16 research outputs found

    Cocaine abuse that presents with acute scrotal pain and mimics testicular torsion

    Get PDF
    Report case (s) relevant aspects: Man, 27 years old, complaining of acute testicular pain by 2 hours in the remaining left testicle. Denies fever, lower urinary tract symptoms such as dysuria, urinary frequency, concommitant or prior urethral discharge to the painful condition. He underwent right orchiectomy 13 years ago by testicular torsion. He is a chronic user of cocaine for 15 years and during the last three days the drug use was continuous and intense. Proposed premise substantiating case (s) description: Initial diagnostic hypothesis: Syndromic: Acute Scrotum Syndrome (SEA) Main Etiologic (testicular torsion) Secondary Etiologic (acute orchiepididymitis) Briefly delineates what might it add? Lines of research That Could be Addressed: In this challenging clinical case we presented an alternative and new etiologic diangosis for the acute scrotum which the main etiologic factor remains testicular torsion. This new diangosis is acute testicular ischemia as a complication of cocaine abuse4251028103

    Análise da prevalência e fatores associados à incontinência urinária entre idosos do Município de São Paulo, Brasil: Estudo SABE (Saúde, Bem-Estar e Envelhecimento)

    Get PDF
    To investigate the prevalence of urinary incontinence among elderly people living in São Paulo, Brazil and their associated risk factors. The Pan-American Health Organization and World Health Organization coordinated a multicenter study named Health, Wellbeing and Aging (SABE Study) in elderly people (over 60 years old) living in seven countries in Latin America and the Caribbean. In Brazil, the study was carried out in São Paulo in the year 2000. The total Brazilian sample included 2,143 people. The prevalence of self reported urinary incontinence was 11.8% among men and 26.2% for women. It was verified that among those reporting urinary incontinence, 37% also reported stroke and 34% depression. It was found that the greater the dependence that the elderly people presented, the greater the prevalence of urinary incontinence. The associated factors found were depression (odds ratio = 2.49), female (2.42), advanced age (2.35), important functional limitation (2.01). Urinary incontinence is a highly prevalent symptom among the elderly population of the municipality of São Paulo, especially among women. The adoption of preventive measures can reduce the negative effects of urinary incontinence.Investigar a prevalência de incontinência urinária entre idosos de São Paulo, Brasil, e fatores associados e de risco. A Organização Pan-Americana da Saúde e a Organização Mundial da Saúde coordenaram estudo multicêntrico denominado Saúde, Bem-Estar e Envelhecimento (Estudo SABE) em pessoas idosas (60 anos ou mais) que vivem em sete países da América Latina e Caribe. No Brasil, o estudo populacional foi realizado no Município de São Paulo no ano 2000. A amostra total brasileira foi de 2.143 pessoas. A prevalência da incontinência urinária auto-referida foi de 11,8% entre homens e 26,2% entre mulheres. Verificou-se que entre aqueles que relataram incontinência urinária, 37% também relataram acidente vascular cerebral e 34%, depressão. Observou-se que quanto maior a dependência do idoso, maior era a prevalência de incontinência urinária. Os fatores associados encontrados foram depressão (OR = 2,49), sexo feminino (2,42), idade avançada (2,35), limitação funcional (2,01). Incontinência urinária é um sintoma altamente prevalente entre a população idosa do Município de São Paulo, especialmente entre as mulheres. A adoção de medidas preventivas pode reduzir os efeitos negativos da incontinência urinária

    Validação do "King's Health Questionnaire" para o português em mulheres com incontinência urinária

    Get PDF
    OBJECTIVE: To translate into Portuguese and evaluate the condition-specific quality of life King's Health Questionnaire (KHQ) for female urinary incontinence. METHODS: Two Brazilian translators, aware of the aim of the project, prepared two versions of the KHQ into Portuguese, which were back-translated into English by two other English translators. The differences were harmonized and pre-tested in a pilot study. The final version of the KHQ and the "Short-Form Health Survey" (SF-36), which has already been translated and validated into Portuguese were simultaneously administered to 156 and 119 women respectively. KHQ's psychometric properties such as reliability (internal consistency and retest) and construct validity were tested. A retest was performed within 2 weeks from the start date. RESULTS: The cultural adjustment process resulted in no changes in the KHQ Portuguese version, although for low schooling patients the questionnaire had to be read by the researcher during face-to-face interview. For all other patients, the KHQ was self-administered. KHQ's standardized Cronbach's alpha was 0.87 and when assessed by domains ranged from 0.49 to 0.92. Reliability measured by intraclass correlation (ICC) was considered moderate to strong for all domains and the severity measure scale ranged from 0.53 to 0.81. Pearson´s correlation coefficient between KHQ and SF-36 was considered weak to moderate in the majority of the related domains, ranging from -0.27 to -0.53. CONCLUSIONS: The KHQ Portuguese version was translated and adjusted for Brazilian women with urinary incontinence complaints. It represents an important tool for the assessment of incontinent women in clinical trials.OBJETIVO: Traduzir e adaptar para o português o questionário de qualidade de vida denominado "King's Health Questionnaire" (KHQ) em mulheres com incontinência urinária. MÉTODOS: Cientes dos objetivos da pesquisa científica, dois tradutores brasileiros prepararam duas versões do KHQ para o português, as quais foram retro-traduzidas por outros dois tradutores ingleses. As diferenças foram harmonizadas e pré-testadas em um estudo piloto. As versões finais do KHQ e de outro questionário, o "Short-Form Health Survey" (SF-36), já vertido e publicado em português, foram simultaneamente administradas a 156 e 119 pacientes, respectivamente. Foram testadas as propriedades psicométricas do KHQ como confiabilidade (consistência interna e teste-reteste) e validade de constructo. O reteste foi realizado em um período de duas semanas, a partir da primeira entrevista. RESULTADOS: O processo de adaptação cultural não alterou a versão em português do KHQ comparado ao original, exceto no modo de administração para pacientes com baixo grau de alfabetização. Neste caso, o questionário mudou de auto-avaliação para ser lido para as pacientes durante entrevista com o pesquisador. Para as outras pacientes, o KHQ foi auto-administrado. O alfa de Cronbach padronizado do KHQ foi de 0,87 e avaliado por seus domínios variou de 0,49 a 0,92. A confiabilidade, medida pelo índice de correlação intraclasses (ICC) foi considerada de moderada a forte em todos os domínios e na escala de medidas de gravidade, variando de 0,53 a 0,81. O coeficiente de correlação de Pearson entre o KHQ e o SF-36 foi considerado de fraco a moderado na maioria dos domínios afins, variando de -0,27 a -0,53. CONCLUSÕES: A versão para o português do KHQ, traduzida e adaptada para seu uso em mulheres brasileiras com queixas de incontinência urinária. Representa um importante instrumento para a avaliação de mulheres incontinentes em pesquisa clínica

    Validation of the International Consultation on Incontinence Questionnaire - Short Form (ICIQ-SF) for Portuguese

    Get PDF
    OBJECTIVE: To translate into and validate for Portuguese the International Consultation on Incontinence Questionnaire - Short Form (ICIQ-SF), a condition-specific quality-of-life questionnaire for patients with urinary incontinence. METHODS: Two Brazilians independently translated the original ICIQ-SF into Portuguese. These two translations were harmonized, and then checked by independent back-translation by two native English speakers. The harmonized translation was pre-tested in a pilot study on 20 patients. The final version of the ICIQ-SF in Portuguese was applied to 123 consecutive patients aged 16 or over (29 males and 94 females) with a complaint of urinary incontinence, who had sought the Department of Urogynecology and Uroneurology of the School of Medical Sciences of Unicamp. The Portuguese version of the King's Health Questionnaire (KHQ) was also applied to the same group. The psychometric properties of the questionnaire, such as reliability and construct validity were assessed. RESULTS: The median age was 53 years (range: 16 to 86). The mean retest interval for the ICIQ-SF was 14.37 days (range: 6 to 41). No changes from the original format of the ICIQ-SF were observed at the end of the process of translation and cultural adaptation. The internal consistency was high (0.88), as measured by the Cronbach alpha coefficient. The test-retest value was considered moderate to strong, as measured by the weighted Kappa index (range: 0.72 to 0.75) and Pearson correlation coefficient (0.89). The correlation between the ICIQ-SF and KHQ was considered to be moderate to good for most items (range: 0.44 to 0.77). The evaluation of the construct and concurrent validity was also satisfactory and statistically significant. CONCLUSIONS: The International Consultation on Incontinence Questionnaire (ICIQ-SF) was successfully translated into Portuguese and validated for application to Brazilian female and male patients complaining of urinary incontinence, with satisfactory reliability and construct validity.OBJETIVO: Traduzir e validar para a língua portuguesa o questionário de qualidade de vida condição-específico denominado International Consultation on Incontinence Questionnaire - Short Form (ICIQ-SF) em pacientes com incontinência urinária. MÉTODOS: Duas traduções independentes do ICIQ-SF foram feitas por brasileiros, fluentes na língua inglesa. Após harmonização das mesmas, a tradução resultante foi retrotraduzida independentemente por dois nativos de países de língua inglesa. As diferenças foram harmonizadas e pré-testadas em um estudo piloto. A versão final do ICIQ-SF para o português, bem como a versão em português do King's Health Questionnaire (KHQ) foram aplicadas simultaneamente em 123 pacientes consecutivos com queixa de incontinência urinária (29 homens e 94 mulheres) que procuraram o laboratório de uroginecologia e o serviço de urodinâmica de um hospital universitário, localizado em Campinas. Foram testadas as propriedades psicométricas do questionário, como confiabilidade e validade de constructo. RESULTADOS: A idade mediana foi de 53 anos (intervalo de 16 a 86 anos). O período médio de reteste para o ICIQ-SF foi de 14,37 dias (intervalo de seis a 41 dias). Nenhuma alteração do formato original do ICIQ-SF foi observada no final do processo de tradução e adaptação cultural. A consistência interna foi alta, como demonstrado pelo coeficiente alfa de Cronbach (0,88). O resultado do teste-reteste foi considerado de moderado a forte, como indicado pelo índice Kappa ponderado, cujos valores variaram de 0,72 a 0,75, e o coeficiente de correlação de Pearson que foi de 0,89. A correlação entre o ICIQ-SF e o KHQ foi considerada de moderada a boa para a maioria dos itens, variando de 0,44 a 0,77. A avaliação das validades de constructo e concorrente foi também satisfatória e estatisticamente significante. CONCLUSÕES: A versão para o português do ICIQ-SF foi traduzida e validada com sucesso para aplicação em pacientes brasileiros de ambos os sexos, com queixa de incontinência urinária, apresentando satisfatória confiabilidade e validade de constructo.43844

    Cocaine abuse that presents with acute scrotal pain and mimics testicular torsion

    No full text
    ABSTRACT Report case (s) relevant aspects: Man, 27 years old, complaining of acute testicular pain by 2 hours in the remaining left testicle. Denies fever, lower urinary tract symptoms such as dysuria, urinary frequency, concommitant or prior urethral discharge to the painful condition. He underwent right orchiectomy 13 years ago by testicular torsion. He is a chronic user of cocaine for 15 years and during the last three days the drug use was continuous and intense. Proposed premise substantiating case (s) description: Initial diagnostic hypothesis: Syndromic: Acute Scrotum Syndrome (SEA) Main Etiologic (testicular torsion) Secondary Etiologic (acute orchiepididymitis) Briefly delineates what might it add? Lines of research That Could be Addressed: In this challenging clinical case we presented an alternative and new etiologic diangosis for the acute scrotum which the main etiologic factor remains testicular torsion. This new diangosis is acute testicular ischemia as a complication of cocaine abuse

    Validação do "King's Health Questionnaire" para o português em mulheres com incontinência urinária

    No full text
    OBJETIVO: Traduzir e adaptar para o português o questionário de qualidade de vida denominado "King's Health Questionnaire" (KHQ) em mulheres com incontinência urinária. MÉTODOS: Cientes dos objetivos da pesquisa científica, dois tradutores brasileiros prepararam duas versões do KHQ para o português, as quais foram retro-traduzidas por outros dois tradutores ingleses. As diferenças foram harmonizadas e pré-testadas em um estudo piloto. As versões finais do KHQ e de outro questionário, o "Short-Form Health Survey" (SF-36), já vertido e publicado em português, foram simultaneamente administradas a 156 e 119 pacientes, respectivamente. Foram testadas as propriedades psicométricas do KHQ como confiabilidade (consistência interna e teste-reteste) e validade de constructo. O reteste foi realizado em um período de duas semanas, a partir da primeira entrevista. RESULTADOS: O processo de adaptação cultural não alterou a versão em português do KHQ comparado ao original, exceto no modo de administração para pacientes com baixo grau de alfabetização. Neste caso, o questionário mudou de auto-avaliação para ser lido para as pacientes durante entrevista com o pesquisador. Para as outras pacientes, o KHQ foi auto-administrado. O alfa de Cronbach padronizado do KHQ foi de 0,87 e avaliado por seus domínios variou de 0,49 a 0,92. A confiabilidade, medida pelo índice de correlação intraclasses (ICC) foi considerada de moderada a forte em todos os domínios e na escala de medidas de gravidade, variando de 0,53 a 0,81. O coeficiente de correlação de Pearson entre o KHQ e o SF-36 foi considerado de fraco a moderado na maioria dos domínios afins, variando de -0,27 a -0,53. CONCLUSÕES: A versão para o português do KHQ, traduzida e adaptada para seu uso em mulheres brasileiras com queixas de incontinência urinária. Representa um importante instrumento para a avaliação de mulheres incontinentes em pesquisa clínica

    Macroplastique Implantation System For The Treatment Of Female Stress Urinary Incontinence.

    No full text
    We evaluated the 12-month followup outcome of the Macroplastique (Uroplasty, Minneapolis, Minnesota) implantation system for the treatment of stress urinary incontinence caused by intrinsic sphincter deficiency using objective and subjective measures, including quality of life impact. A total of 21 consecutive women with a mean age of 47.4 years and a mean body mass index of 25.65 kg./m.2 in whom intrinsic sphincter deficiency was urodynamically diagnosed were enrolled in the study. Patients were preoperatively assessed by physical examination, quality of life questionnaire, Stamey grading of incontinence, pad use, pad weight test and urodynamic testing. Patients underwent periurethral injection under local anesthesia with the Macroplastique implantation system. The mean volume of silicone elastomers injected was 6.3 ml. As assessed by the King health questionnaire, patient quality of life improved in all domains and in most lower urinary tract symptoms. Patient satisfaction and subjective surgeon evaluation were assessed by Stamey incontinence grading. From patient point of view 12 (57.1%) considered themselves cured, 4 (19%) were improved and 5 (23.8%) had failure. According to subjective surgeon grading 8 patients (38.1%) were considered cured 6 (28.6%) were improved and 7 (33.3%) had failure. Pad use decreased from a mean of 4.38 to 1.29 units daily. According to the pad weight test 13 patients (62%) were dry, 4 (19%) were improved and 4 (19%) had failure. Urodynamic testing demonstrated that 8 patients (40%) were dry and 1 (5%) was improved. The Macroplastique implantation system proved to have an acceptable outcome for patient and surgeon. The procedure can be done with local anesthesia and without cystoscopic guidance.1692229-3
    corecore