΠ² ΡΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠΎΠ±Π°ΡΠΎΡ ΠΊΡΠΎΠΏΠΈΠ²ΠΈ
Aim. To study phytochemically the components of the motherwort (Leonurus cardiaca) herb and determine which overground organs contain the greatest number of active substances and affect the quality of medicines based on this raw material.Materials and methods. The object of the study was the motherwort herb and its components, such as leaves, flowers and stems. The alcoholic tincture from the motherwort herb and its components was obtained by maceration in the ratio of 1 : 5. Substances of phenolic nature and iridoids were identified by TLC. The phenolic composition of the objects was studied by HPLC on a Shimadzu LC20 Prominence liquid chromatograph under standard conditions. The content of the amount of phenolic compounds, hydroxycinnamic acids and flavonoids was determined by spectrophotometric methods.Results and discussion. The qualitative composition and the quantitative content of phenolic compounds of the components of the motherwort herb were studied. The component composition of the motherwort herb was determined; in it leaves were 36 %, stems β 34 % and flowers β 30 %. The quantitative content of 6 substances of phenolic nature was identified in the objects studied: 3 flavonoids (rutin, apigenin, catechine) and 3 hydroxycinnamic acids (chlorogenic, caffeic and rosmarinic acids). Iridoid compounds (harpagide, harpagide acetate and ajugoside) were identified in the raw material by TLC. The content of main groups of BAS was determined in the tinctures obtained from herb, leaves, flowers and stems of motherwort by the spectrophotometric method. It has been found that flowers largely accumulate hydroxycinnamic acids, while leaves have a considerable amount of flavonoids. The content of all substances identified is several times lower in stems than in other components of the herb, therefore, it is advisable to normalize their content.Conclusions. When collecting the motherwort herb it is necessary to reject coarse, woody stems, which significantly reduce the content of active substances in the medicinal plant raw material and affect the quality of the raw material in general and galenic agents based on it.Π¦Π΅Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠΈΡΠΎΡ
ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΡΠ°Π²Ρ ΠΏΡΡΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Π΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ³Π°Π½Ρ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ
Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ² ΠΈ Π²Π»ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π½Π° Π΅Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅.ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ. ΠΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° ΡΡΠ°Π²Π° ΠΏΡΡΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ: Π»ΠΈΡΡ, ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΡΠ΅Π±Π»ΠΈ. Π‘ΠΏΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΡΡΠ°Π²Ρ ΠΏΡΡΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ 1:5.ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΠΈΡΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ΄Ρ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π’Π‘Π₯. ΠΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΠΠ Π₯ ΡΠ° ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΌ Ρ
ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠ΅ Shimadzu LC20 Prominence ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
. Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΌΠΌΡ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ ΠΈ ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ.Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ·ΡΡΠ΅Π½ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΡΠ°Π²Ρ ΠΏΡΡΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°. Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΡΡΠ°Π²Ρ ΠΏΡΡΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΡΡΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ 36 %, ΡΡΠ΅Π±Π»ΠΈ β 34 % ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ β 30 %.Π ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌΡΡ
ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°Ρ
Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ 6 Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ² ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Ρ: 3 ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΈΠ΄Π° (ΡΡΡΠΈΠ½, Π°ΠΏΠΈΠ³Π΅Π½ΠΈΠ½, ΠΊΠ°ΡΠ΅Ρ
ΠΈΠ½) ΠΈ 3 Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ (Ρ
Π»ΠΎΡΠΎΠ³Π΅Π½Π½ΠΎΠ²Π°Ρ, ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΠ½Π°Ρ ΠΈ ΡΠΎΠ·ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ). ΠΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π’Π‘Π₯ Π² ΡΡΡΡΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΈΡΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ (Π³Π°ΡΠΏΠ°Π³ΠΈΠ΄, Π³Π°ΡΠΏΠ°Π³ΠΈΠ΄Π° Π°ΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΈ Π°ΡΠ³ΠΎΠ·ΠΈΠ΄).Π Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ°Ρ
ΠΈΠ· ΡΡΠ°Π²Ρ, Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π², ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠ΅Π±Π»Π΅ΠΉ ΠΏΡΡΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ
Π³ΡΡΠΏΠΏ ΠΠΠ. Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ°ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ, Π° Π»ΠΈΡΡΡΡ Π² Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ β ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΈΠ΄Ρ. Π ΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡ
ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ² Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π· Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΌ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°Ρ
ΡΡΠ°Π²Ρ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈΡ
ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎ Π½ΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ.ΠΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ. ΠΡΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΡΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ΄Π°Π»ΡΡΡ Π³ΡΡΠ±ΡΠ΅, ΠΎΠ΄ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½Π΅Π²Π°Π²ΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅Π±Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ
Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ² Π² ΠΠ Π‘ ΠΈ Π²Π»ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΠΈ Π³Π°Π»Π΅Π½ΠΎΠ²ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅.ΠΠ΅ΡΠ° ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΈ. ΠΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΡΡΡΠΎΡ
ΡΠΌΡΡΠ½Π΅ Π²ΠΈΠ²ΡΠ΅Π½Π½Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡΠ² ΡΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠΎΠ±Π°ΡΠΎΡ ΠΊΡΠΎΠΏΠΈΠ²ΠΈ ΡΠ° Π²ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠΈ, ΡΠΊΡ Π½Π°Π΄Π·Π΅ΠΌΠ½Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΡ Π½Π°ΠΉΠ±ΡΠ»ΡΡΠΈΠΉ Π²ΠΌΡΡΡ Π΄ΡΡΡΠΈΡ
ΡΠ΅ΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ ΡΠ° Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΊΡΡΡΡ Π»ΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΈΡ
Π·Π°ΡΡΠ² Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΡΡΡΡ ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΈΠΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈ. ΠΠ±βΡΠΊΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ Π±ΡΠ»Π° ΡΡΠ°Π²Π° ΡΠΎΠ±Π°ΡΠΎΡ ΠΊΡΠΎΠΏΠΈΠ²ΠΈ ΡΠ° ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΈ: Π»ΠΈΡΡΡ, ΠΊΠ²ΡΡΠΊΠΈ ΡΠ° ΡΡΠ΅Π±Π»Π°. Π‘ΠΏΠΈΡΡΠΎΠ²Ρ Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ Π· ΡΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠΎΠ±Π°ΡΠΎΡ ΠΊΡΠΎΠΏΠΈΠ²ΠΈ ΡΠ° ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡΠ² ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡ Ρ ΡΠΏΡΠ²Π²ΡΠ΄Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ 1:5.Π Π΅ΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΈ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΡ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄ΠΈ ΡΠ° ΡΡΠΈΠ΄ΠΎΡΠ΄ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΡΠΊΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π’Π¨Π₯. ΠΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ ΠΎΠ±βΡΠΊΡΡΠ² ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΠΠ Π₯ Π½Π° ΡΡΠ΄ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΌΡ Ρ
ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΡ Shimadzu LC20 Prominence Π·Π° ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠΌΠΎΠ². ΠΠΌΡΡΡ ΡΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΊ, Π³ΡΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ ΡΠ° ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΡΠ΄ΡΠ² Π²ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ.Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ° ΠΎΠ±Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ. ΠΠΈΠ²ΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΠΊΡΡΠ½ΠΈΠΉ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ ΡΠ° ΠΊΡΠ»ΡΠΊΡΡΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΌΡΡΡ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡΠ² ΡΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠΎΠ±Π°ΡΠΎΡ ΠΊΡΠΎΠΏΠΈΠ²ΠΈ. ΠΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ½ΠΈΠΉ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ ΡΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠΎΠ±Π°ΡΠΎΡ ΠΊΡΠΎΠΏΠΈΠ²ΠΈ, Π² ΡΠΊΡΠΉ Π»ΠΈΡΡΡ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π°ΡΡΡ 36 %, ΡΡΠ΅Π±Π»Π° β 34 % ΡΠ° ΠΊΠ²ΡΡΠΊΠΈ β 30 %.Π Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ
ΠΎΠ±βΡΠΊΡΠ°Ρ
Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΡΠ° Π²ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΊΡΠ»ΡΠΊΡΡΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΌΡΡΡ 6 ΡΠ΅ΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΡ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄ΠΈ: 3 ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΡΠ΄ΡΠ² (ΡΡΡΠΈΠ½, Π°ΠΏΡΠ³Π΅Π½ΡΠ½, ΠΊΠ°ΡΠ΅Ρ
ΡΠ½) ΡΠ° 3 Π³ΡΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ (Ρ
Π»ΠΎΡΠΎΠ³Π΅Π½ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠ°Π²ΠΎΠ²Π° ΡΠ° ΡΠΎΠ·ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠΈ). ΠΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π’Π¨Π₯ Π² ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ ΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΡΠΈΠ΄ΠΎΡΠ΄Π½Ρ ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΊΠΈ (Π³Π°ΡΠΏΠ°Π³ΡΠ΄, Π³Π°ΡΠΏΠ°Π³ΡΠ΄Ρ Π°ΡΠ΅ΡΠ°Ρ ΡΠ° Π°ΡΠ³ΠΎΠ·ΠΈΠ΄).Π Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ°Ρ
Π· ΡΡΠ°Π²ΠΈ, Π»ΠΈΡΡΡ, ΠΊΠ²ΡΡΠΎΠΊ ΡΠ° ΡΡΠ΅Π±Π΅Π» ΡΠΎΠ±Π°ΡΠΎΡ ΠΊΡΠΎΠΏΠΈΠ²ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ Π²ΠΌΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ
Π³ΡΡΠΏ ΠΠΠ . ΠΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ, ΡΠΎ ΠΊΠ²ΡΡΠΊΠΈ Π² Π±ΡΠ»ΡΡΡΠΉ ΠΌΡΡΡ Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡΡΡΡ Π³ΡΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠΈ, Π° Π»ΠΈΡΡΡ Π² Π·Π½Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΠΊΠΎΡΡΡ β ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΡΠ΄ΠΈ. Π ΡΡΠ΅Π±Π»Π°Ρ
Π²ΠΌΡΡΡ Π²ΡΡΡ
ΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ
ΡΠ΅ΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ Π² Π΄Π΅ΠΊΡΠ»ΡΠΊΠ° ΡΠ°Π· Π½ΠΈΠΆΡΠΈΠΉ Π½ΡΠΆ Π² ΡΠ½ΡΠΈΡ
ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°Ρ
ΡΡΠ°Π²ΠΈ, ΡΠΎΠΌΡ ΡΡ
Π²ΠΌΡΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ»ΡΠ½ΠΎ Π½ΠΎΡΠΌΡΠ²Π°ΡΠΈ.ΠΠΈΡΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. ΠΡΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΡΡΠ²Π»Ρ ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΡΠ΄Π½ΠΎ Π²ΠΈΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈ Π³ΡΡΠ±Ρ, Π·Π΄Π΅ΡΠ΅Π²`ΡΠ½ΡΠ»Ρ ΡΡΠ΅Π±Π»Π°, ΡΠΊΡ Π·Π½Π°ΡΠ½ΠΎ Π·Π½ΠΈΠΆΡΡΡΡ Π²ΠΌΡΡΡ Π΄ΡΡΡΠΈΡ
ΡΠ΅ΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ Ρ ΠΠ Π‘ ΡΠ° Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΊΡΡΡΡ ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΈ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠΌΡ ΡΠ° Π³Π°Π»Π΅Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ
Π·Π°ΡΠΎΠ±ΡΠ² Π½Π° ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ
ΠΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΡΡΠ½ΠΈΡ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ ΡΠΏΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ Π· Π»ΠΈΡΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ
Continuing research of biological active substances in bilberry leaves and their products, we paid attention to the fact that the composition of organic acids hasnβt virtually been studied. So, the purpose of our research was studies of organic acids in the alcoholic extract from bilberry leaves. Investigation of the organic acids composition were determined by gas chromatography-mass spectrometry after esterification. Analysis of fatty acid methyl esters was performed by using gas chromatography-mass spectrometer 5973N / 6890N MSD / DS Agilent Technologies (USA). 31 organic acid were found in the alcoholic extract of bilberry leaves by chromatography-mass spectrometry and were assayed their quantitative content. Dominant compounds are oleic acid (23.28 %), palmitic acid (14.54 %), linoleic acid (18.87 %), linolenic acid (24.01 %), stearic acid (5.53 %), citric acid (3.99 %), and levulinic acid (3.46 %). The leaves of bilberry is a promising raw material for further study.ΠΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΠΠ Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π² ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² ΠΈΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ, ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΡΡ Π½Π°ΡΠΈΡ
ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ ΡΠΏΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ° ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π² ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ. ΠΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Ρ
ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎ-ΠΌΠ°ΡΡ-ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΈΡ
ΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΎΠ²ΡΡ
ΡΡΠΈΡΠΎΠ² ΠΆΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ
ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎ-ΠΌΠ°ΡΡ-ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠ° 5973N/6890N MSD/DS Agilent Technologies (Π‘Π¨Π). Π ΡΠΏΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ΅ Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π² ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ
ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎ-ΠΌΠ°ΡΡ-ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΎ 31 ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΈΡ
ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ»Π΅ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ (23,28 %), ΠΏΠ°Π»ΡΠΌΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ (14,54 %), Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Ρ (18,87 %), Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ (24,01 %), ΡΡΠ΅Π°ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ (5,53 %), Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½Π°Ρ (3,99 %) ΠΈ Π»Π΅Π²ΡΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ (3,46 %). ΠΠΈΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΡΡΡΡΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ.ΠΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΆΡΡΡΠΈ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ ΠΠΠ Π»ΠΈΡΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡΠ² ΡΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ±ΠΊΠΈ, ΠΌΠΈ Π·Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΠΈ ΡΠ²Π°Π³Ρ Π½Π° ΡΠ΅, ΡΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΡΡΠ½ΠΈΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ ΠΌΠ°ΠΉΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ²ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π’ΠΎΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΈΡΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΡΡΠ½Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠΈ ΡΠΏΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ Π· Π»ΠΈΡΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ. ΠΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΡΡΠ½ΠΈΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Ρ
ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎ-ΠΌΠ°Ρ-ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΠΏΡΡΠ»Ρ ΡΡ
Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΊΠ°ΡΡΡ. ΠΠ½Π°Π»ΡΠ· ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ
Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ² ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π· Π²ΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ Ρ
ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎ-ΠΌΠ°Ρ-ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠ° 5973N/6890N MSD/DS Agilent Technologies (Π‘Π¨Π). Π£ ΡΠΏΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ Π»ΠΈΡΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΠΈΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ 31 ΠΎΡΠ³Π°Π½ΡΡΠ½Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ° Π²ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΡ
ΠΊΡΠ»ΡΠΊΡΡΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΌΡΡΡ. ΠΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ Ρ ΠΎΠ»Π΅ΡΠ½ΠΎΠ²Π° (23,28 %), ΠΏΠ°Π»ΡΠΌΡΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π° (14,54 %), Π»ΡΠ½ΠΎΠ»Π΅Π²Π° (18,87 %), Π»ΡΠ½ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎΠ²Π° (24,01 %), ΡΡΠ΅Π°ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π° (5,53 %), Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½Π° (3,99 %) ΡΠ° Π»Π΅Π²ΡΠ»ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠΈ (3,46 %). ΠΠΈΡΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡ ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΎΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΎΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ²ΡΠ΅Π½Π½Ρ
ΠΠΎΡΡΠ²Π½ΡΠ»ΡΠ½Π΅ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ ΠΊΠ°ΡΠ±ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ Π½Π°Π΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΈ Π»ΠΎΡ ΠΈΠ½ΠΈ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ
Topicality. Among the small-fruit crops bog bilberry (Vaccinium uliginosum L.) of the heather family (Ericaceae) is becoming increasingly popular. It is cultivated in Ukraine as a fruit, medicinal and ornamental plant. Previously simplephenols, hydroxycinnamic acids, flavonoids and tannins of this plant leaves were studied.Aim. To study carboxylic acids qualitative composition and quantitative content of bog bilberry overground parts.Materials and methods. Leaves, stems and fruits of bog bilberry were collected in 2016 at the βSadkoβ Garden Center in Kyiv region. Determination of carboxylic acids in raw material was carried out using an Agilent Technologies 6890N chromatograph with a mass spectrometric detector 5973N.Results and discussion. Using chromatography-mass spectrometry the content of 37 carboxylic acids has been determined in bog bilberry raw material studied; among them there are 17 fatty acids (13 saturated and 4 unsaturated acids), 9 aromatic acids, 2 hydroxy acids, 8 dibasic acids and 1 keto acid. The following acids prevail in all the objects of the study: among fatty acids β palmitic acid, among hydroxy acids β citric one, among aromatic acids β benzoic and vanillic acids, and among dibasic acids β malonic and oxalic ones. p-Hydroxycinnamic acid was identified only in stems of bog bilberry, dodecacarbonyl acid β in leaves, octadicarboxylic acid β in fruits, ferulic acid β in leaves and fruits of the plant.Conclusions. The content of 37 carboxylic acids in leaves, stems and fruits has been determined by chromatography-mass spectrometry. The total amount of carboxylic acids identified in leaves of bog bilberry is 5867.84 mg/kg, in stems β 7918.61 mg/kg, in fruits β 23833.4 mg/kg. Further pharmacognostic study of the bog bilberry overground parts is promising for creating new drugs on their basis.ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ. Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ (Vaccinium uliginosum L.) ΠΈΠ· ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ²Π° Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ (Ericaceae). ΠΠ½Π° ΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π£ΠΊΡΠ°ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΅, Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π΄Π΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π Π°Π½Π΅Π΅ ΠΌΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»Ρ, Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ, ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΈΠ΄Ρ ΠΈ Π΄ΡΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π² ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ.Π¦Π΅Π»ΡΡ Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ±ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ Π½Π°Π΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΡΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ² Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ.ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ. ΠΠΈΡΡΡΡ, ΡΡΠ΅Π±Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°Π³ΠΎΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Π² 2016 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π² ΡΠ°Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ΅ Β«Π‘Π°Π΄ΠΊΠΎΒ» ΠΠΈΠ΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ±ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ Π² ΡΡΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ
ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠ΅ AgilentTechnologies 6890N Ρ ΠΌΠ°ΡΡ-ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΎΠΌ 5973N. Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΈΡ
ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π₯ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎ-ΠΌΠ°ΡΡ-ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ ΡΡΡΡΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ 37 ΠΊΠ°ΡΠ±ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
17 ΠΆΠΈΡΠ½ΡΡ
(13 Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΈ 4 Π½Π΅Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
), 9 Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
, 2 Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ, 8 Π΄Π²ΡΡ
ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ ΠΈ 1 ΠΊΠ΅ΡΠΎΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠ°. ΠΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°Ρ
ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΆΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ β ΠΏΠ°Π»ΡΠΌΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ, ΠΈΠ· Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ β Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½Π°Ρ, ΠΈΠ· Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
β Π±Π΅Π½Π·ΠΎΠΉΠ½Π°Ρ ΠΈ Π²Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ, ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ
ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ
β ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈ ΡΠ°Π²Π΅Π»Π΅Π²Π°Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ. ΠΏ-ΠΠΈΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠ° Π±ΡΠ»Π° ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡ
Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠΊΠΈ, Π΄ΠΎΠ΄Π΅ΠΊΠ°Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠ±ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ β Π² Π»ΠΈΡΡΡΡΡ
, ΠΎΠΊΡΠ°Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠ±ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ β Π² ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ
, ΡΠ΅ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠ° β Π² Π»ΠΈΡΡΡΡΡ
ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ
ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ.Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β Β ΠΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ. Π₯ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎ-ΠΌΠ°ΡΡ-ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π² Π»ΠΈΡΡΡΡΡ
, ΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡ
ΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ
Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ 37 ΠΊΠ°ΡΠ±ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ. ΠΠ±ΡΠ΅Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
ΠΊΠ°ΡΠ±ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ Π² Π»ΠΈΡΡΡΡΡ
Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠΊΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ 5867,84 ΠΌΠ³/ΠΊΠ³, Π² ΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡ
β 7918,61 ΠΌΠ³/ΠΊΠ³, Π² ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ
β 23833,4 ΠΌΠ³/ΠΊΠ³. ΠΠ°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΡΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ² Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΈΡ
ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ
Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ².ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡΡΡ. Π‘Π΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ³ΡΠ΄Π½ΠΈΡ
ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡΡΡ Π½Π°Π±ΡΠ²Π°Ρ Π»ΠΎΡ
ΠΈΠ½Π° Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½Π° (Vaccinium uliginosum L.) Π· ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Ρ (Ericaceae). ΠΠΎΠ½Π° ΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠ²ΡΡΡΡΡΡ Π² Π£ΠΊΡΠ°ΡΠ½Ρ ΡΠΊ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°, Π»ΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠ° Ρ Π΄Π΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π° ΡΠΎΡΠ»ΠΈΠ½Π°. Π Π°Π½ΡΡΠ΅ΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ²ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΠΈ, Π³ΡΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠΈ, ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΡΠ΄ΠΈ Ρ Π΄ΡΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½Ρ ΡΠ΅ΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΈ Π»ΠΈΡΡΡ ΡΡΡΡ ΡΠΎΡΠ»ΠΈΠ½ΠΈ.ΠΠ΅ΡΠΎΡ Π½Π°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΠΈΠ²ΡΠ΅Π½Π½Ρ ΡΠΊΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ ΡΠ° ΠΊΡΠ»ΡΠΊΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΌΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ±ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ Π½Π°Π΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΡΠ² Π»ΠΎΡ
ΠΈΠ½ΠΈ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ.ΠΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈ. ΠΠΈΡΡΡ, ΡΡΠ΅Π±Π»Π° ΡΠ° ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΈ Π»ΠΎΡ
ΠΈΠ½ΠΈ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Π·Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»ΡΠ»ΠΈ Ρ 2016 ΡΠΎΡΡ Π² ΡΠ°Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π½ΡΡΡ Β«Π‘Π°Π΄ΠΊΠΎΒ» ΠΠΈΡΠ²ΡΡΠΊΠΎΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ. ΠΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Ρ ΠΊΠ°ΡΠ±ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ Ρ ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Ρ
ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΡ Agilent Technologies 6890N Π· ΠΌΠ°Ρ-ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠΎΠΌ 5973N.Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ° ΡΡ
ΠΎΠ±Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ. Π₯ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎ-ΠΌΠ°Ρ-ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Ρ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΡΠ²Π°Π½ΡΠΉ ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ Π»ΠΎΡ
ΠΈΠ½ΠΈ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Π²ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ Π²ΠΌΡΡΡ 37 ΠΊΠ°ΡΠ±ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ, ΡΠ· ΡΠΊΠΈΡ
17 ΠΆΠΈΡΠ½ΠΈΡ
(13 Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ
Ρ 4 Π½Π΅Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ
), 9 Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ
, 2 Π³ΡΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠΈ, 8 Π΄Π²ΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ Ρ 1 ΠΊΠ΅ΡΠΎΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠ°. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²Π°ΠΆΠ°ΡΡΡ Π² ΡΡΡΡ
ΠΎΠ±βΡΠΊΡΠ°Ρ
Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ Π· ΠΆΠΈΡΠ½ΠΈΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ β ΠΏΠ°Π»ΡΠΌΡΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°, Π· Π³ΡΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ β Π»ΠΈΠΌΠΎΠ½Π½Π°, Π· Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ
β Π±Π΅Π½Π·ΠΎΠΉΠ½Π° Ρ Π²Π°Π½ΡΠ»ΡΠ½ΠΎΠ²Π°, Π· Π΄Π²ΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ
β ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π° Ρ ΡΠ°Π²Π»Π΅Π²Π° ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠΈ. ΠΏ-ΠΡΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠΎΠ²Π° ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠ° Π±ΡΠ»Π° ΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° Π»ΠΈΡΠ΅ Π² ΡΡΠ΅Π±Π»Π°Ρ
Π»ΠΎΡ
ΠΈΠ½ΠΈ, Π΄ΠΎΠ΄Π΅ΠΊΠ°Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠ±ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π° β Ρ Π»ΠΈΡΡΡ, ΠΎΠΊΡΠ°Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠ±ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π° β Ρ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ
, ΡΠ΅ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠ° β Ρ Π»ΠΈΡΡΡ Ρ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ
ΡΠΎΡΠ»ΠΈΠ½ΠΈ.ΠΠΈΡΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. Π₯ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎ-ΠΌΠ°Ρ-ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Ρ Π»ΠΈΡΡΡ, ΡΡΠ΅Π±Π»Π°Ρ
Ρ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ
Π»ΠΎΡ
ΠΈΠ½ΠΈ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Π²ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ Π²ΠΌΡΡΡ 37 ΠΊΠ°ΡΠ±ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ. ΠΠ°Π³Π°Π»ΡΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΌΡΡΡ ΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ
ΠΊΠ°ΡΠ±ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ Ρ Π»ΠΈΡΡΡ Π»ΠΎΡ
ΠΈΠ½ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ 5867,84 ΠΌΠ³/ΠΊΠ³, Ρ ΡΡΠ΅Π±Π»Π°Ρ
β 7918,61 ΠΌΠ³/ΠΊΠ³, Ρ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°Ρ
β 23833,4 ΠΌΠ³/ΠΊΠ³. ΠΠΎΠ΄Π°Π»ΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΎΡΡΠΈΡΠ½Π΅ Π²ΠΈΠ²ΡΠ΅Π½Π½Ρ Π½Π°Π΄Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½ΡΠ² Π»ΠΎΡ
ΠΈΠ½ΠΈ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ Π½Π° ΡΡ
ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ
Π»ΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΈΡ
Π·Π°ΡΠΎΠ±ΡΠ²
ΠΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡΠ² ΠΌΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡ
Topicality. 25Β % of the Ukrainian population is prone to the urinary system diseases and 10Β % has signs of kidney and bladder chronic diseases. Common bearberry (Arctostaphylos uva-ursiΒ L.) leaves are one of the most well-known types of the medicinal plant raw material with the uroantiseptic and diuretic activity. The method of obtaining a decoction from bearberry leaves is well known, but this dosage form is non-standardized, poorly stored, and it is difficult to maintain the accuracy of dosing. Therefore, the development of standardized medicines based on bearberry leaves is a crucial task.Aim. To determine standardization parameters of modified dry extracts from Arctostaphylos uva-ursiΒ L. leaves in accordance with the requirements of the State Pharmacopeia of Ukraine (SPhU) and develop a draft of quality control methods (QCM) for these substances.Materials and methods. The study subjects were dry extracts of bearberry leaves modified with cysteine, phenylalanine, valine, glycine and arginine. For the analysis of the extracts obtained the pharmacopoeial methods were used in accordance with the monographs of the SPhU βCommon bearberry leavesβ. Identification of biologically active substances (BAS) in the extracts was performed using TLC. The content of hydroquinone derivatives and flavonoids in the extracts was determined by the spectrophotometric method according to the SPhU.Results and discussion. As a result of the research conducted the QCM drafts were developed; and according to their requirements dry extracts of bearberry modified with cysteine, phenylalanine, valine, glycine and arginine were studied. The QCM drafts for dry extracts of bearberry were developed by the following indicators: description, solubility, identification (TLC: methodΒ A (hydroquinone derivatives), B (flavonoids) and C (amino acids)), loss on drying (not more than 10Β %), residual amounts of organic solvents (ethyl alcohol not more than 1.0Β %), heavy metals (not more than 100Β ppm), microbiological purity, the content of hydroquinone derivatives (not less than 5Β % calculated with reference to arbutin) and flavonoids (not less than 2Β % calculated with reference to rutin)). All extracts met the requirements of the documentation developed.Conclusions. The QCM drafts for modified dry extracts of bearberry leaves have been developed; according to their requirements, 5Β dry extracts modified with cysteine, glycine, valine, phenylalanine and arginine have been studied. The standardized extracts obtained are promising substances. They can be used for developing dosage forms of new medicines with the uroantiseptic, diuretic and hypoglycemic activity.ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ. Π Π£ΠΊΡΠ°ΠΈΠ½Π΅ 25Β % Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΊ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌ ΠΌΠΎΡΠ΅ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈ 10Β % β ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ Ρ
ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊ ΠΈ ΠΌΠΎΡΠ΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ·ΡΡΡ. Π’ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ½ΡΠ½ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ (Arctostaphylos uva-ursiΒ L.) Π»ΠΈΡΡΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ
Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΡΡ Ρ ΡΡΠΎΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ. Π‘ΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ° ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π² ΡΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ½ΡΠ½ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΠ° Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ, ΠΏΠ»ΠΎΡ
ΠΎ Ρ
ΡΠ°Π½ΠΈΡΡΡ, ΠΈ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΡΠΎΠ±Π»ΡΡΡΠΈ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ½ΡΠ½ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π² ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ΅ΠΉ.Π¦Π΅Π»Ρ. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
ΡΡΡ
ΠΈΡ
ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ½ΡΠ½ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π² Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΠ€Π£ ΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π½Π° ΡΡΠΈ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ.ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ. ΠΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡΡ
ΠΈΠ΅ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ ΡΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ½ΡΠ½ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, ΡΠ΅Π½ΠΈΠ»Π°Π»Π°Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π²Π°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π³Π»ΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ Π°ΡΠ³ΠΈΠ½ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. ΠΠ»Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠΏΠ΅ΠΉΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ, Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΠ€Π£ Β«Π’ΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ½ΡΠ½ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΡΡΡΒ». ΠΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΠΠ Π² ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ
ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π° Π’Π‘Π₯. Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΡ
ΠΈΠ½ΠΎΠ½-ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΠΈ ΡΠ»Π°Π²Π°Π½ΠΎΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π² ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ
ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΠ€Π£.Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡΒ ΠΠΠ ΠΈ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΈΡ
ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΡ
ΠΈΡ
ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ½ΡΠ½ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ, ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, ΡΠ΅Π½ΠΈΠ»Π°Π»Π°Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π²Π°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π³Π»ΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ Π°ΡΠ³ΠΈΠ½ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. ΠΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡΒ ΠΠΠ Π½Π° ΡΡΡ
ΠΈΠ΅ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ ΡΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ½ΡΠ½ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π² ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Ρ ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ: ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ, ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ (Π’Π‘Π₯: ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Β Π (Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΡ
ΠΈΠ½ΠΎΠ½-ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅), ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Β Π (ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΈΠ΄Ρ) ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Β Π‘ (Π°ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ)), ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡ Π² ΠΌΠ°ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈ Π²ΡΡΡΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ (Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 10Β %), ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ (ΡΠΏΠΈΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΎΠ²ΡΠΉ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 1,0Β %), ΡΡΠΆΠ΅Π»ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»Ρ (Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 100Β ppm), ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠΎΡΠ°, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΡ
ΠΈΠ½ΠΎΠ½-ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ
(Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 5Β % Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π½Π° Π°ΡΠ±ΡΡΠΈΠ½) ΠΈ ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΈΠ΄ΠΎΠ² (Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ 2Β % Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΡΠΈΠ½). ΠΡΠ΅ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π»ΠΈ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ.ΠΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ. Π Π°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ ΠΠΠ Π½Π° ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΡ
ΠΈΠ΅ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ ΡΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ½ΡΠ½ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π² ΠΈ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΈΡ
ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌ, ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ 5Β ΡΡΡ
ΠΈΡ
ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π³Π»ΠΈΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π²Π°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, ΡΠ΅Π½ΠΈΠ»Π°Π»Π°Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ Π°ΡΠ³ΠΈΠ½ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. ΠΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΌΠΈ. ΠΡ
ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠΎΡΠΌ Π½ΠΎΠ²ΡΡ
Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Ρ ΡΡΠΎΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ, Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ Π³ΠΈΠΏΠΎΠ³Π»ΠΈΠΊΠ΅ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ.ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡΡΡ. Π Π£ΠΊΡΠ°ΡΠ½Ρ 25Β % Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½Ρ ΠΌΠ°ΡΡΡ ΡΡ
ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡΡΡ Π΄ΠΎ Π·Π°Ρ
Π²ΠΎΡΡΠ²Π°Π½Ρ ΡΠ΅ΡΠΎΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ»ΡΠ½ΠΎΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΠ° 10Β % β ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ Ρ
ΡΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΈΡ
Π·Π°Ρ
Π²ΠΎΡΡΠ²Π°Π½Ρ Π½ΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ° ΡΠ΅ΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡΡ
ΡΡΠ°. ΠΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ (Arctostaphylos uva-ursi L.) Π»ΠΈΡΡΡ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ Π· Π½Π°ΠΉΠ²ΡΠ΄ΠΎΠΌΡΡΠΈΡ
Π²ΠΈΠ΄ΡΠ² Π»ΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΎΡ ΡΠΎΡΠ»ΠΈΠ½Π½ΠΎΡ ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΈ Π· ΡΡΠΎΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡΠ½ΠΎΡ ΡΠ° Π΄ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ½ΠΎΡ Π΄ΡΡΡ. Π‘ΠΏΠΎΡΡΠ± ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½Ρ Π²ΡΠ΄Π²Π°ΡΡ Π· Π»ΠΈΡΡΡ ΠΌΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π°Π³Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΄ΠΎΠΌΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΎΡΠ΅ ΡΡ Π»ΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠ° ΡΠΎΡΠΌΠ° Ρ Π½Π΅ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡ, ΠΏΠΎΠ³Π°Π½ΠΎ Π·Π±Π΅ΡΡΠ³Π°ΡΡΡΡΡ, Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆ Π²Π°ΠΆΠΊΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΌΡΠ²Π°ΡΠΈΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΠ·ΡΠ²Π°Π½Π½Ρ. Π£ Π·Π²βΡΠ·ΠΊΡ Π· ΡΠΈΠΌ ΡΠΎΠ·ΡΠΎΠ±ΠΊΠ° ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ
Π»ΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΈΡ
Π·Π°ΡΠΎΠ±ΡΠ² Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΌΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡ Ρ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΌ Π·Π°Π²Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ.ΠΠ΅ΡΠ°. ΠΠΈΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ
ΡΡΡ
ΠΈΡ
Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡΠ² ΠΌΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡ Π²ΡΠ΄ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ Π²ΠΈΠΌΠΎΠ³ ΠΠ€Π£ ΡΠ° ΡΠΎΠ·ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΊΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΡΠΊΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΡ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΡΡ.ΠΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈ. ΠΠ±βΡΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΡΡ
Ρ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΈ Π· ΠΌΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡ, ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ, ΡΠ΅Π½ΡΠ»Π°Π»Π°Π½ΡΠ½ΠΎΠΌ, Π²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ, Π³Π»ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ Ρ Π°ΡΠ³ΡΠ½ΡΠ½ΠΎΠΌ. ΠΠ»Ρ Π°Π½Π°Π»ΡΠ·Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ
Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡΠ² Π²ΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠΏΠ΅ΠΉΠ½Ρ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈ Π²ΡΠ΄ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΄Π½ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΡΠΉ ΠΠ€Π£ Β«ΠΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡΒ». ΠΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠ°ΡΡΡ ΠΠΠ Ρ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ
ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΠΎΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ Π’Π¨Π₯. ΠΠΌΡΡΡ Π³ΡΠ΄ΡΠΎΡ
ΡΠ½ΠΎΠ½-ΠΏΠΎΡ
ΡΠ΄Π½ΠΈΡ
ΡΠ° ΡΠ»Π°Π²Π°Π½ΠΎΡΠ΄ΡΠ² Ρ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ
Π²ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π·Π° ΠΠ€Π£.Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ° ΡΡ
ΠΎΠ±Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ. Π£ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ
Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠ·ΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΊΡΠΈΒ ΠΠΠ― ΡΠ° Π·Π³ΡΠ΄Π½ΠΎ Π· ΡΡ
Π²ΠΈΠΌΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ ΡΡΡ
ΠΈΡ
Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡΠ² ΠΌΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ, ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ
Π· ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ, ΡΠ΅Π½ΡΠ»Π°Π»Π°Π½ΡΠ½ΠΎΠΌ, Π²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ, Π³Π»ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ° Π°ΡΠ³ΡΠ½ΡΠ½ΠΎΠΌ. ΠΡΠΎΡΠΊΡΠΈΒ ΠΠΠ― Π½Π° ΡΡΡ
Ρ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΈ ΠΌΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡ ΡΠΎΠ·ΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ Π·Π° ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ: ΠΎΠΏΠΈΡ, ΡΠΎΠ·ΡΠΈΠ½Π½ΡΡΡΡ, ΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠ°ΡΡΡ (Π’Π¨Π₯: ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Β Π (Π³ΡΠ΄ΡΠΎΡ
ΡΠ½ΠΎΠ½-ΠΏΠΎΡ
ΡΠ΄Π½Ρ), ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Β Π (ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΡΠ΄ΠΈ) ΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Β Π‘ (Π°ΠΌΡΠ½ΠΎΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠΈ)), Π²ΡΡΠ°ΡΠ° Π² ΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΡΠ΄ ΡΠ°Ρ Π²ΠΈΡΡΡΡΠ²Π°Π½Π½Ρ (Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΡΡΠ΅ 10Β %), Π·Π°Π»ΠΈΡΠΊΠΎΠ²Ρ ΠΊΡΠ»ΡΠΊΠΎΡΡΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΡΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠΎΠ·ΡΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΡΠ² (ΡΠΏΠΈΡΡ Π΅ΡΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΡΡΠ΅ 1,0Β %), Π²Π°ΠΆΠΊΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈ (Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΡΡΠ΅ 100Β ppm), ΠΌΡΠΊΡΠΎΠ±ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΡΡΠ½Π° ΡΠΈΡΡΠΎΡΠ°, Π²ΠΌΡΡΡ Π³ΡΠ΄ΡΠΎΡ
ΡΠ½ΠΎΠ½-ΠΏΠΎΡ
ΡΠ΄Π½ΠΈΡ
(Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ 5Β % Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ
ΡΠ½ΠΊΡ Π½Π° Π°ΡΠ±ΡΡΠΈΠ½) ΡΠ° ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΡΠ΄ΡΠ² (Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ 2Β % Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ
ΡΠ½ΠΊΡ Π½Π° ΡΡΡΠΈΠ½). Π£ΡΡ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΈ Π²ΡΠ΄ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΄Π°Π»ΠΈ Π²ΠΈΠΌΠΎΠ³Π°ΠΌ ΡΠΎΠ·ΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΡΡ.ΠΠΈΡΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. Π ΠΎΠ·ΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΊΡΠΈΒ ΠΠΠ― Π½Π° ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΡΡ
Ρ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΈ ΠΌΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡ ΡΠ° Π·Π³ΡΠ΄Π½ΠΎ Π· ΡΡ
Π²ΠΈΠΌΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ 5 ΡΡΡ
ΠΈΡ
Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡΠ², ΡΠΊΡ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π· ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ, Π³Π»ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ, Π²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ, ΡΠ΅Π½ΡΠ»Π°Π»Π°Π½ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ° Π°ΡΠ³ΡΠ½ΡΠ½ΠΎΠΌ. ΠΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Ρ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΈ Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠ° Π±ΡΠ΄ΡΡΡ Π²ΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ°Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·ΡΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π»ΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΈΡ
ΡΠΎΡΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ
Π»ΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΈΡ
Π·Π°ΡΠΎΠ±ΡΠ² Π· ΡΡΠΎΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡΠ½ΠΎΡ, Π΄ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ½ΠΎΡ ΡΠ° Π³ΡΠΏΠΎΠ³Π»ΡΠΊΠ΅ΠΌΡΡΠ½ΠΎΡ Π΄ΡΡΡ
The influence of new 1,2,3-triazolo-1,4-benzodiazepine derivatives on the muscle tone of rodents
Anxiety disorders represent one of the most prevalent categories of psychiatric illnesses, affecting individuals regardless of gender, age, or social standing. They result in substantial personal and societal costs. The pursuit of novel pharmacological approaches for treating these disorders is driven by the increasing medical necessity to enhance the effectiveness and safety profiles of anxiolytic medications. Due to the fact that benzodiazepines and their derivatives have anti-anxiety, hypnotic-sedative, antidepressant, anticonvulsant, and muscle relaxant properties, they occupy a leading place in the treatment of anxiety disorders. An essential aspect of investigating the pharmacological activity of new triazolobenziazepine derivatives is assessing their impact on rodent muscle tone and coordination of movements.
The aim of the work is to find out the influence of new 1,2,3-triazolo-1,4-benzodiazepine derivatives on the muscle tone of rodents in the βvertical gridβ test and coordination of movements using the rotarod test.
Materials and methods. The objects of the study were 5 new derivatives of 1,2,3-triazolo-1,4-benzodiazepines. Before conducting in vivo experiments, these derivatives were mixed with lactose at a ratio of 1:1000. The βvertical gridβ test and rotarod test (rotating rod test) were used to reproduce the model of motor behavior of rodents.
Results. The presence of a tendency to the manifestation of a myorelaxant effect in the βvertical gridβ test was established. The indicator of the total duration of detention at the facilities was similar and did not differ significantly in the control and experimental groups at doses of 0.50 mg/kg and 0.75 mg/kg. Derivatives MA-252, MA-253 and MA-254 at a dose of 1 mg/kg reduced the total duration of retention on the vertical grid, which indicates their mild muscle relaxant effect. In the rotating rod test, MA-253 derivative at a dose of 1 mg/kg increased the retention time on the rotarod, which demonstrates greater physical endurance of the animals of these experimental groups.
Conclusions. The studyβs findings indicated that the 1,2,3-triazolo-1,4-benzodiazepine derivatives did not exhibit an adverse impact on movement coordination. Some of these derivatives demonstrated a mild muscle relaxant effect. These results support the need for further research into their influence on spontaneous motor activity. Additionally, thereβs a necessity to determine the dosage regimen, establish an effective dose, and adapt it for human use
ΠΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΊ ΡΠ° Π°Π½ΡΠΈΠΌΡΠΊΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡ Π΄ΡΡ ΡΠΏΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ Π· ΠΆΠΌΠΈΡ Ρ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ² ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΈ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ
Aim. To study the antimicrobial action and the quantitative content of phenolic compounds of the alcoholic extract from the cake of the red raspberry fruit (Rubus idaeus).Materials and methods. The object of the study was the extract obtained from the fruit of Rubus idaeus. The content of phenolic compounds was determined by the spectrophotometric method. The study of the antibacterial activity of the extracts was carried out by the agar diffusion method.Results. It has been found that the content of hydroxycinnamic acid derivatives is 2.21 Β± 0.02%, flavonoids β 0.82 Β± 0.01%, and the amount of phenolic compounds is 4.52 Β± 0.02% in the extract of the red raspberry fruit. The results of the studies conducted have shown that the test sample of the extract from the raspberry fruit has a wide range of the antimicrobial activity, including the antibacterial and antifungal activity.Conclusions. By studying the antimicrobial activity the possibility of creating a new antimicrobial drug based on the raspberry fruit has been proven. The content of phenolic compounds in the extract from the cake of the red raspberry fruit has been studied.Β Β Β Π¦Π΅Π»Ρ. Π¦Π΅Π»ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ° ΠΆΠΌΡΡ
Π° ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Ρ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ.ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ. ΠΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ» ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ² R. Idaeus. Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ»ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. ΠΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π½ΡΠΈΠ±Π°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΡΡΡΠ·ΠΈΠΈ Π² Π°Π³Π°Ρ.Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ
Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ 2,21 Β± 0,02%, ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΈΠ΄ΠΎΠ² 0,82 Β± 0,01% ΠΈ ΡΡΠΌΠΌΡ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ 4,52 Β± 0,02% Π² ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ΅ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Ρ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ. Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π΅Ρ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ° ΠΈΠ· ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ Π°Π½ΡΠΈΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ Π°Π½ΡΠΈΠ±Π°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠ³ΡΠΈΠ±ΠΊΠΎΠ²ΡΡ.ΠΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ. ΠΡΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π½ΡΠΈΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π°Π½ΡΠΈΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Ρ. ΠΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ΅ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½Ρ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ.Β ΠΠ΅ΡΠ°. ΠΠ΅ΡΠΎΡ Π΄Π°Π½ΠΎΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ ΠΊΡΠ»ΡΠΊΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΌΡΡΡΡ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΊ Π΅ΡΠ°Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΆΠΌΠΈΡ
Ρ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ² ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΈ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ ΡΠ° ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌΡΠΊΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡ Π΄ΡΡ.ΠΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈ. ΠΠ±'ΡΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ Π±ΡΠ² Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡ ΠΎΡΡΠΈΠΌΠ°Π½Π½ΠΈΠΉ Π·Β ΠΆΠΌΠΈΡ
Ρ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ² R. Idaeus. ΠΠΌΡΡΡ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΊ Π²ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. ΠΠΈΠ²ΡΠ΅Π½Π½Ρ Π°Π½ΡΠΈΠ±Π°ΠΊΡΠ΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡΠ² ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΡΡΠ·ΡΡ Π² Π°Π³Π°Ρ.Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ° ΠΎΠ±Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ. ΠΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ Π²ΠΌΡΡΡ ΠΏΠΎΡ
ΡΠ΄Π½ΠΈΡ
Π³ΡΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΡ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠΈ 2,21Β±0,02 %, ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΡΠ΄ΡΠ² 0,82Β±0,01 % ΡΠ° ΡΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΊ 4,52Β±0,02 % Π² Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ² ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΈ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ. Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ
Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ, ΡΠΎ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π·ΡΠ°Π·ΠΎΠΊ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ Π· ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ² ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΈ ΠΌΠ°Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡ Π°Π½ΡΠΈΠΌΡΠΊΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠΈ Π°Π½ΡΠΈΠ±Π°ΠΊΡΠ΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½Ρ Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ³ΡΠΈΠ±ΠΊΠΎΠ²Ρ.ΠΠΈΡΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ.Β Π¨Π»ΡΡ
ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ²ΡΠ΅Π½Π½Ρ Π°Π½ΡΠΈΠΌΡΠΊΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ Π΄ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΡΡΡΡ ΡΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΡΠΎΠ±Ρ Π°Π½ΡΠΈΠΌΡΠΊΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡ Π΄ΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΒ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ² ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΈ. ΠΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π²ΠΌΡΡΡ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΊ Ρ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ Π· ΠΆΠΌΠΈΡ
Ρ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ² ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΈ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ
ΠΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ Π²Π·Π°ΡΠΌΠΎΠ·Π²βΡΠ·ΠΊΡΠ² ΠΌΡΠΆ Π²ΠΌΡΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ Π³ΡΡΠΏ ΠΠΠ Ρ Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΡΡ ΡΠΎΠ±Π°ΡΠΎΡ ΠΊΡΠΎΠΏΠΈΠ²ΠΈ (Leonurus cardiaca) ΡΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ° ΡΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΡΡΠΎΠΏΠ½ΠΎΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡΡΡ
Topicality. Motherwort herb tincture is one of the most popular herbal remedies of sedative action. The disadvantage of this medicines is chemical composition volatility, and as a consequence, pharmacodynamics. Therefore, it is advisable to investigate BAS groups of Motherwort herb tincture having the greatest effect on its psychotropic activity and in the future to standardize the medicines precisely with their content.Aim. To determine the relationship between the main BAS groups content in Motherwort herb (Leonurus cardiaca) and its psychotropic activity in order to establish the parameters of this medicine standardization.Materials and methods. The object of the study was Motherwort herb tincture (series 15.04.16, produced at LTD βPharmaceutical factoryβ, Zhytomyr region., Stanishevka v.) and the main BAS groups complexes of isolated from. Determination of hydroxycinnamic derivatives acid, flavonoids and the sum of phenolic compounds, iridoids were carried out by spectrophotometric method and HPLC method. The psychotropic activity of the research objects were studied in the open field test in the NUPh Central Research Laboratory.Results and discussion. As a result of the chemical analysis of the tincture and obtained BAS complexes, 2 flavonoids (routine and catechin), 3 hydroxycinnamic acids (chlorogenic, coffeic and rosemarinic), 2 iridoids were identified and their quantitative contents were determined. It was established that Motherwort herb tincture and its components significantly decreases the sum of all types of psychotropic activity, mainly due to the reduction of motor activity. At the same time, it also shows a tendency to decrease the approximate research activity, indicating its sedative effect. The largest sedative activity in the smallest doses a complex of iridoids demonstrated. It should be taken into the account when this medicine is standardized.Conclusions. The study of qualitative composition and quantitative content of the main BAS groups (flavonoids, hydroxycinnamic acids, iridoids) in the Motherwort herb tincture and dry extracts based on it. The most sedative activity was shown by substances rich in iridoids, indicating the appropriateness of standardizingΒ Motherwort herb tincture on the content of this particular BAS group.ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ. ΠΠ°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ° ΡΡΠ°Π²Ρ ΠΏΡΡΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° β ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ
ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΡ
ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠΎΠ² ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ. ΠΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ° ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Ρ
ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅, ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠΈ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΠΠ Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΠΏΡΡΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΡΡΠΎΠΏΠ½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π² Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΈΡ
ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ.Π¦Π΅Π»Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ
Π³ΡΡΠΏΠΏ ΠΠΠ Π² Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ΅ ΠΏΡΡΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° (Leonurus cardiaca) ΡΡΠ°Π²Ρ ΠΈ Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΡΡΠΎΠΏΠ½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ² ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠ°.ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ. ΠΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ° ΠΏΡΡΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° (ΡΠ΅ΡΠΈΡ 15.04.16, ΠΠΠ Β«Π€Π°ΡΠΌΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°Π±ΡΠΈΠΊΠ°Β», ΠΠΈΡΠΎΠΌΠΈΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΠ±Π»., Ρ. Π‘ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π²ΠΊΠ°) ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ
Π³ΡΡΠΏΠΏ ΠΠΠ, Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΈΠ· Π½Π΅Π΅. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ
Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ, ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΈΠ΄ΠΎΠ², ΡΡΠΌΠΌΡ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΈΡΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΠΠΠ₯. ΠΡΠΈΡ
ΠΎΡΡΠΎΠΏΠ½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π² ΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Ρ Π² Π¦Π΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ Π»Π°Π±ΠΎΡΠ°ΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΠ€Π°Π£.Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΈΡ
ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ Ρ
ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΎΠ² ΠΠΠ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ 2 ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΈΠ΄Π° (ΡΡΡΠΈΠ½ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Ρ
ΠΈΠ½), 3 Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ (Ρ
Π»ΠΎΡΠΎΠ³Π΅Π½ΠΎΠ²ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΉΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠΎΠ·ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΡ), 2 ΠΈΡΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ΄Π° ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΈΡ
ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅. Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ° ΠΏΡΡΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ°ΡΡ ΡΡΠΌΠΌΡ Π²ΡΠ΅Ρ
Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΡΡΠΎΠΏΠ½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΠ½Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΊ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎ-ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° Π΅Π΅ ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅. ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ Π² Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΠ·Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΠΈΡΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ΄Π½ΡΡ
ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΡΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°.ΠΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ. ΠΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ
Π³ΡΡΠΏΠΏ ΠΠΠ (ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΈΠ΄ΠΎΠ², Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ, ΠΈΡΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ΄ΠΎΠ²) Π² Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ΅ ΠΏΡΡΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΡΡΡ
ΠΈΡ
ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ
Π½Π° Π΅Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅. ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ, Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ, ΡΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΠΏΡΡΡΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΠΠ.ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡΡΡ. ΠΠ°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ° ΡΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠΎΠ±Π°ΡΠΎΡ ΠΊΡΠΎΠΏΠΈΠ²ΠΈ β ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π· Π½Π°ΠΉΠ±ΡΠ»ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠΎΡΠ»ΠΈΠ½Π½ΠΈΡ
ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΠ² ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡ Π΄ΡΡ. ΠΠ΅Π΄ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π»ΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΡΠΉΠ½ΡΡΡΡ Ρ
ΡΠΌΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ Ρ ΡΠΊ Π½Π°ΡΠ»ΡΠ΄ΠΎΠΊ, ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡΠΊΠΈ. Π’ΠΎΠΌΡ Π΄ΠΎΡΡΠ»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΈΡΠΈ, ΡΠΊΡ ΡΠ°ΠΌΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΈ ΠΠΠ Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΡΠΎΠ±Π°ΡΠΎΡ ΠΊΡΠΎΠΏΠΈΠ²ΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΡΡ Π½Π°ΠΉΠ±ΡΠ»ΡΡΠΈΠΉ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ² Π½Π° ΡΡ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΡΡΠΎΠΏΠ½Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡΡΡ ΡΠ° Π² ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»ΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠ΅ Π·Π° ΡΡ
Π²ΠΌΡΡΡΠΎΠΌ.ΠΠ΅ΡΠ° Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ. ΠΠΈΠ·Π½Π°ΡΠΈΡΠΈ Π²Π·Π°ΡΠΌΠΎΠ·Π²βΡΠ·ΠΊΠΈ ΠΌΡΠΆ Π²ΠΌΡΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ
Π³ΡΡΠΏ ΠΠΠ Ρ Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΡΡ ΡΠΎΠ±Π°ΡΠΎΡ ΠΊΡΠΎΠΏΠΈΠ²ΠΈ (Leonurus cardiaca) ΡΡΠ°Π²ΠΈ ΡΠ° ΡΡ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΡΡΠΎΠΏΠ½ΠΎΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π²ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ² ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡ.ΠΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈ. ΠΠ±βΡΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ° ΡΠΎΠ±Π°ΡΠΎΡ ΠΊΡΠΎΠΏΠΈΠ²ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΡΠΎΠ±Π½ΠΈΡΡΠ²Π° (ΡΠ΅ΡΡΡ 15.04.16, Π’ΠΠ Β«ΠΠΠ Β«Π€Π°ΡΠΌΠ°ΡΠ΅Π²ΡΠΈΡΠ½Π° ΡΠ°Π±ΡΠΈΠΊΠ°Β», ΠΠΈΡΠΎΠΌΠΈΡΡΡΠΊΠ° ΠΎΠ±Π»., Ρ. Π‘ΡΠ°Π½ΠΈΡΡΠ²ΠΊΠ°) ΡΠ° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ
Π³ΡΡΠΏ ΠΠΠ , Π²ΠΈΠ΄ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ
Π· Π½Π΅Ρ. ΠΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Ρ ΠΏΠΎΡ
ΡΠ΄Π½ΠΈΡ
Π³ΡΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΡ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠΈ, ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΡΠ΄ΡΠ² ΡΠ° ΡΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΊ, ΡΡΠΈΠ΄ΠΎΡΠ΄ΡΠ² ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΠΈΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΠΠ Π₯. ΠΡΠΈΡ
ΠΎΡΡΠΎΠΏΠ½Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡΡΡ ΠΎΠ±βΡΠΊΡΡΠ² Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ Π²ΠΈΠ²ΡΠ°Π»ΠΈ Ρ ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΠ΄ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Ρ Ρ Π¦Π΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎ-Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄Π½ΡΠΉ Π»Π°Π±ΠΎΡΠ°ΡΠΎΡΡΡ ΠΠ€Π°Π£.Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ° ΡΡ
ΠΎΠ±Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ. Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Ρ
ΡΠΌΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΡΠ·Ρ Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΡΠ° ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ
ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΡΠ² ΠΠΠ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ 2 ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΡΠ΄ΠΈ (ΡΡΡΠΈΠ½ ΡΠ° ΠΊΠ°ΡΠ΅Ρ
ΡΠ½), 3 Π³ΡΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠΈ (Ρ
Π»ΠΎΡΠΎΠ³Π΅Π½ΠΎΠ²Ρ, ΠΊΠ°Π²ΠΎΠ²Ρ ΡΠ° ΡΠΎΠ·ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ), 2 ΡΡΠΈΠ΄ΠΎΡΠ΄Π½Ρ ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΊΠΈ ΡΠ° Π²ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΡ
ΠΊΡΠ»ΡΠΊΡΡΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΌΡΡΡ. ΠΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ, ΡΠΎ Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ° ΡΠΎΠ±Π°ΡΠΎΡ ΠΊΡΠΎΠΏΠΈΠ²ΠΈ ΡΠ° ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡΡΠΎ Π·Π½ΠΈΠΆΡΡΡΡ ΡΡΠΌΡ Π²ΡΡΡ
Π²ΠΈΠ΄ΡΠ² ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΡΡΠΎΠΏΠ½ΠΎΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌΡ Π·Π° ΡΠ°Ρ
ΡΠ½ΠΎΠΊ Π·ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Π½Π½Ρ ΡΡΡ
ΠΎΠ²ΠΎΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌΡ Π²ΠΎΠ½Π° ΡΠ°ΠΊΠΎΠΆ Π²ΠΈΡΠ²Π»ΡΡ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΡΡ Π΄ΠΎ Π·Π½ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½Ρ ΠΎΡΡΡΠ½ΡΠΎΠ²Π½ΠΎ-Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄Π½ΠΈΡΡΠΊΠΎΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ, ΡΠΎ Π²ΠΊΠ°Π·ΡΡ Π½Π° ΡΡ ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ². ΠΠ°ΠΉΠ±ΡΠ»ΡΡΡ ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈΠ²Π½Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡΡΡ Ρ Π½Π°ΠΉΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΉ Π΄ΠΎΠ·Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΡΡΠΈΠ΄ΠΎΡΠ΄Π½ΠΈΡ
ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΊ, ΡΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡΠ±Π½ΠΎ Π²ΡΠ°Ρ
ΠΎΠ²ΡΠ²Π°ΡΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π»ΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΡΠΎΠ±Ρ.ΠΠΈΡΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. ΠΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ ΡΠΊΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ ΡΠ° ΠΊΡΠ»ΡΠΊΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΌΡΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ
Π³ΡΡΠΏ ΠΠΠ (ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΡΠ΄ΡΠ², Π³ΡΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ
ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡ, ΡΡΠΈΠ΄ΠΎΡΠ΄ΡΠ²) Ρ Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΡΡ ΡΠΎΠ±Π°ΡΠΎΡ ΠΊΡΠΎΠΏΠΈΠ²ΠΈ ΡΠ° ΡΡΡ
ΠΈΡ
Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ
Π½Π° ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ. ΠΠ°ΠΉΠ±ΡΠ»ΡΡΡ ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈΠ²Π½Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΡΡ, Π±Π°Π³Π°ΡΡ Π½Π° ΡΡΠΈΠ΄ΠΎΡΠ΄ΠΈ, ΡΠΎ Π²ΠΊΠ°Π·ΡΡ Π½Π° Π΄ΠΎΡΡΠ»ΡΠ½ΡΡΡΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΡΡ Π½Π°ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ ΡΠΎΠ±Π°ΡΠΎΡ ΠΊΡΠΎΠΏΠΈΠ²ΠΈ Π·Π° Π²ΠΌΡΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΌΠ΅ ΡΡΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΈ ΠΠΠ
ΠΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ Ρ ΡΠΌΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ ΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡΠ² ΡΡΡ ΠΈΡ Π· ΠΆΡΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡ
Inflammation accompanies huge numbers of diseases. In case of inflammation, non-steroidal anti-inflammatory drugs are used, but they have a number of side effects and disadvantages. In turn, medicines based on the medicinal plant raw material that exhibit the anti-inflammatory activity, on the contrary, are underestimated and insufficientlystudied. An interesting object in this direction is large cranberry leaves of Ericaceae family.
Aim. To study the chemical composition and the anti-inflammatory activity of extracts from large cranberry leaves to establish the prospect of creating new drugs with the anti-inflammatory activity.
Materials and methods. The study objects were dry extracts from large cranberry (Oxycoccus macrocarpus (Ait.)) leaves. The chemical analysis of the extracts was studied by TLC and spectrophotometry methods. The anti-inflammatory activity of the extracts was studied on the model of carrageenan edema.
Results and discussion. Hyperoside and chlorogenic acid were identified in the extracts. In the dry extract from large cranberry leaves, the content of the total amount of derivatives of hydroxycinnamic compounds was 11.60 Β± 0.05 %, and in the modified extract β 3.09 Β± 0.05 %. The anti-exudative activity was more pronounced in the group of animals that received the cranberry extract with arginine in the dose of 100 mg/kg.
Conclusions. Identification and the quantification of biologically active substances in large cranberry leaves extracts have been carried out; their anti-inflammatory activity has been determined.ΠΠ°ΠΏΠ°Π»Π΅Π½Π½Ρ ΡΡΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΆΡΡ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΡ ΠΊΡΠ»ΡΠΊΡΡΡΡ Π·Π°Ρ
Π²ΠΎΡΡΠ²Π°Π½Ρ. ΠΠ»Ρ Π»ΡΠΊΡΠ²Π°Π½Π½Ρ Π·Π°ΠΏΠ°Π»Π΅Π½Π½Ρ Π²ΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΡΠ΅ΡΠΎΡΠ΄Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΏΠ°Π»ΡΠ½Ρ Π·Π°ΡΠΎΠ±ΠΈ, ΡΠΊΡ ΠΌΠ°ΡΡΡ Π½ΠΈΠ·ΠΊΡ ΠΏΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΈΡ
Π΄ΡΠΉ ΡΠ° Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»ΡΠΊΡΠ². Π‘Π²ΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ³ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΠΈ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π»ΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΎΡ ΡΠΎΡΠ»ΠΈΠ½Π½ΠΎΡ ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΈ, ΡΠΊΡ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΏΠ°Π»ΡΠ½Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡΡΡ, Π½Π°Π²ΠΏΠ°ΠΊΠΈ Ρ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΎΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ° Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠ½ΡΠΎ Π²ΠΈΠ²ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΈ. Π¦ΡΠΊΠ°Π²ΠΈΠΌ ΠΎΠ±βΡΠΊΡΠΎΠΌ Ρ ΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π°ΠΏΡΡΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Ρ ΠΆΡΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²ΠΈΡ
(Ericaceae).
ΠΠ΅ΡΠΎΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΈΡΠΈ Ρ
ΡΠΌΡΡΠ½ΠΈΠΉ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ ΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΏΠ°Π»ΡΠ½Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡΡΡ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡΠ² ΡΠ· ΠΆΡΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π²ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈ ΡΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ
Π»ΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΈΡ
Π·Π°ΡΠΎΠ±ΡΠ² Π· ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡ Π΄ΡΡΡ.
ΠΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈ. ΠΠ±βΡΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΈ ΡΡΡ
Ρ ΡΠ· ΠΆΡΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡ (Oxycoccus macrocarpus (Ait.)). Π₯ΡΠΌΡΡΠ½ΠΈΠΉ Π°Π½Π°Π»ΡΠ· Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡΠ² Π²ΠΈΠ²ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π’Π¨Π₯ ΡΠ° ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΡΡ. ΠΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΏΠ°Π»ΡΠ½Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡΡΡ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡΠ² Π²ΠΈΠ²ΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π° ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΠΊΠ°ΡΠ°Π³Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π±ΡΡΠΊΡ.
Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ° ΡΡ
ΠΎΠ±Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ. Π Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ
ΡΡΡ
ΠΈΡ
ΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π³ΡΠΏΠ΅ΡΠΎΠ·ΠΈΠ΄ Ρ Ρ
Π»ΠΎΡΠΎΠ³Π΅Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ. Π Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ ΡΡΡ
ΠΎΠΌΡ Π· ΠΆΡΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡ Π²ΠΌΡΡΡ ΡΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡ
ΡΠ΄Π½ΠΈΡ
Π³ΡΠ΄ΡΠΎΠΊΡΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΊ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ 11,60 Β± 0,05 %, Π° Ρ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠΌΡ β 3,09 Β± 0,05 %. ΠΠ½ΡΠΈΠ΅ΠΊΡΡΠ΄Π°ΡΠΈΠ²Π½Π° Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡΡΡ Π±ΡΠ»ΡΡ Π²ΠΈΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π° Π² Π³ΡΡΠΏΡ ΡΠ²Π°ΡΠΈΠ½, ΡΠΊΡ ΠΎΡΡΠΈΠΌΡΠ²Π°Π»ΠΈ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡ ΠΆΡΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ Π· Π°ΡΠ³ΡΠ½ΡΠ½ΠΎΠΌ Ρ Π΄ΠΎΠ·Ρ 100 ΠΌΠ³/ΠΊΠ³.
ΠΠΈΡΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. ΠΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠ°ΡΡΡ ΡΠ° ΠΊΡΠ»ΡΠΊΡΡΠ½Π΅ Π²ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Ρ Π±ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΈΡ
ΡΠ΅ΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ Π² Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ
ΠΆΡΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ½ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡ ΡΠ° Π²ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΡ
Π½Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ·Π°ΠΏΠ°Π»ΡΠ½Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡΡΡ
ΠΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈ ΡΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΡΠΎΠ±Ρ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΠΠ ΠΌΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡ
Topicality. The metabolic syndrome is pathogenetically interrelated metabolic disorders in the condition of a sick person. A large set of factors is involved in its occurrence. Risk factors include genetic predisposition, overeating, insulin resistance, obesity, bad habits, hypodynamics, stress and unfavorable environmental conditions. First of all, defects of the lipid and carbohydrate metabolism provoke a cascade of genetic, metabolic, hormonal, nervous, inflammatory and other reactions and disorders in cells, tissues and organs, causing the metabolic syndrome and associated diseases, such as diabetes, kidney and gallstone disease, hypertension, platelet hyperaggregation, etc. Therefore, the rational use of synthetic and herbal medicines in the complex correction of these disorders can slow down the development of the metabolic syndrome.
Aim. To develop the method for obtaining a dry modified extract from bearberry, study its chemical composition, hypoglycemic and hypolipidemic activity in order to determine the prospects of its use for the correction of the metabolic syndrome.
Materials and methods. The study object was a dry extract of bearberry leaves modified with cysteine. HPLC and spectrophotometry were used to analyze the extract obtained. The hypoglycemic and hypolipidemic activity of dry extracts of bearberry was studied in rats with insulin resistance.
Results and discussion. The method for obtaining a dry modified extract from bearberry leaves was developed by adding cysteine. Phenologlycoside (arbutin), 2Β phenolic acids (gallic and ellagic), 6Β flavonoids, 8Β saponins were identified in the extract, and their quantitative content was determined. Hyperoside and catechin were dominant among flavonoids, and ursolic acid, uvaol, and lupeol prevailed among saponins. The content of the main groups of phenolic compounds was determined in the extract by spectrophotometry. The introduction of the dry extract from bearberry leaves modified with cysteine has a normalizing effect on metabolic disorders on the background of a high-fructose diet; therefore, it can be a promising agent for the correction of the metabolic syndrome.
Conclusions. As a result of the research conducted, a new dry extract from bearberry leaves modified with cysteine has been created. The phytochemical composition, hypoglycemic and hypolipidemic activities of the extract have been studied, indicating the prospects for its use to correct the metabolic syndrome.ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ. ΠΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌ β ΡΡΠΎ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. ΠΠ½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π² Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ°ΠΌ ΡΠΈΡΠΊΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ: Π³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΠ½ΡΡΠ»ΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅Π·ΠΈΡΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠΊΠΈ, Π³ΠΈΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡ, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈ Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Ρ. Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π»ΠΈΠΏΠΈΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠ³Π»Π΅Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΡΠΊΠ°Π΄ Π³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
, ΠΌΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
, Π³ΠΎΡΠΌΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ
, Π½Π΅ΡΠ²Π½ΡΡ
, Π²ΠΎΡΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠ°Ρ
, ΡΠΊΠ°Π½ΡΡ
ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½Π°Ρ
, Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌ ΠΈ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ Π½ΠΈΠΌ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°Ρ
Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π±Π΅Ρ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ- ΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ, Π°ΡΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΡΠ΅Π½Π·ΠΈΡ, Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΠ°Π³ΡΠ΅Π³Π°ΡΠΈΡ ΡΡΠΎΠΌΠ±ΠΎΡΠΈΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅. Π Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠΈ ΡΡΠΈΡ
Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌΠ°.
Π¦Π΅Π»Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. Π Π°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡ
ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ° ΡΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ½ΡΠ½ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π², ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ Ρ
ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π², Π³ΠΈΠΏΠΎΠ³Π»ΠΈΠΊΠ΅ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΈ Π³ΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΏΠΈΠ΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌΠ°.
ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ. ΠΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ» ΡΡΡ
ΠΎΠΉ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡ ΡΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ½ΡΠ½ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π², ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. ΠΠ»Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΠΠΠΠ₯ ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ. ΠΠΈΠΏΠΎΠ³Π»ΠΈΠΊΠ΅ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΈ Π³ΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΏΠΈΠ΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡΡ
ΠΈΡ
ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ½ΡΠ½ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π² ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π° ΠΊΡΡΡΠ°Ρ
Ρ ΠΈΠ½ΡΡΠ»ΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅Π·ΠΈΡΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ.
Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π Π°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡ
ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ° Ρ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΈΠ½Π° Ρ ΡΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ½ΡΠ½ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π². Π ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π»ΠΈΠΊΠΎΠ·ΠΈΠ΄ (Π°ΡΠ±ΡΡΠΈΠ½), 2Β ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΠΊΠ°ΡΠ±ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ (Π³Π°Π»Π»ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈ ΡΠ»Π°Π³ΠΎΠ²Π°Ρ), 6Β ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΈΠ΄ΠΎΠ², 8Β ΡΠ°ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠ½ΠΎΠ², Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΈΡ
ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅. Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΌΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΠΎΠ·ΠΈΠ΄ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Ρ
ΠΈΠ½Ρ, ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ°ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠ½ΠΎΠ² β ΡΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠ°, ΡΠ²Π°ΠΎΠ» ΠΈ Π»ΡΠΏΠ΅ΠΎΠ». Π ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ
Π³ΡΡΠΏΠΏ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡ
ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ° ΡΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ½ΡΠ½ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π², ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΠΈΠ·ΡΡΡΠ΅Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠΎΠ½Π΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΡΡΡΠΊΡΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ΅ΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ Π°Π³Π΅Π½ΡΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌΠ°.
ΠΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ. Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π±ΡΠ» ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΡΡ
ΠΎΠΉ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡ ΡΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ½ΡΠ½ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π², ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΈΡΠΎΡ
ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π², Π³ΠΈΠΏΠΎΠ³Π»ΠΈΠΊΠ΅ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈ Π³ΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΏΠΈΠ΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ. Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ° Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌΠ°.ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡΡΡ. ΠΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΈΠΉ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌ β ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠΎΠ³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠ½ΠΎ Π²Π·Π°ΡΠΌΠΎΠ·Π²βΡΠ·Π°Π½Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ½Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π½Π½Ρ Ρ ΡΡΠ°Π½Ρ Ρ
Π²ΠΎΡΠΎΡ Π»ΡΠ΄ΠΈΠ½ΠΈ. ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΡΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΡΠ² Π·ΡΠΌΠΎΠ²Π»ΡΡ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ½Π΅Π½Π½Ρ. ΠΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡΠ² ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΡ Π½Π°Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΡ: Π³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠ½Π° ΡΡ
ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡΡΡ, Π½Π°Π΄ΠΌΡΡΠ½Π΅ Ρ
Π°ΡΡΡΠ²Π°Π½Π½Ρ, ΡΠ½ΡΡΠ»ΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π·ΠΈΡΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡΡΡ, ΠΎΠΆΠΈΡΡΠ½Π½Ρ, ΡΠΊΡΠ΄Π»ΠΈΠ²Ρ Π·Π²ΠΈΡΠΊΠΈ, Π³ΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΡΡ, ΡΡΡΠ΅ΡΠΎΠ²Ρ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΈ ΡΠ° Π½Π΅ΡΠΏΡΠΈΡΡΠ»ΠΈΠ²Ρ Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΡΡΠ½Ρ ΡΠΌΠΎΠ²ΠΈ Π΄ΠΎΠ²ΠΊΡΠ»Π»Ρ. ΠΠ°ΡΠ°ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΈ Π»ΡΠΏΡΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π²ΡΠ³Π»Π΅Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΌΡΠ½ΡΠ² ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΡΠΊΠ°Π΄ Π³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ
, ΠΌΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΈΡ
, Π³ΠΎΡΠΌΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΈΡ
, Π½Π΅ΡΠ²ΠΎΠ²ΠΈΡ
, Π·Π°ΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠ° ΡΠ½ΡΠΈΡ
ΡΠ΅Π°ΠΊΡΡΠΉ Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΊΠ»ΡΡΠΈΠ½Π°Ρ
, ΡΠΊΠ°Π½ΠΈΠ½Π°Ρ
Ρ ΠΎΡΠ³Π°Π½Π°Ρ
, ΡΠΎ ΡΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΈΠΉ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌ Ρ Π°ΡΠΎΡΡΠΉΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π· Π½ΠΈΠΌ Π·Π°Ρ
Π²ΠΎΡΡΠ²Π°Π½Π½Ρ, ΡΠΊ-ΠΎΡ: ΡΡΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π΄ΡΠ°Π±Π΅Ρ; Π½ΠΈΡΠΊΠΎΠ²ΠΎ- ΡΠ° ΠΆΠΎΠ²ΡΠ½ΠΎΠΊΠ°ΠΌβΡΠ½Π° Ρ
Π²ΠΎΡΠΎΠ±ΠΈ; Π°ΡΡΠ΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π° Π³ΡΠΏΠ΅ΡΡΠ΅Π½Π·ΡΡ, Π³ΡΠΏΠ΅ΡΠ°Π³ΡΠ΅Π³Π°ΡΡΡ ΡΡΠΎΠΌΠ±ΠΎΡΠΈΡΡΠ² ΡΠΎΡΠΎ. Π Π°ΡΡΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π΅ Π²ΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ°Π½Π½Ρ ΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ
Ρ ΡΠΎΡΠ»ΠΈΠ½Π½ΠΈΡ
Π»ΡΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠΈΡ
Π·Π°ΡΠΎΠ±ΡΠ² Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΡΠΈΡ
ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π½Ρ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠΏΠΈΠ½ΠΈΡΠΈ ΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠΎΠΊ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌΡ.
ΠΠ΅ΡΠ° Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ. Π ΠΎΠ·ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ± ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½Ρ ΡΡΡ
ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΌΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡ, Π²ΠΈΠ²ΡΠΈΡΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Ρ
ΡΠΌΡΡΠ½ΠΈΠΉ ΡΠΊΠ»Π°Π΄, Π³ΡΠΏΠΎΠ³Π»ΡΠΊΠ΅ΠΌΡΡΠ½Ρ Ρ Π³ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΏΡΠ΄Π΅ΠΌΡΡΠ½Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡΡΡ Π· ΠΌΠ΅ΡΠΎΡ Π²ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²ΠΈ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ°Π½Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌΡ.
ΠΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈ. ΠΠ±βΡΠΊΡΠΎΠΌ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ Π±ΡΠ² ΡΡΡ
ΠΈΠΉ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡ ΠΌΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡ, ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ. ΠΠ»Ρ Π°Π½Π°Π»ΡΠ·Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ Π²ΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΠΠΠ Π₯ Ρ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΡΡ. ΠΡΠΏΠΎΠ³Π»ΡΠΊΠ΅ΠΌΡΡΠ½Ρ ΠΉ Π³ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΏΡΠ΄Π΅ΠΌΡΡΠ½Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡΡΡ ΡΡΡ
ΠΈΡ
Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡΠ² ΠΌΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡ Π²ΠΈΠ²ΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π° ΡΡΡΠ°Ρ
Π· ΡΠ½ΡΡΠ»ΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π·ΠΈΡΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡΡΡ.
Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ° ΡΡ
ΠΎΠ±Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ. Π ΠΎΠ·ΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ± ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½Ρ ΡΡΡ
ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ Π· ΠΌΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡ Π· Π΄ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ½Ρ. ΠΒ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ ΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π»ΡΠΊΠΎΠ·ΠΈΠ΄ (Π°ΡΠ±ΡΡΠΈΠ½), 2Β ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΠΊΠ°ΡΠ±ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠΈ (Π³Π°Π»ΠΎΠ²Ρ ΡΠ° Π΅Π»Π°Π³ΠΎΠ²Ρ), 6Β ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΡΠ΄ΡΠ², 8Β ΡΠ°ΠΏΠΎΠ½ΡΠ½ΡΠ² Ρ Π²ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ ΡΡ
ΠΊΡΠ»ΡΠΊΡΡΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΌΡΡΡ. Π‘Π΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ»Π°Π²ΠΎΠ½ΠΎΡΠ΄ΡΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π°ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π³ΡΠΏΠ΅ΡΠΎΠ·ΠΈΠ΄ Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Ρ
ΡΠ½, ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠ°ΠΏΠΎΠ½ΡΠ½ΡΠ² β ΡΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠ°, ΡΠ²Π°ΠΎΠ» Ρ Π»ΡΠΏΠ΅ΠΎΠ». Π Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΠ΅ΡΡΡΡ Π²ΠΈΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ Π²ΠΌΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΡ
Π³ΡΡΠΏ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΊ. ΠΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ ΡΡΡ
ΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΌΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡ, ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡ Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ·ΡΠ²Π°Π»ΡΠ½Ρ Π΄ΡΡ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ½Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π½Π½Ρ Π½Π° ΡΠ»Ρ Π²ΠΈΡΠΎΠΊΠΎΡΡΡΠΊΡΠΎΠ·Π½ΠΎΡ Π΄ΡΡΡΠΈ, Ρ ΡΠΎΠΌΡ Π²ΡΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΌ Π°Π³Π΅Π½ΡΠΎΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌΡ.
ΠΠΈΡΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. Π£ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ
Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Ρ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΡΡΡ
ΠΈΠΉ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡ ΠΌΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π²ΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎΡ Π»ΠΈΡΡΡ, ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠΎΡ
ΡΠΌΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ, Π³ΡΠΏΠΎΠ³Π»ΡΠΊΠ΅ΠΌΡΡΠ½ΠΎΡ ΡΠ° Π³ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΏΡΠ΄Π΅ΠΌΡΡΠ½ΠΎΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ, ΡΠΎ Π·Π°ΡΠ²ΡΠ΄ΡΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡΡΡ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ°Π½Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌΡ
Π‘Π°ΠΏΠΎΠ½ΡΠ½ΠΈ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡΠ² Galium aparine ΡΠ° Galium verum
Aim. To determine the qualitative composition and the quantitative content of saponins in the liquid extracts of the herb of cleavers (Galium aparine L.) and ladyβs bedstraw (Galium verum L.).Materials and methods. Extracts of the herb of cleavers and ladyβs bedstraw were obtained by the triple extraction of the raw material with 96 % ethanol when heating with the subsequent concentration of the combined extracts to the ratio of the raw material : the finished product of 1:1. Saponins were studied by the method of high-performance liquid chromatography (HPLC).Results. As a result of the chromatographic study of extracts of the herb of cleavers and ladyβs bedstraw it has been found that they contain 6 and 7 saponins, respectively. The compounds belong to ursane (ursolic, euscaphic, tormentic acids and uvaol), oleanane (oleanolic acid) and lupane (betulin and lupeol) type. In the extract from the herb of cleavers the compounds of ursane derivatives (50Β mg/ml) prevail, the dominant compound is euscaphic acid (3.34Β mg/ml); in the extract from the herb of ladyβs bedstraw there are saponins of lupane derivatives (2.50 mg/ml), lupeol (1.60Β mg/ml) is predominant.Conclusions. The results obtained indicate the prospects for further in-depth study of the chemical composition and biological activity of the liquid extracts from the herb of cleavers and ladyβs bedstraw.Π¦Π΅Π»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ β ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠ½ΠΎΠ² ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΡ
ΡΡΠ°Π²Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ΅ΠΏΠΊΠΎΠ³ΠΎ (Galium aparine L.) ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ (Galium verumΒ L.).ΠΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ. ΠΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ ΡΡΠ°Π²Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ΅ΠΏΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ΅Ρ
ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΈ ΡΡΡΡΡ 96Β % ΡΠΏΠΈΡΡΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»ΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΏΡΠΈ Π½Π°Π³ΡΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΡΡΠ΅ : Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ β 1:1. Π‘Π°ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠ½Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ Ρ
ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ (ΠΠΠΠ₯).Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΈΡ
ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΈ Ρ
ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² ΡΡΠ°Π²Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ΅ΠΏΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π² Π½ΠΈΡ
ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡΡ 6 ΠΈ 7 ΡΠ°ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠ½ΠΎΠ² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ. Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΊ ΠΊ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ (ΡΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ, ΡΡΡΠΊΠ°ΡΠΎΠ²Π°Ρ, ΡΠΎΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΠ²Π°ΠΎΠ»), ΠΎΠ»Π΅Π°Π½Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ (ΠΎΠ»Π΅Π°Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠ°) ΠΈ Π»ΡΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ (Π±Π΅ΡΡΠ»ΠΈΠ½ ΠΈ Π»ΡΠΏΠ΅ΠΎΠ») ΡΠΈΠΏΡ. Π ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ΅ ΠΈΠ· ΡΡΠ°Π²Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ΅ΠΏΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠ½ΠΎΠ² ΡΠΈΠΏΠ° ΡΡΡΠ°Π½Π° (3,50Β ΠΌΠ³/ΠΌΠ») ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΌ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡΠΊΠ°ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠ° (3,34Β ΠΌΠ³/ΠΌΠ»). Π ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ΅ ΠΈΠ· ΡΡΠ°Π²Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π»ΠΈΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠ½Ρ ΡΠΈΠΏΠ° Π»ΡΠΏΠ°Π½Π° (2,50 ΠΌΠ³/ΠΌΠ») ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΌ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π»ΡΠΏΠ΅ΠΎΠ» (1,60Β ΠΌΠ³/ΠΌΠ»).ΠΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ. ΠΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ³Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ
ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΠΈ ΡΠ°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΈΡ
ΠΈΠ· ΡΡΠ°Π²Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΠ΅ΠΏΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ.ΠΠ΅ΡΠ° ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΈ β ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½Ρ, Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ ΡΠΊΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ ΡΠ° Π²ΠΌΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΏΠΎΠ½ΡΠ½ΡΠ² Ρ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ°Ρ
ΡΡΠ΄ΠΊΠΈΡ
ΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΡΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΡΠΏΠΊΠΎΠ³ΠΎ (Galium aparine L.) ΡΠ° ΠΏΡΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΆΠ½ΡΠΎΠ³ΠΎ (Galium verum L.).ΠΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈ. ΠΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΈ ΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΡΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΡΠΏΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ° ΠΏΡΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΆΠ½ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΈΠΌΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠ»ΡΡ
ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΡΠ°Π·ΠΎΠ²ΠΎΡ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡΡ ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΈ 96Β % ΡΠΏΠΈΡΡΠΎΠΌ Π΅ΡΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈ Π½Π°Π³ΡΡΠ²Π°Π½Π½Ρ Π· ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»ΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΡΡΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±βΡΠ΄Π½Π°Π½ΠΈΡ
Π²ΠΈΡΡΠΆΠΎΠΊ Π΄ΠΎ ΡΠΏΡΠ²Π²ΡΠ΄Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ ΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° : Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ 1:1. Π‘Π°ΠΏΠΎΠ½ΡΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π²ΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡ ΡΡΠ΄ΠΈΠ½Π½ΠΎΡ Ρ
ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΡΡ (ΠΠΠ Π₯).Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ° ΡΡ
ΠΎΠ±Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½Ρ. Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Ρ
ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡΠ² ΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΡΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΡΠΏΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ° ΠΏΡΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΆΠ½ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΎ, ΡΠΎ Π² Π½ΠΈΡ
ΠΌΡΡΡΡΡΡΡΡ 6 ΡΠ° 7 ΡΠ°ΠΏΠΎΠ½ΡΠ½ΡΠ² Π²ΡΠ΄ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΄Π½ΠΎ. Π‘ΠΏΠΎΠ»ΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΡΡΡΡ Π΄ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ (ΡΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°, Π΅ΡΡΠΊΠ°ΡΠΎΠ²Π°, ΡΠΎΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠΈ ΡΠ° ΡΠ²Π°ΠΎΠ»), ΠΎΠ»Π΅Π°Π½Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ (ΠΎΠ»Π΅Π°Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠ°) ΡΠ° Π»ΡΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ (Π±Π΅ΡΡΠ»ΡΠ½ ΡΠ° Π»ΡΠΏΠ΅ΠΎΠ») ΡΠΈΠΏΡ. Π Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ Π· ΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΡΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΡΠΏΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π°ΠΆΠ°ΡΡΡ ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΊΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΄Ρ (50Β ΠΌΠ³/ΠΌΠ»), Π΄ΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡΠΎΡ ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΊΠΎΡ Ρ Π΅ΡΡΠΊΠ°ΡΠΎΠ²Π° ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠ° (3,34Β ΠΌΠ³/ΠΌΠ»); Ρ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡ Π· ΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΡΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΆΠ½ΡΠΎΠ³ΠΎ β ΡΠ°ΠΏΠΎΠ½ΡΠ½ΠΈ Π»ΡΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΄Ρ (2,50 ΠΌΠ³/ΠΌΠ»), Π΄ΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡΠΎΡ ΡΠΏΠΎΠ»ΡΠΊΠΎΡ Ρ Π»ΡΠΏΠ΅ΠΎΠ» (1,60Β ΠΌΠ³/ΠΌΠ»).ΠΠΈΡΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. ΠΡΡΠΈΠΌΠ°Π½Ρ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ²ΡΠ΄ΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΈΠ±Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ Ρ
ΡΠΌΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ ΡΠ° Π±ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ Π΅ΠΊΡΡΡΠ°ΠΊΡΡΠ² ΡΡΠ΄ΠΊΠΈΡ
Π· ΡΡΠ°Π²ΠΈ ΠΏΡΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΡΠΏΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ° ΠΏΡΠ΄ΠΌΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΆΠ½ΡΠΎΠ³ΠΎ