275 research outputs found

    Charlotte Guillard

    Get PDF
    Charlotte Guillard constitue une figure exceptionnelle de la Renaissance française. Originaire du Maine, elle mène à Paris une carrière brillante dans la typographie. Veuve tour à tour des imprimeurs Berthold Rembolt et Claude Chevallon, elle administre en maîtresse-femme l'atelier du Soleil d'Or pendant près de vingt ans, de 1537 à 1557. Sous sa direction, l'entreprise accapare le marché de l'édition juridique et des Pères de l'Église, publiant des éditions savantes préparées par quelques-uns des plus illustres humanistes parisiens (Antoine Macault, Jacques Toussain, Jean Du Tillet, Guillaume Postel...). Associant dans un même projet intellectuel les théologiens parisiens les plus conservateurs et les lettrés les plus épris de nouveauté, sa production témoigne de la vivacité des débats qui agitent les milieux intellectuels au siècle des Réformes

    El poema de la hija reintegrada

    Get PDF
    Domingo Moreno Jimenes (biografía): Nació en Santiago de los Caballeros el 7 de enero de 1894 y murió en Santo Domingo el 23 de septiembre de 1986. Poeta y educador dominicano, se graduó de maestro normal de segunda enseñanza y fue fundador del movimiento literario conocido como Postumismo. Como educador, dirigió la Escuela Primaria Graduada de Sabaneta y el Instituto de Poesía Osvaldo Bazil (San Cristóbal) y fue profesor de la Escuela Normal de San Pedro de Macorís. Dirigió la revista "El día estético". Entre las obras que publicó están "Psalmos", "Del anodismo al Postumismo", "Mi vieja se muere", "Los surcos opuestos", "Palabras sin tiempo", "Moderno apocalipsis", "Nueva cosmogonía americana", "Exalté el ideal y sufrí ante la vida", "Palabras en el agua", "Del gemido de la fragua: obra poética". En 1967 fue condecorado por su labor poética con la Orden al Mérito de Duarte, Sánchez y Mella."Y las estrellas se seguían mezclando a la onda del mar y a la desolación de la vida": así termina "El poema de la hija reintegrada", aquí reproducido. Texto que sintetiza toda la extrañeza que causa la existencia en cuanto nudo inextricable de belleza y dolor, de mal y de bien. Porque entre verdes, azules y amarillos, entre mariposas y pájaros, con el cantar de la alondra o el ritmo apasionado de las gentes que van y vienen agitadas en procura de algún dulce presente, se vive en medio de la angustia, del marco triste de la muerte y su congoja que a todos arrebata, en el cerco de un universo que es infinita incógnita, maravilla, azar, incertidumbre, soledad

    Transcription et codage des imprimés de la Renaissance.: Réflexions pour un inventaire des caractères anciens

    Get PDF
    International audiencePreserving as many informations as possible from the original document, a transcription of ancient printed text should serve as a basis not only for literary analysis, but also for palaeotypographic studies. With this aim, we require a standardized encoding able to preserve a unequivocal link between the characters of the digital transcription and those of the original source. We define here the new concept of typem, a transitional element between the notion of character and glyph as defined by Unicode. It is proposed here to use MUFI, an extension to the Unicode standard, by adding new code points dedicated to "typems", in order to produce what we call "typemic transcriptions", reproducing all the characters of the original document. Finally, a project of a census of all the typems, named PICA (Projet d'Inventaire des Caractères Anciens), is described.Conservant le plus grand nombre possible d'informations du document-source, une transcription de texte imprimé ancien devrait pouvoir servir de base non seulement à des analyses littéraires, mais également à des études " paléotypographiques ". Pour ce faire, il faudrait disposer d'un codage normalisé permettant d'assurer une correspondance univoque entre les caractères de la transcription numérique et ceux de la source originale. Le terme " caractère " pouvant prêter à confusion, nous introduisons un nouveau concept : celui de " typème ", intermédiaire entre le caractère et le glyphe tel qu'Unicode les définit. Nous proposons d'utiliser le codage MUFI, une extension d'Unicode, augmentée des typèmes attestés dans les imprimés anciens, afin de produire une transcription dite " typémique ", reproduction fidèle de la composition typographique du document original. Nous concluons sur la nécessité de réaliser l'inventaire des typèmes attestés dans les imprimés anciens, qui fera l'objet d'un Projet d'Inventaire des Caractères Anciens (PICA) actuellement à l'étude

    Chapitre 9. Le commerce des livres

    Get PDF
    L’analyse d’une production éditoriale qui ne tiendrait pas compte de ses caractéristiques commerciales serait nécessairement incomplète, sinon faussée. Mais ce que l’on sait des structures du commerce de librairie au xvie siècle ne nous permet pas encore de connaître, pour une production donnée, le montant des tirages, les coûts, les prix, les filières par lesquelles transite la marchandise. Ces informations sont pourtant loin d’être anodines : elles en disent long sur la nature du projet édi..

    Chapitre 5. Les cercles humanistes : médecins et juristes

    Get PDF
    Si les littératures biblique et patristique occupent l’essentiel de l’activité du Soleil d’Or, elles ne constituent pas pour autant l’intégralité de sa production. Les éditions juridiques ou médicales tiennent également une place importante dans le catalogue de Charlotte Guillard. Il convient donc d’examiner les relations que l’atelier a pu entretenir avec les milieux robins et médicaux, afin de mieux comprendre leur place dans la politique éditoriale du Soleil d’Or. Pour ce faire, nous nous ..

    Chapitre 4. Préréforme et conservatisme : les théologiens

    Get PDF
    Les deux spécialités du soleil d’or, œuvres des Pères de l’Église et sommes de droit savant, constituent une matière passablement austère vers laquelle les historiens de l’humanisme n’ont pas l’habitude de se tourner. Faute de bien connaître sa production, on a souvent décrit Charlotte Guillard d’une façon caricaturale. On en a fait une libraire obstinément catholique, entièrement soumise à l’autorité des théologiens de l’Université et active militante de la Réforme catholique en France. À en..

    Conclusion générale

    Get PDF
    Entrée en librairie vers 1507, Charlotte Guillard poursuit son activité pendant près d’un demi-siècle. Trente années de mariage, avec Berthold Rembolt, puis avec Claude Chevallon, lui permettent de découvrir le monde de la typographie. Chacun de ses maris oriente la politique éditoriale du Soleil d’Or : Rembolt en fait d’abord une référence en matière d’édition juridique, puis Chevallon accapare le marché patristique. En 1537, le veuvage de Charlotte Guillard la fait passer de l’ombre à la lu..

    Chapitre 1. De Charles VIII à Henri II : une femme en son siècle

    Get PDF
    AD FONTES : ORIGINES FAMILIALES DE CHARLOTTE GUILLARD Le « Pays de Mayne » : La Laire et Bois-Gaudin Comment devient-on Charlotte Guillard ? La question ne mériterait pas d’être posée si notre libraire était, comme sa consœur Yolande Bonhomme, fille d’un grand libraire parisien. Mais Charlotte n’a rien d’une héritière. Avant son mariage avec Berthold Rembolt, rien ne semble lier la famille Guillard aux métiers du livre. On ne lui connaît pas non plus de racines parisiennes. À vrai dire, on ig..

    Conclusion

    Get PDF
    L’œuvre patristique du soleil d’or semble donc conçue et mise en œuvre par un groupe de théologiens « fondamentalistes », catholiques soucieux de retourner aux sources écrites du christianisme. L’étude des réseaux d’hellénistes et de juristes qui gravitent autour de Charlotte Guillard montre que le Soleil d’Or s’ouvre également aux auditeurs enthousiastes des lecteurs royaux et aux collectionneurs d’antiquités, qui peuvent être décrits, avec les mots de leur temps, comme « mal-sentants de la ..
    • …
    corecore