355 research outputs found

    Politically correct global mapping and monitoring

    Get PDF
    Global assessments and monitoring are essential if we wish to be able to manage our human destiny. Periodic worldwide estimates of forest resources are the responsibility of the United Nations Food and Agricultural Organization (FAO). Other groups are also making regional estimates of forest cover. Techniques used include aggregation of national data and individual efforts. Results of either process are currently inadequate. Problems with both techniques are presented. Solutions include multiple-resource inventories, covering all lands and performed to international standards and guidelines

    Experience and Emotion in Empirical Translation Research with Think-Aloud and Retrospection

    Get PDF
    In empirical process-oriented translation research with different kinds of introspection, two important questions are raised repeatedly: 1. Does concurrent verbalization, like Think-aloud, have an influence on the translation process and 2. What do we actually learn from introspective methods like think-aloud and retrospection? Based on ideas from modern psychology and brain research, it is argued that think-aloud must have an impact on the translation process. Furthermore, it is suggested that it is not only spontaneous, unmodified thoughts about the actual task that are verbalized, but also memories, reflections, justifications, explanations, emotions and experiences.Deux questions importantes se posent sans cesse dans la recherche empirique orientĂ©e processus sur la traduction : 1. Une verbalisation se dĂ©roulant en mĂȘme temps que la traduction, par exemple dans les protocoles de verbalisation Ă  voix haute (TAP), influe-t-elle sur le processus de traduction sous-jacent ? 2. Qu’apprend-on rĂ©ellement par le biais de mĂ©thodes introspectives telles que les TAP et la rĂ©trospection ? Sur la base d’idĂ©es dĂ©veloppĂ©es dans la psychologie moderne et dans la recherche sur le cerveau, on affirme ici que la verbalisation Ă  voix haute doit affecter le processus de traduction. Par ailleurs, on affirme qu’elle produit non seulement des pensĂ©es spontanĂ©es et non modifiĂ©es relatives Ă  la tĂąche en cours, mais aussi des verbalisations de souvenirs, de rĂ©flexions, de justifications, d’explications, d’émotions et d’expĂ©riences

    Das globale C*(G,T)-Problem in endlichen Gruppen der lokalen Charakteristik p

    Get PDF
    Sei G eine endliche Gruppe, p ein Primteiler von |G|, T eine p-Sylowuntergruppe von G. In der vorliegenden Arbeit untersuchen wir das C*(G,T)-Problem in Gruppen der lokalen Charakteristik p. Wir sagen, dass G lokale Charakteristik p hat, falls fĂŒr jede p-lokale Untergruppe L von G, d.h. L = N_G(X) fĂŒr eine nichttriviale p-Untergruppe X von G, C_L(O_p(L)) in O_p(L) liegt. Das C*(G,T)-Problem besteht darin, die Struktur einer (einfachen) Gruppe von lokaler Charakteristik p zu bestimmen, die nicht von den Normalisatoren gewisser charakteristischer Untergruppen von T erzeugt wird, fĂŒr die also G ungleich C*(G,T) ist. Unter den Voraussetzungen, dass G lokale Charakteristik p hat und dass O_p(G) = 1 sowie G ungleich C*(G,T) ist, können wir die Struktur gewisser maximaler p-lokaler Untergruppen von G stark einschrĂ€nken. Diese lokale Analyse dient uns als Hilfmittel, um globale Aussagen ĂŒber die Gruppe G treffen zu können. Im Falle einer ungeraden Primzahl p sind wir in der Lage, unter gewissen Zusatzvoraussetzungen und unter Be- nutzung einer K-Gruppen-Annahme gewisse einfache Gruppen, die die C*-Bedingung erfĂŒllt, zu klassifizieren. FĂŒr p = 2 allerdings brauchen wir diese zusĂ€tzlichen Annahmen nicht und können hier die Struktur von G in grĂ¶ĂŸerer Allgemeinheit bestimmen. Das C*(G,T)-Problem ist fĂŒr die Klassifikation der endlichen einfachen Gruppe von Belang. Es wurde, ausgehend von der Frage nach der Struktur der einfachen Gruppen, die keine Thompson-Faktorisierung besitzen, von Aschbacher, Foote, Solomon et al. fĂŒr p = 2 gelöst. Die Ergebnisse der vorliegenden Arbeit sind einerseits eine Verallgemeinerung dieser Resul- tate und stellen andererseits einen alternativen Ansatz zur Behandlung des Problems fĂŒr p = 2 dar

    Estimation of an outbreak of Enterobacter cloacae in a neonatal intensive care unit in Germany, 2015

    Get PDF
    Enterobacter (E.) cloacae spielt als Kommensale, welcher auch nosokomiale Infektionen hervorrufen kann, eine wichtige Rolle auf Intensivstationen. Nosokomiale AusbrĂŒche unter anderem mit schwerwiegenden Infektionen und TodesfĂ€llen werden immer wieder beschrieben. Durch die Eigenschaften von E. cloacae, wie zum Beispiel seiner fakultativen PathogenitĂ€t und seinem wandelndem Resistenzmuster innerhalb eines Stammes, kann bei AusbrĂŒchen die Identifizierung von AusbruchsfĂ€llen erschwert sein. Zur Unterscheidung von Ausbruchs- und koinzidenten FĂ€llen bedarf es daher möglichst spezifischer mikrobiologischer Typisierungsmethoden. Die begrenzte DiskriminierungsfĂ€higkeit einiger Genotypisierungs-Verfahren kann zur ÜberschĂ€tzung der Fallzahl in einem Ausbruch fĂŒhren, was unter UmstĂ€nden weitreichende Konsequenzen fĂŒr alle beteiligten Personen hat. In dieser Arbeit wird anhand eines Ausbruchs mit E. cloacae auf einer neonatologischen Intensivstation (NICU) in Deutschland die Problematik der Eingrenzung von AusbrĂŒchen mit E. cloacae erlĂ€utert. Im Fokus steht die Fragestellung nach geeigneten molekularbiologischen Typisierungsverfahren, um im Falle eines fraglichen nosokomialen Ausbruchs mit E. cloacae zwischen Ausbruchsstamm und ko-inzidenten E. cloacae unterscheiden zu können. Ende August 2015 wurde auf einer neonatologischen Intensivstation in Deutschland der Verdacht auf einen E. cloacae Ausbruch mit zu diesem Zeitpunkt 17 potentiell betroffenen Kindern gestellt. Das Robert Koch-Institut wurde eingeladen, die eingeleitete Ausbruchsuntersuchung zu unterstĂŒtzen. Es wurde eine ausgedehnte retrospektive und prospektive Fallsuche durchgefĂŒhrt. Durch Genotypisierung der Isolate aller vorlĂ€ufigen FĂ€lle mittels Zufalls-geprimter Polymerase-Kettenreaktion (abitrarily primed PCR, AP-PCR) wurden 23 FĂ€lle auf mehreren Stationen bestĂ€tigt. Die Isolate aller in der AP-PCR bestĂ€tigten FĂ€lle wurden in der Folge erneut durch Pulsfeld-Gel-Elektrophorese und Ganzgenomsequenzierung genotypisiert. Beide Verfahren bestĂ€tigten lediglich (dieselben) zehn FĂ€lle. Dem Ausbruch wurden schließlich diese zehn sowie sechs weitere wahrscheinliche FĂ€lle zugeordnet, fĂŒr die keine Isolate mehr zur Genotypisierung zur VerfĂŒgung standen, die aber einen engen epidemiologischen Zusammenhang zu den bestĂ€tigten FĂ€llen aufzeigten. Bei allen anderen Patientinnen und Patienten mit phĂ€notypischem E. cloacae Nachweis und BestĂ€tigung durch AP-PCR fehlte der epidemiologische Link und die Isolate zeigten zum Ausbruchsstamm unterschiedliche Typisierungsergebnisse in PFGE und NGS. Diese praktische Ausbruchsuntersuchung zeigt, dass die AP-PCR bei AusbrĂŒchen mit E. cloacae nicht ausreichend diskriminiert. Trotz grĂ¶ĂŸerem Aufwand und höherer Kosten sind hoch diskriminierende molekulargenetische Vergleichsverfahren wie PFGE oder NGS essentiell, um das wahre Ausmaß von AusbrĂŒchen mit E. cloacae abzuschĂ€tzen und die mit einer ÜberschĂ€tzung verbundenen negativen Konsequenzen zu vermeiden.  Enterobacter (E.) cloacae is a commensal of the human gastrointestinal tract and an important facultative pathogen responsible for healthcare-associated infections on intensive care units. Healthcare-associated (HA) outbreaks with E. cloacae have been reported previously involving fatalities and severe sequelae. The characteristics of E. cloacae can complicate the identification of outbreak-associated cases. Therefore, highly discriminating genotyping methods are needed for a clear differentiation of outbreak and non-outbreak isolates, to avoid an overestimation of outbreak-related cases and subsequently negative consequences for affected patients and facilities. Based on the investigation of an E. cloacae outbreak on a neonatal intensive care unit (NICU) in Germany difficulties in the case search within HA outbreaks will be analysed in this work. The focus is on adequate genotyping methods to discriminate between cases and non-cases. In August 2015 a cluster of neonates with E. cloacae complex colonisation was identified in a NICU of a tertiary care hospital in Germany and the Robert Koch Institute was invited to support the outbreak investigation. To identify all outbreak-related cases a comprehensive retrospective and prospective case search was conducted. The isolates of all potential cases were initially genotyped by abitrarily primed PCR (AP-PCR), resulting in 23 confirmed cases with isolates belonging to the outbreak strain. Because of inplausible epidemiological links between the confirmed cases, the isolates of all AP-PCR confirmed cases were additionally genotyped by pulsed-field gel electrophoresis and whole genome sequencing. Both confirmed only ten cases to belong to the outbreak. Finally, these 10 confirmed cases plus six probable cases without isolates available for genotyping but with a clear epidemiological link in place and time were attributed to the outbreak. For all other patients with phenotypical E. cloacae spp. dissolvens detection a clear epidemiological link to confirmed cases was missing and isolates were assigned to non-outbreak related E. cloacae strains by PFGE/NGS. This outbreak investigation highlights the insufficient discriminatory power of AP-PCR in E. cloacae outbreaks. Despite higher costs and expenses highly discriminatoring genotyping methods like PFGE and NGS are essential to reveal the true extension of E. cloacae outbreaks and to prevent further harm related to outbreak overestimation

    Komparative analysen und ĂŒberlegungen zum ĂŒbersetzen in die germanischen sprachen deutsch, englisch und dĂ€nisch

    Get PDF
    Based on empirical studies of texts, the three Germanic languages German, English and Danish are compared regarding similarities and differences. The analysis focuses on special aspects depending on how meaning is structured in the three languages. Some typical difficulties and pitfalls human translators experience are described. In the last part of the article, errors of machine translations are shown. Interestingly also many of the problems of machine translation systems are caused by linguistic differences and interferences

    Resin bonding to three types of polyaryletherketone (PAEKs) - Durability and influence of surface conditioning

    Get PDF
    Ziel dieser Studie war es einen Klebeverbund zu amorphen und kristallinem PEKK und faserverstĂ€rktem PEEK herzustellen mittels fĂŒnf verschiedenen Methoden der OberflĂ€chenkonditionierung sowie die Testung der LangzeitstabilitĂ€t des Haftverbundes. Ergebnisse: FaserberstĂ€rktes PEEK erreichte bei allen fĂŒnf Konditionierungsgruppen und Lagerungszeiten die höchsten Verbundfestigkeitswerte.The purpose of this invitro study was to evaluate the bond strength and durability of adhesive bonding systems to amorphous and crystalline PEKK and fiber-reinforced PEEK using five types of surface conditioning methods. Results: Fiber-reinforced PEEK exhibited higher bond strength in all five conditioning groups and at all three storage times than amorphous and crystalline PEKK. Highest TBS was achieved after conditioning with silica coating and priming with an multifunctional methacrylates containing primer (Rocatec Soft, Monobond Plus, Luxatemp Glaze&Bond). Crystalline PEKK showed a durable bonding for the whole storage time with every conditiong method

    TRIANGULATION IN TRANSLATOR TRAINING: TRANSLATION PROCESSES, SELF-REVISION AND REVISION

    Get PDF
    Übersetzungsprozessforschung ist zeitraubend und mĂŒhsam, besonders was die Analyse der Ergebnisse angeht. Trotz aller MĂŒhe hat man immer wieder groÎČe Lust, die Erkenntnisse aus der Prozessforschung auch gleich im Unterricht anzuwenden. Dies war einer der GrĂŒnde, warum ich 2003 ein einfaches Versuchsdesign entwickelte, bei dem man ohne die Software auskommt, die ich normalerweise bei meinen Experimenten zur Erforschung von individuellen Übersetzungsprozessen benutzte. Mein Ziel war, dass das Design fĂŒr alle im Unterricht unmittelbar anwendbar sein sollte. Normalerweise bitte ich bei den Versuchen, die meistens in meinem BĂŒro oder am Arbeitsplatz der Versuchteilnehmer stattfinden, um Übersetzungen mit Translog in beide Richtungen (mit jeweils einem realistischem Auftrag), mit und ohne Zeitdruck, mit Retrospektion und Replay sowie mit einem unmittelbar folgenden Dialog und Feedback. Bei den hier beschriebenen Experimenten mit Studierenden habe ich statt des individuellen Zeitdrucks kollektiven Zeitdruck benutzt, und fĂŒr die Retrospektion und den Dialog, die nachtrĂ€glich stattfinden mussten, habe ich ein Retrospektionsschema der Ergebnisse meiner frĂŒher durchgefĂŒhrten Versuche angewendet.Investigating individual translation processes is time consuming, especially with respect to the analysis of the results. Nevertheless, it is always tempting to try to apply the results from process research in translator training. This was one of the reasons why in 2003, I created a relatively simple design for teaching without the software I usually used for the exploration of individual translation processes. My aim was that the experiments, I intended to do with students, should be generally applicable in translator training. Usually, I ask subjects to translate individually at my office or at their working place, with Translog, into both directions (with realistic translation briefs), with and without time pressure, with Retrospection and Replay, and with an immediate dialogue and feedback. In the experiments for translator training, I report on in this article, I used collective time pressure instead of individual time pressure, and for the retrospection, which had to be a delayed retrospection, I used a table of results from my earlier experiments

    Two Beer(s) or Not Two Beer(s): The eNose as an Instrument to Pacify the World.

    Get PDF
    BACKGROUND Science prizes that are not meant to be very serious, stand-up evenings, science slams or publications with a scientific twist: science comedy comes in very different forms. But all variants have one thing in common: humour. It can be used to hide the seriousness of life or, in this case, everyday scientific life for a brief moment. Moreover, serious social or ethical questions are also met. The GPP, a group of German, Austrian and Swiss Pediatric Pulmonologists (GPP) is a scientific society with regular annual meetings. Unsystematic observations and preliminary data suggest that beer consumption increased by some of the participants during this event. Recently, electronic nose (eNose) devices have been developed as a technology for disease screening using exhaled-breath analysis. Here we addressed the issue, if the eNose can be used to differentiate between real beer and fake beer. METHODS In this single-centre experimental study, 12 different "real beer" types and one "fake beer" were analyzed with regard to their emittance of volatile organic compounds (VOCs) with the eNose as an electronic VOC-sensing technology. RESULTS Every single beer type can be identified by a characteristic VOC-smell print using the eNose. Distinct clusters exist for bottom- and top-fermented ales. Intriguingly, "Sylter Hopfen", which is marketed as a "champagne-beer" and tested as representative of a "fake beer", can be clearly differentiated from all other genuine beer types. CONCLUSION Our study provides the first objective data of beer flavor. In the long term perspective the eNose might help to overcome the agonizing controversy about beer flavors and, consequently, pacify the World. In the short run, however, our results give support to more targeted and reserved beer consumption during our annual meeting, especially since one specific beer shows a very similar pattern to indoor air. HINTERGRUND UND FRAGESTELLUNG Sogenannte Stand-up-Abende, Science Slams oder Publikationen wie in der «Christmas-Edition» des "British Medical Journals" haben eines gemeinsam: Humor. Humor kann dabei helfen, der Ernsthaftigkeit des Alltags - auch der des Wissenschaftlers - fĂŒr einen kurzen Moment zu entfliehen. Die wissenschaftliche Gesellschaft PĂ€diatrische Pneumologie (GPP e. V.) ist eine Gruppe deutscher, österreichischer und schweizer Kinderpneumolog:innen, die sich regelmĂ€ssig zu ihrer Jahrestagung treffen. Nicht-systematisch erhobene Daten und persönliche Beobachtungen deuten darauf hin, dass der Bierkonsum von einigen der Teilnehmer:innen wĂ€hrend dieser Veranstaltung signifikant ansteigt. Vor kurzem wurde mit der «eNose» eine sogenannte «elektronische Nase» entwickelt, die als Screening-Instrument zur Atemgasanalyse eingesetzt werden kann. Hier haben wir die Frage gestellt, ob die eNose verwendet werden kann, um unterschiedliche Biersorten zu unterscheiden und echte Biere von sogenannten «Fake-Bieren» zu diskriminieren. METHODEN In dieser monozentrischen, experimentellen Studie wurden 12 verschiedene "echte Biersorten" und ein "Fake-Bier" hinsichtlich ihrer Emission flĂŒchtiger organischer Verbindungen (VOCs) mit der eNose als elektronische VOC-Sensortechnologie analysiert. ERGEBNISSE Jede einzelne Biersorte lĂ€sst sich anhand eines charakteristischen, reproduzierbaren VOC-Profils mit der eNose identifizieren. Dabei clustern sogenannte unter- und obergĂ€rige Biere mit einem spezifischen Muster. "Sylter Hopfen", das als "Champagner-Bier" vermarktet und als «Fake-Bier» getestet wurde, unterscheidet sich in seinem VOC-Profil von allen anderen «echten» Biersorten. SCHLUSSFOLGERUNG Unsere Studie liefert die ersten objektiven Daten zu spezifischen VOC-Mustern von verschiedenen Biersorten. Langfristig könnte die eNose dabei helfen, die emotionale Kontroverse um Bieraromen zu ĂŒberwinden und damit die Welt zu befrieden. Kurzfristig stĂŒtzen unsere Ergebnisse die Empfehlung nach einem zurĂŒckhaltenden Bierkonsum wĂ€hrend unserer Jahrestagung, zumal spezifischen VOC-Mustern einiger Biere ein sehr Ă€hnliches Muster wie Raumluft zeigen

    Conveying traditional Indigenous culture: From ethnographic film to community-based storytelling

    Get PDF
    In the following chapters, I discuss several works of film, video and photography made since the early twentieth century depicting Inuit and other Indigenous peoples of North America. Their creators have been motivated by a desire to produce a record, through various methods of reconstruction, of past ways of life of their Indigenous subjects. In the context of these efforts, the question of how to structure the material to attract and hold the attention of an audience has been a primary concern. The films discussed in chapters two and three exemplify ethnographic filmmaking as a visual and narrative practice of salvage ethnography. In contrast, the films and videos discussed in chapters four and five are examples of Indigenous media—that is to say, media produced by Indigenous people and communities—that make use of ethnographic, or simply cultural, reconstruction in a way that assumes the continuing vitality of Indigenous cultures and a healthy balance between past and present. Focusing on the example of Canada’s first Inuit-made feature-length fiction film, Atanarjuat: The Fast Runner, I argue that the film’s success and significance is grounded in a respect for traditional Inuit storytelling practices and an experiential approach to teaching that uses video as a proxy for directly “showing how,” an effort to make traditional Inuit cultural memory and stories relevant to Inuit and wider audiences in the present and future
    • 

    corecore