11 research outputs found
Serous Pigment Epithelium Detachment Associated with Age-Related Macular Degeneration: A Possible Treatment Approach
To evaluate the effects of intravitreal triamcinolone acetonide (TA) as a monotherapy of serous Pigment Epithelial Detachment (PED) associated with AMD (Age-Related Macular Degeneration), this study has been performed. Seventeen patients (19 eyes) with serous PED associated with AMD were observed. All patients received 0.1ml (4mg) of intravitreal TA. The mean follow-up period was 18 months. Re-attachment of serous PED was observed in 37% of cases to the end of follow-up. In other cases, the height and length of serous PED significantly decreased. Visual acuity remained stable in all cases. No evidence of RPE tear or CNV development were noted. Before TA administration, intraocular pressure (IOP) was 20.18 ΓΒ± 2.58 mmHg however, after intravitreal TA, IOP increased gradually and reached its maximum of all period of observation (23.25ΓΒ±1.85mmHg) six months after injection (P=0.031). In 7 (37%) of the cases, progression to cataract was observed after treatment. After surgery, the visual acuity in all cases increased by 0.2 to 0.5. As a conclusion, intravitreal TA decreases of both the height and length of serous PED associated with AMD after 18 months follow-up in most cases. The presented data provides support for the hypothesis regarding the possibility of monotherapy of serous PED with intravitreal TA
Serous Pigment Epithelium Detachment Associated with Age-Related Macular Degeneration: A Possible Treatment Approach
oai:www.mehdijournal.com:article/50To evaluate the effects of intravitreal triamcinolone acetonide (TA) as a monotherapy of serous Pigment Epithelial Detachment (PED) associated with AMD (Age-Related Macular Degeneration), this study has been performed. Seventeen patients (19 eyes) with serous PED associated with AMD were observed. All patients received 0.1ml (4mg) of intravitreal TA. The mean follow-up period was 18 months. Re-attachment of serous PED was observed in 37% of cases to the end of follow-up. In other cases, the height and length of serous PED significantly decreased. Visual acuity remained stable in all cases. No evidence of RPE tear or CNV development were noted. Before TA administration, intraocular pressure (IOP) was 20.18 Β± 2.58 mmHg however, after intravitreal TA, IOP increased gradually and reached its maximum of all period of observation (23.25Β±1.85mmHg) six months after injection (P=0.031). In 7 (37%) of the cases, progression to cataract was observed after treatment. After surgery, the visual acuity in all cases increased by 0.2 to 0.5. As a conclusion, intravitreal TA decreases of both the height and length of serous PED associated with AMD after 18 months follow-up in most cases. The presented data provides support for the hypothesis regarding the possibility of monotherapy of serous PED with intravitreal TA
ΠΠ»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½Π΅ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄ΠΎΡΠΎΡΠ»ΠΈΡ ΡΠΎΠ΄ΠΎ Π²ΠΆΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡΡΡΡΠ½Ρ (GATS): Π·Π²ΡΡ Π·Π° ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΡΠ»ΡΠ΄ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ: Π£ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°, 2010
Tobacco use is a major preventable cause of premature death and disease worldwide, presently causing over 5 million deaths each year and expected to cause over 8 million deaths yearly by 2030. Within the European Region, tobacco is responsible for approximately 1.6 million deaths a year. The World Health Organization (WHO) Tobacco Free Initiative (TFI) aims to reduce the global burden of disease and death caused by tobacco, thereby protecting present and future generations from the devastating health, social, environmental, and economic consequences of tobacco consumption and exposure to tobacco smoke. This will be accomplished by providing global policy leadership -- promoting the WHO Framework Convention on Tobacco Control (FCTC), as well as the MPOWER package of tobacco policies as a key entry point to the WHO FCTC. Within the European Region, 46 countries and the European Community have ratified the Treaty. Ukraine ratified the WHO FCTC in 2006.
In August 2006, the WHO and the United States Centers for Disease Control and Prevention (CDC) convened an expert consultation to discuss adult tobacco surveillance and made recommendations for the development of a standard survey protocol. The Global Adult Tobacco Survey (GATS) enables countries to collect data on key tobacco control measures in the adult population. The aim of the GATS is to collect data on tobacco use and tobacco control measures using a standardized questionnaire, sample design, and data collection/management procedures among adults aged 15 years and older. Results from the GATS will assist countries in the formulation, tracking and implementation of effective tobacco control interventions, and countries will be able to compare results of their survey with results from other countries implementing the GATS.ΠΠΆΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡΡΡΡΠ½Ρ β ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π° ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ° Ρ
Π²ΠΎΡΠΎΠ± Π² ΡΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ²ΡΡΡ, ΡΠΊΠΈΠΌ Π»ΡΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π΄Π°ΡΠ½Π΅ Π·Π°ΠΏΠΎΠ±ΡΠ³ΡΠΈ. ΠΠ° ΡΡΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½ΡΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ Π²ΡΠ΄ Π²ΠΆΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡΡΡΡΠ½Ρ ΡΠΎΡΠΎΠΊΡ Π³ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ½Π°Π΄ 5 ΠΌΡΠ»ΡΠΉΠΎΠ½ΡΠ² Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ; ΠΎΡΡΠΊΡΡΡΡΡΡ, ΡΠΎ Π΄ΠΎ 2030 ΡΠΎΠΊΡ ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ° Π·ΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΠΎ 8 ΠΌΡΠ»ΡΠΉΠΎΠ½ΡΠ² ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΡΡΡΠ½ΠΎ. Π£ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π³ΡΠΎΠ½Ρ ΡΡΡΡΠ½ Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡ Π±Π»ΠΈΠ·ΡΠΊΠΎ 1,6 ΠΌΡΠ»ΡΠΉΠΎΠ½Π° Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ Π½Π° ΡΡΠΊ. ΠΠ½ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π° "ΠΠ²ΡΠ»ΡΠ½Π΅Π½Π½Ρ Π²ΡΠ΄ ΡΡΡΡΠ½Ρ" (Tobacco Free Initiative (TFI)) ΠΡΠ΅ΡΠ²ΡΡΠ½ΡΠΎΡ ΠΡΠ³Π°Π½ΡΠ·Π°ΡΡΡ ΠΡ
ΠΎΡΠΎΠ½ΠΈ ΠΠ΄ΠΎΡΠΎΠ²βΡ (ΠΠΠΠ) ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π½Π° Π·ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΈ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΈΠΉ ΡΡΠ³Π°Ρ Ρ
Π²ΠΎΡΠΎΠ± Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ, ΡΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ
Π²ΠΆΠΈΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ ΡΡΡΡΠ½Ρ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π·Π°Ρ
ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡΡΠ½Ρ ΡΠ° ΠΌΠ°ΠΉΠ±ΡΡΠ½Ρ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»ΡΠ½Π½Ρ Π²ΡΠ΄ ΡΠΊΡΠ΄Π»ΠΈΠ²ΠΈΡ
Π½Π°ΡΠ»ΡΠ΄ΠΊΡΠ² ΠΊΡΡΡΠ½Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²βΡ, Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΈΡ
ΡΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΡ
, Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΡΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠ° Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΈΡ
Π½Π°ΡΠ»ΡΠ΄ΠΊΡΠ², ΠΏΠΎΠ²βΡΠ·Π°Π½ΠΈΡ
ΡΠ· Π²ΠΆΠΈΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ ΡΡΡΡΠ½Ρ ΡΠ° Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΠΌΡ. Π¦ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠ³Π½ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½Π΅ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΡΡΠ½Π΅ Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎ β ΠΏΡΠΎΡΡΠ²Π°Π½Π½Ρ Π Π°ΠΌΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½ΡΡΡ ΠΠΠΠ ΡΠ· Π±ΠΎΡΠΎΡΡΠ±ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈ ΡΡΡΡΠ½Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠΊ Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ Π°Π½ΡΠΈΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ
Π·Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΡΠ² MPOWER, ΡΠΎ Ρ ΠΊΠ»ΡΡΠΎΠ²ΠΈΠΌ ΡΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ·Π°ΡΡΡ Π Π°ΠΌΠΊΠΎΠ²ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½ΡΡΡ. Π£ ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π³ΡΠΎΠ½Ρ ΠΠΎΠ½Π²Π΅Π½ΡΡΡ ΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΊΡΠ²Π°Π»ΠΈ 46 ΠΊΡΠ°ΡΠ½ ΡΠ° ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡΠΊΠ΅ ΡΠΏΡΠ²ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡΡΠ²ΠΎ. Π£ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π° ΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΊΡΠ²Π°Π»Π° Π Π°ΠΌΠΊΠΎΠ²Ρ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½ΡΡΡ ΠΠΠΠ ΡΠ· Π±ΠΎΡΠΎΡΡΠ±ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈ ΡΡΡΡΠ½Ρ 2006 ΡΠΎΠΊΡ.
Π£ ΡΠ΅ΡΠΏΠ½Ρ 2006 ΡΠΎΠΊΡ ΠΠΠΠ Ρ Π¦Π΅Π½ΡΡΠΈ Π· ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΡΠ»Π°ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ Π·Π°Ρ
Π²ΠΎΡΡΠ²Π°Π½Ρ Π‘Π¨Π (Π¦ΠΠΠ) ΡΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ Π΅ΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡΠ½Ρ Π½Π°ΡΠ°Π΄Ρ, Π°Π±ΠΈ ΠΎΠ±Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½Ρ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Ρ Π·Π° Π²ΠΆΠΈΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ ΡΡΡΡΠ½Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄ΠΎΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½Ρ ΠΉ Π²ΠΈΡΠΎΠ±ΠΈΡΠΈ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΡΡ ΡΠΎΠ΄ΠΎ ΡΠΎΠ·ΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π½Π½Ρ. "ΠΠ»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½Π΅ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π½Π½Ρ Π΄ΠΎΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½Ρ ΡΠΎΠ΄ΠΎ Π²ΠΆΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡΡΡΡΠ½Ρ" (The Global Adult Tobacco Survey β GATS) Π΄Π°Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°ΠΌ Π·ΠΌΠΎΠ³Ρ Π·ΡΠ±ΡΠ°ΡΠΈ Π΄Π°Π½Ρ ΡΠΎΠ΄ΠΎ ΠΊΠ»ΡΡΠΎΠ²ΠΈΡ
Π°Π½ΡΠΈΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ²ΠΈΡ
Π·Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΡΠ² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄ΠΎΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½Ρ. ΠΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ GATS β Π·Π±ΡΡ Π΄Π°Π½ΠΈΡ
ΡΠΎΠ΄ΠΎ Π²ΠΆΠΈΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡΡΡΡΠ½Ρ Ρ Π·Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΡΠ² ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ Π½Π°Π΄ ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ· Π²ΠΈΠΊΠΎΡΠΈΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ
Π°Π½ΠΊΠ΅ΡΠΈ, Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Ρ Π²ΠΈΠ±ΡΡΠΊΠΈ ΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡ Π·Π±ΠΎΡΡ ΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠΎΠ±ΠΊΠΈ Π΄Π°Π½ΠΈΡ
ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½Ρ Π²ΡΠΊΠΎΠΌ 15 ΡΠΎΠΊΡΠ² Ρ ΡΡΠ°ΡΡΡ. Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ GATS Π΄ΠΎΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΡΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°ΠΌ Ρ ΡΠΎΠ·ΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ, Π²ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ Ρ Π²ΡΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΈΡ
Π·Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΡΠ² ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ Π½Π°Π΄ ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΌ, Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΈΠΌΡΡΡ Π·ΠΌΠΎΠ³Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ²Π½ΡΡΠΈ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈ ΡΠ· ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ½ΡΠΈΡ
ΠΊΡΠ°ΡΠ½, ΡΠΊΡ Π±Π΅ΡΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ Ρ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ.Bloomberg Global Initiative to reduce tobacco us
Intraocular tumours imaging with transpalpebral near-infrared LED transillumination: Pilot study
Purpose: To determine the possible use of near-infrared(NIR) light-emitting-diode (LED) radiation for imaging intraocular tumours by transpalpebral transillumination. Methods: This study was a pilot, open-label, prospective and non-interventional. Thirty patients (30 eyes; age 30β72 years) with uveal melanomas located in the iris, ciliary body, or choroid were under our observation. A biomicroscopy, ophthalmoscopy, transpalpebral NIR transillumination, and ultrasound examination were performed in all cases. Results: In all cases, NIR transillumination with transpalpebral approach enables visualization of the ciliary body and accurately estimates the projection of the pars plicata and ora serrata onto the sclera. In all patients, transpalpebral NIR transillumination made it possible to image the shadow of intraocular melanoma, estimate its dimensions and location concerning the ciliary body structures. Conclusions: We recommend the non-invasive transpalpebral NIR transillumination technique, together with traditional ultrasound imaging, to improve the accuracy of assessing the size and location of intraocular tumours
Conceptualization of Cognitive Relativism as a Socio-Cultural Problem
Π‘ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π° ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌΠ°
ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ
ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π² ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅
ΠΏΠΎΡΡΠΏΡΠ°Π²Π΄Ρ. Π ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄Π°Ρ
ΠΊ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π΄Π²Π΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ
ΠΌΡΡΠ»ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΡΡ Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ
ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ
ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
β ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠ΅ Β«Π±ΡΠ΅Ρ
Π½ΡΒ» (bullshit) Π. Π€ΡΠ°Π½ΠΊΡΡΡΡΠ° ΠΈ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠ°
Β«ΠΏΠΎΡΡΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°Β», Π²ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π‘. Π€ΡΠ»Π»Π΅ΡΠΎΠΌ. Π Π°Π·Π½ΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ
ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ
ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ
ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ Β«ΠΈΡΡΠΈΠ½Π°-Π»ΠΎΠΆΡ
Β». Π Π΅Π°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π΅,
ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π. Π€ΡΠ°Π½ΠΊΡΡΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ Π½Π° ΡΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° Π±ΡΠ΅Ρ
Π½Ρ β
ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°
ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Β«Π½Π΅Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡΒ»,
Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠ°ΡΡΡ Π² Π½Π΅ΡΠΎΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ
Π΄Π΅Π». Π Π΅Π»ΡΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π² ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΏΡΠ°Π²Π΄Ρ
Π‘. Π€ΡΠ»Π»Π΅ΡΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ Π±ΠΎΡΡΠ±Ρ Π·Π° Π²Π»Π°ΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½
ΠΎΡΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ ΡΠΏΠΎΡΠ° ΠΠ»Π°ΡΠΎΠ½Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΡΡΠΎΠ² ΠΎΠ± ΠΈΡΡΠΈΠ½Π΅. ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ²
Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈΠ· Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΡ
Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌΠ° β ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ
ΠΊ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠΏΡΠ°Π²Π΄Ρ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ° ΠΊ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π°ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅
Π. Π€ΡΠ°Π½ΠΊΡΡΡΡΠ° ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ ΠΊ ΠΏΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΡ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Β«ΠΈΠ³ΡΠ΅ Π² Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅Β» Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅
ΡΠ΅Π»ΡΡΠΈΠ²ΠΈΡΡΠΎΠ², Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π‘. Π€ΡΠ»Π»Π΅ΡΠ°The article is devoted to the consideration of cognitive relativism as a socio-cultural problem expressed in the popular concept of post-truth. In approaches to cognitive relativism, two lines of thought are distinguished, which are analyzed on the basis of the well-known concepts of representatives of each of them β the concept of Β«bullshitΒ» by G. Frankfurt and the version of the concept of Β«post-truthΒ» put forward by S. Fuller. The difference between the concepts explaining the causes, consequences and strategies of behavior in the context of the social problem of cognitive relativism is due to the difference in the position regarding the objectivity of the opposition Β«truth-falseΒ». The realistic attitude to truth, from which G. Frankfurt proceeds, implies a view of relativism as bullshit β a way of utterance, which is characterized by cognitive Β«dishonestyΒ», consists in the discrepancy between the content of the utterance and the real state of affairs, the truth. The relativistic attitude to truth is reflected in the understanding of post-truth by S. Fuller as universal for the history of thought of the struggle for power, which he traces from the time of the dispute between Plato and the sophists about truth. Each of the concepts expresses one of the possible lines of methodology and strategy of behavior in the conditions of prevalence of cognitive relativism in modern culture β the intention to overcome post-truth and return to the ideals of the validity of knowledge in the case of G. Frankfurt, and the intention to pluralism and free Β«knowledge gameΒ» in the case of relativists, in particular, S. Fulle
Π ΠΎΠ·ΡΠΎΠ±ΠΊΠ° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ±ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΡΠΊΠ°ΡΠΎΡΡ Π·Π°Π³ΡΠΎΠ· ΠΊΡΠ±Π΅ΡΡΡΠ·ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ
The emergence of a full-scale quantum computer questions the stability of almost all symmetric and asymmetric cryptography algorithms. At the same time, the rapid growth of computing resources of IT and βGβ technologies contributes to an increase in attacks on information and communication (ICS) and cyberphysical systems (CPS). These systems are the core of modern critical cybernetic information systems (CCIS). In such conditions, the primary task of maintaining the required level of security is the classification of modern threats that are integrated with social engineering methods and acquire signs of synergy and hybridity. The paper proposes a synergistic model of threats to ICS/CPS, which takes into account the focus of threats on synergy and hybridity, and the combined impact of security components: information security (IS), cybersecurity (CS), security of information (SI). This approach allows developing methodological foundations for building a unified classifier of threats to cyberphysical systems, forming sets of critical threats, critical points in the ICS/CPS infrastructure elements, based on minimal computing, human and economic costs. The developed methodology for determining the category of an attacker allows systematizing an attacker and, based on the analysis of weighting factors, forming a matrix of correspondence between the capabilities of attackers of various categories and technical means of information security (TMIS). These actions significantly reduce the risk of an attack by certain categories of attackers and allow for planning in the formation of both the IS policy and the corresponding protection profiles.Π ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ²Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ° ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ
Π°Π»Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌΠΎΠ² ΡΠΈΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π΅ΡΠΈΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠΈΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π±ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡ Π²ΡΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΎΠ² ΠΠ’ ΠΈ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ βGβ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ° Π°ΡΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ (ICS) ΠΈ ΠΊΠΈΠ±Π΅ΡΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ (CPS). ΠΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ΄ΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΠΈΠ±Π΅ΡΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ (CCIS). Π ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠ³ΡΠΎΠ·, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡΡΡΡΡΡ Ρ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅ΡΠΈΠΈ, ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ Π³ΠΈΠ±ΡΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΡΠ³ΡΠΎΠ· Π½Π° ICS/CPS, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ³ΡΠΎΠ· Π½Π° ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡ ΠΈ Π³ΠΈΠ±ΡΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ
Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ: ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ (ΠΠ), ΠΊΠΈΠ±Π΅ΡΠ±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ (ΠΠ), Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ (ΠΠ). Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ½ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΠ° ΡΠ³ΡΠΎΠ· ΠΊΠΈΠ±Π΅ΡΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ² ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ³ΡΠΎΠ·, ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠΎΡΠ΅ΠΊ Π² ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ
ΠΈΠ½ΡΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ICS/CPS, Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
Π²ΡΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
, Π»ΡΠ΄ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π·Π°ΡΡΠ°Ρ. Π Π°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ Π·Π»ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π·Π»ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π²Π΅ΡΠΎΠ²ΡΡ
ΠΊΠΎΡΡΡΠΈΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ Π·Π»ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ (Π’Π‘ΠΠ). ΠΡΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ°ΡΡ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠΈΡΠΊΠ° ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π°ΡΠ°ΠΊΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌΠΈ Π·Π»ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ ΠΠ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π΅ΠΉ Π·Π°ΡΠΈΡΡΠ ΡΠΌΠΎΠ²Π°Ρ
ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ²Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏ'ΡΡΠ΅ΡΠ° ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΄ ΡΡΠΌΠ½ΡΠ² ΡΡΡΠΉΠΊΡΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡ
Π°Π»Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌΡΠ² ΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΡ Ρ Π½Π΅ΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΡ ΠΊΡΠΈΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΡΡ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌΡ Π±ΡΡΡ
Π»ΠΈΠ²Π΅ Π·ΡΠΎΡΡΠ°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ»ΡΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠ΅ΡΡΡΡΡΠ² ΠΠ’ Ρ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΡΠΉ "G" ΡΠΏΡΠΈΡΡ Π·Π±ΡΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½Ρ Π·ΡΠΎΡΡΠ°Π½Π½Ρ Π°ΡΠ°ΠΊ Π½Π° ΡΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΠΉΠ½ΠΎ-ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΡΠΊΠ°ΡΡΠΉΠ½Ρ (ICS) Ρ ΠΊΡΠ±Π΅ΡΡΡΠ·ΡΡΠ½Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΈ (CPS). Π¦Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΈ Ρ ΡΠ΄ΡΠΎΠΌ ΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΠΉΠ½ΠΎ-ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ
ΠΊΡΠ±Π΅ΡΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ (CCIS). Π ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠΌΠΎΠ²Π°Ρ
ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΌ Π·Π°Π²Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΄ΡΡΠΈΠΌΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΡΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ²Π½Ρ Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΠΊΠΈ Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΡΠΊΠ°ΡΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡ
Π·Π°Π³ΡΠΎΠ·, ΡΠΊΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡΡΡΡΡΡ Π· ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡ ΡΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅ΡΡΡ Ρ Π½Π°Π±ΡΠ²Π°ΡΡΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊ ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ³ΡΡ Ρ Π³ΠΈΠ±ΡΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π£ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΡΡΡΡΡΡ ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΡΠ½Π° ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ Π·Π°Π³ΡΠΎΠ· Π½Π° ICS/CPS, ΡΠΊΠ° Π²ΡΠ°Ρ
ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΏΡΡΠΌΠΎΠ²Π°Π½ΡΡΡΡ Π·Π°Π³ΡΠΎΠ· Π½Π° ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ³ΡΡ Ρ Π³ΠΈΠ±ΡΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ, Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ² ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΈΡ
Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΠΊΠΈ: ΡΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΠΉΠ½Ρ Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΠΊΡ (ΠΠ), ΠΊΡΠ±Π΅ΡΠ±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΠΊΡ (ΠΠ), Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΠΊΡ ΡΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΡ (ΠΠ). Π’Π°ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΄Ρ
ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ ΡΠΎΠ·ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΡΡΠ½Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΠΎΠ±ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ½ΡΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΡΠΊΠ°ΡΠΎΡΠ° Π·Π°Π³ΡΠΎΠ· ΠΊΡΠ±Π΅ΡΡΡΠ·ΠΈΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ, Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ
Π·Π°Π³ΡΠΎΠ·, ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠΎΡΠΎΠΊ Π² Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ
ΡΠ½ΡΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΈ ICS/CPS, Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΌΡΠ½ΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΡ
ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ»ΡΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΈΡ
, Π»ΡΠ΄ΡΡΠΊΠΈΡ
Ρ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΡΡΠ½ΠΈΡ
Π²ΠΈΡΡΠ°Ρ. Π ΠΎΠ·ΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ° Π²ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΡΡ Π·Π»ΠΎΠ²ΠΌΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠ·ΡΠ²Π°ΡΠΈ Π·Π»ΠΎΠ²ΠΌΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Ρ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π°Π½Π°Π»ΡΠ·Ρ Π²Π°Π³ΠΎΠ²ΠΈΡ
ΠΊΠΎΠ΅ΡΡΡΡΡΠ½ΡΡΠ² ΡΡΠΎΡΠΌΡΠ²Π°ΡΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΡΡ Π²ΡΠ΄ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ ΠΌΡΠΆ ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ Π·Π»ΠΎΠ²ΠΌΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡΠ² ΡΡΠ·Π½ΠΈΡ
ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΡΠΉ Ρ ΡΠ΅Ρ
Π½ΡΡΠ½ΠΈΠΌΠΈ Π·Π°ΡΠΎΠ±Π°ΠΌΠΈ Π·Π°Ρ
ΠΈΡΡΡ ΡΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΡ (Π’Π‘ΠΠ). Π¦Ρ Π΄ΡΡ ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π·Π½ΠΈΠΆΡΡΡΡ ΡΡΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΡ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ·Π°ΡΡΡ Π°ΡΠ°ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Π²Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ Π·Π»ΠΎΠ²ΠΌΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡΠ² Ρ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ Ρ ΡΠΎΡΠΌΡΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΠ, ΡΠ°ΠΊ Ρ Π²ΡΠ΄ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΄Π½ΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΡΡΠ»ΡΠ² Π·Π°Ρ
ΠΈΡΡ
Π ΠΎΠ·ΡΠΎΠ±ΠΊΠ° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΡΡΠ½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ±ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΡΠΊΠ°ΡΠΎΡΡ Π·Π°Π³ΡΠΎΠ· ΠΊΡΠ±Π΅ΡΡΡΠ·ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ
The emergence of a full-scale quantum computer questions the stability of almost all symmetric and asymmetric cryptography algorithms. At the same time, the rapid growth of computing resources of IT and βGβ technologies contributes to an increase in attacks on information and communication (ICS) and cyberphysical systems (CPS). These systems are the core of modern critical cybernetic information systems (CCIS). In such conditions, the primary task of maintaining the required level of security is the classification of modern threats that are integrated with social engineering methods and acquire signs of synergy and hybridity. The paper proposes a synergistic model of threats to ICS/CPS, which takes into account the focus of threats on synergy and hybridity, and the combined impact of security components: information security (IS), cybersecurity (CS), security of information (SI). This approach allows developing methodological foundations for building a unified classifier of threats to cyberphysical systems, forming sets of critical threats, critical points in the ICS/CPS infrastructure elements, based on minimal computing, human and economic costs. The developed methodology for determining the category of an attacker allows systematizing an attacker and, based on the analysis of weighting factors, forming a matrix of correspondence between the capabilities of attackers of various categories and technical means of information security (TMIS). These actions significantly reduce the risk of an attack by certain categories of attackers and allow for planning in the formation of both the IS policy and the corresponding protection profiles.Π ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ²Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΡΡΠ΅ΡΠ° ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΉΠΊΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ
Π°Π»Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌΠΎΠ² ΡΠΈΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π΅ΡΠΈΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠΈΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π±ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡ Π²ΡΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΎΠ² ΠΠ’ ΠΈ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ βGβ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΠ° Π°ΡΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ (ICS) ΠΈ ΠΊΠΈΠ±Π΅ΡΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ (CPS). ΠΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ΄ΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΠΈΠ±Π΅ΡΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ (CCIS). Π ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠ³ΡΠΎΠ·, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡΡΡΡΡΡ Ρ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅ΡΠΈΠΈ, ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ Π³ΠΈΠ±ΡΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΡΠ³ΡΠΎΠ· Π½Π° ICS/CPS, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ³ΡΠΎΠ· Π½Π° ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΡ ΠΈ Π³ΠΈΠ±ΡΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΡ
Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ: ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ (ΠΠ), ΠΊΠΈΠ±Π΅ΡΠ±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ (ΠΠ), Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ (ΠΠ). Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ½ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΠ° ΡΠ³ΡΠΎΠ· ΠΊΠΈΠ±Π΅ΡΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ² ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ³ΡΠΎΠ·, ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠΎΡΠ΅ΠΊ Π² ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ
ΠΈΠ½ΡΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ICS/CPS, Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
Π²ΡΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
, Π»ΡΠ΄ΡΠΊΠΈΡ
ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π·Π°ΡΡΠ°Ρ. Π Π°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ Π·Π»ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π·Π»ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π²Π΅ΡΠΎΠ²ΡΡ
ΠΊΠΎΡΡΡΠΈΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ Π·Π»ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ (Π’Π‘ΠΠ). ΠΡΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ°ΡΡ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠΈΡΠΊΠ° ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π°ΡΠ°ΠΊΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌΠΈ Π·Π»ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ ΠΠ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π΅ΠΉ Π·Π°ΡΠΈΡΡΠ ΡΠΌΠΎΠ²Π°Ρ
ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ²Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏ'ΡΡΠ΅ΡΠ° ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΄ ΡΡΠΌΠ½ΡΠ² ΡΡΡΠΉΠΊΡΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡ
Π°Π»Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌΡΠ² ΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΡ Ρ Π½Π΅ΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎΡ ΠΊΡΠΈΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΡΡ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌΡ Π±ΡΡΡ
Π»ΠΈΠ²Π΅ Π·ΡΠΎΡΡΠ°Π½Π½Ρ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ»ΡΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠ΅ΡΡΡΡΡΠ² ΠΠ’ Ρ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΡΠΉ "G" ΡΠΏΡΠΈΡΡ Π·Π±ΡΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½Ρ Π·ΡΠΎΡΡΠ°Π½Π½Ρ Π°ΡΠ°ΠΊ Π½Π° ΡΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΠΉΠ½ΠΎ-ΠΊΠΎΠΌΡΠ½ΡΠΊΠ°ΡΡΠΉΠ½Ρ (ICS) Ρ ΠΊΡΠ±Π΅ΡΡΡΠ·ΡΡΠ½Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΈ (CPS). Π¦Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΈ Ρ ΡΠ΄ΡΠΎΠΌ ΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΠΉΠ½ΠΎ-ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ
ΠΊΡΠ±Π΅ΡΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ (CCIS). Π ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠΌΠΎΠ²Π°Ρ
ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠΌ Π·Π°Π²Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΄ΡΡΠΈΠΌΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΡΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ²Π½Ρ Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΠΊΠΈ Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΡΠΊΠ°ΡΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡ
Π·Π°Π³ΡΠΎΠ·, ΡΠΊΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΈΡΡΡΡΡΡ Π· ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡ ΡΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅ΡΡΡ Ρ Π½Π°Π±ΡΠ²Π°ΡΡΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊ ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ³ΡΡ Ρ Π³ΠΈΠ±ΡΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ. Π£ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠΏΠΎΠ½ΡΡΡΡΡΡ ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΡΠ½Π° ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ Π·Π°Π³ΡΠΎΠ· Π½Π° ICS/CPS, ΡΠΊΠ° Π²ΡΠ°Ρ
ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΏΡΡΠΌΠΎΠ²Π°Π½ΡΡΡΡ Π·Π°Π³ΡΠΎΠ· Π½Π° ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ³ΡΡ Ρ Π³ΠΈΠ±ΡΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ, Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ² ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΈΡ
Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΠΊΠΈ: ΡΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΠΉΠ½Ρ Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΠΊΡ (ΠΠ), ΠΊΡΠ±Π΅ΡΠ±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΠΊΡ (ΠΠ), Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΠΊΡ ΡΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΡ (ΠΠ). Π’Π°ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΄Ρ
ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ ΡΠΎΠ·ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΡΡΠ½Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΈ ΠΏΠΎΠ±ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΈ ΡΠ½ΡΡΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΡΠΊΠ°ΡΠΎΡΠ° Π·Π°Π³ΡΠΎΠ· ΠΊΡΠ±Π΅ΡΡΡΠ·ΠΈΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ, Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡΠ²Π°Π½Π½Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΈΠ½ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ
Π·Π°Π³ΡΠΎΠ·, ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΠΈΡ
ΡΠΎΡΠΎΠΊ Π² Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ
ΡΠ½ΡΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠΈ ICS/CPS, Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΌΡΠ½ΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΡ
ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ»ΡΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΈΡ
, Π»ΡΠ΄ΡΡΠΊΠΈΡ
Ρ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΡΡΠ½ΠΈΡ
Π²ΠΈΡΡΠ°Ρ. Π ΠΎΠ·ΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ° Π²ΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½Ρ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΡΡ Π·Π»ΠΎΠ²ΠΌΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠ·ΡΠ²Π°ΡΠΈ Π·Π»ΠΎΠ²ΠΌΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΠ° Ρ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Π°Π½Π°Π»ΡΠ·Ρ Π²Π°Π³ΠΎΠ²ΠΈΡ
ΠΊΠΎΠ΅ΡΡΡΡΡΠ½ΡΡΠ² ΡΡΠΎΡΠΌΡΠ²Π°ΡΠΈ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΡΡ Π²ΡΠ΄ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ ΠΌΡΠΆ ΠΌΠΎΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ Π·Π»ΠΎΠ²ΠΌΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡΠ² ΡΡΠ·Π½ΠΈΡ
ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΡΠΉ Ρ ΡΠ΅Ρ
Π½ΡΡΠ½ΠΈΠΌΠΈ Π·Π°ΡΠΎΠ±Π°ΠΌΠΈ Π·Π°Ρ
ΠΈΡΡΡ ΡΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΡΡ (Π’Π‘ΠΠ). Π¦Ρ Π΄ΡΡ ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π·Π½ΠΈΠΆΡΡΡΡ ΡΡΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠΈΠ·ΠΈΠΊΡ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ·Π°ΡΡΡ Π°ΡΠ°ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Π²Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ Π·Π»ΠΎΠ²ΠΌΠΈΡΠ½ΠΈΠΊΡΠ² Ρ Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ Π·Π°Π±Π΅Π·ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ Ρ ΡΠΎΡΠΌΡΠ²Π°Π½Π½Ρ ΡΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΠ, ΡΠ°ΠΊ Ρ Π²ΡΠ΄ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΄Π½ΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΡΡΠ»ΡΠ² Π·Π°Ρ
ΠΈΡΡ
Abstracts of The Second Eurasian RISK-2020 Conference and Symposium
This abstract book contains abstracts of the various research ideas presented at The Second Eurasian RISK-2020 Conference and Symposium.The RISK-2020 Conference and Symposium served as a perfect venue for practitioners, engineers, researchers, scientists, managers and decision-makers from all over the world to exchange ideas and technology about the latest innovation developments dealing with risk minimization