496 research outputs found

    Survey of the world practice of implementing energy-efficient technologies in terms of mining enterprises

    Get PDF
    Purpose is the analysis of world practice of applying the best available techniques to increase energy saving and energy efficiency of mining enterprises being the important factor of the economic development. Methods. The research methodology is based on the scientific approaches: historical-evolutionary, interdisciplinary, integration, process, and situational. Methods of retrospective, categorical, and system analysis as well as modeling have been applied. The analysis was performed on the basis of both initial information sources (original texts of legislative documents, strategies) and material of the international analytical organizations (International Energy Agency, World Bank) as well as the data of official statistical records. Findings. For the first time, different variants of the best available techniques in Japan, the USA, and the EU have been analyzed as well as the role of a state in applying institutional measures of energy efficiency support, including mining complex, and prospects of its use in the Russian Federation. It has been determined that energy efficiency is the effective and economically feasible tool in reaching sustainable development of the national economy. It has been demonstrated that energy saving and increased energy efficiency may reduce the needs in investment, raise industrial competitiveness and consumer welfare as well as improve environmental protection owing to the reduced greenhouse gas emissions and decreased air pollution. Energy efficiency growth has direct effect upon the industrial competitiveness; it can be achieved by means of innovations. Originality. Emphasis has been put on the key scientific and technical aspects and approaches stimulating increased energy efficiency in the developed countries under the effect of strong, coordinated, and consistent national policy in different sectors of economy. Practical implications. The carried-out analysis is useful in terms of the innovative and technological development of different industries of the Russian Federation in the context of its complicated cooperation with European countries and the USA, dependence on foreign technologies, and limited access to them.ΠœΠ΅Ρ‚Π°. Аналіз світового досвіду використання Π½Π°ΠΉΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΈΡ… доступних Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–ΠΉ для підвищСння СнСргозбСрСТСння Ρ‚Π° Π΅Π½Π΅Ρ€Π³Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡ— СфСктивності Π³Ρ–Ρ€Π½ΠΈΡ‡ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡƒΠ²Π½ΠΈΡ… підприємств, які Ρ” Π²Π°ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΈΠΌΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ Ρ–Π½Π½ΠΎΠ²Π°Ρ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ Ρ– Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΡ–ΠΊΠΈ. ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ°. Π’ основі ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ— дослідТСння застосовані Π½Π°ΡƒΠΊΠΎΠ²Ρ– ΠΏΡ–Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈ: історико-Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ, міТдисциплінарний, Ρ–Π½Ρ‚Π΅Π³Ρ€Π°Ρ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΠΉ, процСсний Ρ– ситуаційний. Використано ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠΈ рСтроспСктивного, ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€Ρ–Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, систСмного Π°Π½Π°Π»Ρ–Π·Ρƒ, модСлювання. Аналіз виконувався Π½Π° основі як ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΠ½Π½ΠΈΡ… Ρ–Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΈΡ… Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π» (ΠΎΡ€ΠΈΠ³Ρ–Π½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ– тСксти законодавства, стратСгій), Ρ‚Π°ΠΊ Ρ– Π½Π° основі ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»Ρ–Π² ΠΌΡ–ΠΆΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… Π°Π½Π°Π»Ρ–Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΈΡ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ–Π·Π°Ρ†Ρ–ΠΉ (ΠœΡ–ΠΆΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π½Π΅Ρ€Π³Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ агСнтства, Π‘Π²Ρ–Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π°Π½ΠΊΡƒ), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ Π΄Π°Π½ΠΈΡ… ΠΎΡ„Ρ–Ρ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ статистичного ΠΎΠ±Π»Ρ–ΠΊΡƒ. Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ. Π’ΠΏΠ΅Ρ€ΡˆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»Ρ–Π·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ– Ρ€Ρ–Π·Π½Ρ– Π²Π°Ρ€Ρ–Π°Π½Ρ‚ΠΈ Π½Π°ΠΉΠΊΡ€Π°Ρ‰ΠΈΡ… доступних Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–ΠΉ Π² Π―ΠΏΠΎΠ½Ρ–Ρ—, БША, Π„Π‘, Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΠΈ Ρƒ застосуванні інституційних Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄Ρ–Π² ΠΏΡ–Π΄Ρ‚Ρ€ΠΈΠΌΠΊΠΈ СнСргоСфСктивності, Π² Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ числі Ρƒ Π³Ρ–Ρ€Π½ΠΈΡ‡ΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡƒΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ комплСксі, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ пСрспСктиви Ρ—Ρ… використання Ρƒ Π ΠΎΡΡ–ΠΉΡΡŒΠΊΡ–ΠΉ Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–Ρ—. Π’ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Ρ‰ΠΎ Π΅Π½Π΅Ρ€Π³ΠΎΠ΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ Ρ” Π΄Ρ–Ρ”Π²ΠΈΠΌ Ρ– Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΌ інструмСнтом досягнСння сталого Ρ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΡ–ΠΊΠΈ ΠΊΡ€Π°Ρ—Π½ΠΈ Π² Ρ†Ρ–Π»ΠΎΠΌΡƒ. Показано, Ρ‰ΠΎ СнСргозбСрСТСння Ρ‚Π° підвищСння СнСргоСфСктивності ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π·Π½ΠΈΠΆΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Ρƒ Π² інвСстиціях, Π·Π±Ρ–Π»ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ промисловості ΠΉ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ±ΡƒΡ‚ споТивача, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ ΠΏΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰ΡƒΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½Ρƒ навколишнього сСрСдовища, завдяки зниТСнню Π²ΠΈΠΊΠΈΠ΄Ρ–Π² ΠΏΠ°Ρ€Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈΡ… Π³Π°Π·Ρ–Π² Ρ‚Π° змСншСнню забруднСння повітря. ΠŸΡ–Π΄Π²ΠΈΡ‰Π΅Π½Π½Ρ СнСргоСфСктивності Π±Π΅Π·ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΡŒΠΎ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ” Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ промисловості Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π±ΡƒΡ‚ΠΈ досягнуто Π·Π° Ρ€Π°Ρ…ΡƒΠ½ΠΎΠΊ Ρ–Π½Π½ΠΎΠ²Π°Ρ†Ρ–ΠΉ. Наукова Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Π°. Π’ΠΈΠ΄Ρ–Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΎΠ²Ρ– Π½Π°ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎ-Ρ‚Π΅Ρ…Π½Ρ–Ρ‡Π½Ρ– асп Π΅ΠΊΡ‚ΠΈ ΠΉ ΠΏΡ–Π΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈ, Ρ‰ΠΎ ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΡŽΡŽΡ‚ΡŒ підвищСння СнСргоСфСктивності Π² Ρ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ… Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Ρ–ΠΆΠ½ΠΈΡ… ΠΊΡ€Π°Ρ—Π½Π°Ρ… ΠΏΡ–Π΄ Π²ΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡ—, скоординованої Ρ‚Π° послідовної ΠΏΠΎΠ»Ρ–Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²ΠΈ Ρƒ Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΈΡ… сСкторах Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΡ–ΠΊΠΈ. ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π½Π° Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΡ–ΡΡ‚ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π°Π½Π°Π»Ρ–Π· корисний Ρƒ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Ρ– Ρ–Π½Π½ΠΎΠ²Π°Ρ†Ρ–ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π° Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΈΡ… Π³Π°Π»ΡƒΠ·Π΅ΠΉ Π ΠΎΡΡ–ΠΉΡΡŒΠΊΠΎΡ— Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†Ρ–Ρ— Π² ΡƒΠΌΠΎΠ²Π°Ρ… Ρ—Ρ— нСпростої Π²Π·Π°Ρ”ΠΌΠΎΠ΄Ρ–Ρ— Π· ΠΊΡ€Π°Ρ—Π½Π°ΠΌΠΈ Π„Π²Ρ€ΠΎΠΏΠΈ Ρ– БША, Π·Π°Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ–Π΄ Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Ρ–ΠΆΠ½ΠΈΡ… Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³Ρ–ΠΉ Ρ‚Π° ΠΎΠ±ΠΌΠ΅ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ доступу Π΄ΠΎ Π½ΠΈΡ….ЦСль. Анализ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π° использования Π½Π°ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… доступных Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ для ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ энСргосбСрСТСния ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ энСргСтичСской эффСктивности Π³ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… прСдприятий, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ развития экономики. ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ°. Π’ основС ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ исслСдования ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ‹ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‹: историко-ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ, мСТдисциплинарный, ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ, процСссный ΠΈ ситуационный. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠΈ рСтроспСктивного, ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, систСмного Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°, модСлирования. Анализ выполнялся Π½Π° основС ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… источников (ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ тСксты Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, стратСгий), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π° основС ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… аналитичСских ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ (ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ энСргСтичСского агСнтства, ВсСмирного Π±Π°Π½ΠΊΠ°), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ статистичСского ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π°. Π Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹. Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ Π½Π°ΠΈΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… доступных Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ Π² Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ, БША, Π•Π‘, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ государства Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ энСргоэффСктивности, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Π² Π³ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ комплСксС, пСрспСктивы Π΅Π³ΠΎ использования Π² Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ. ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠ½Π΅Ρ€Π³ΠΎΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ являСтся дСйствСнным ΠΈ Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ инструмСнтом достиТСния устойчивого развития экономики страны Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ. Показано, Ρ‡Ρ‚ΠΎ энСргосбСрСТСниС ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ энСргоэффСктивности ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² инвСстициях, ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ благосостояниС потрСбитСля, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Ρƒ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ срСды, благодаря сниТСнию выбросов ΠΏΠ°Ρ€Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π³Π°Π·ΠΎΠ² ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ загрязнСния Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π°. ΠŸΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ энСргоэффСктивности Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ влияСт Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ достигнуто Π·Π° счСт ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΉ. Научная Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Π°. Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-тСхничСскиС аспСкты ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‹, ΡΡ‚ΠΈΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ энСргоэффСктивности Π² Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… странах ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм сильной, скоординированной ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ государства Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… сСкторах экономики. ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π΅Π½ Π² построСнии ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ тСхнологичСского развития Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… отраслСй Российской Π€Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π² условиях Π΅Π΅ нСпростого взаимодСйствия со странами Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹ ΠΈ БША, зависимости ΠΎΡ‚ Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ доступа ΠΊ Π½ΠΈΠΌ.This article was prepared as a part of the project section of the government contract as requested by the Ministry of Science and Higher Education of the Russian Federation on the subject formulated as β€œDevelopment of Methodological Principles and Organizational Economic Mechanism of Strategic Management of Economic Security in Russia” (Assignment No. 26.3913.2017/4.6)

    Computer Programs in Teaching Foreign Languages

    Full text link
    The article discusses modern computer tools for teaching foreign languages. The characteristic is given of the program means providing comprehensive and systematic training in all types of speech activity in a foreign language. The program products focused on training a specific skill or the development of a specific aspect or lev of language are described. The advantages and disadvantages of these program means are mentioned. It is concluded that the most known, having a large circulation program products in the methodological attitude follow traditional textbooks and minimally implement new approaches to teaching foreign languages.Π’ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ соврСмСнныС ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ срСдства обучСния иностранным языкам. ДаСтся характСристика ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½Ρ‹Ρ… срСдств, содСрТащих цСлостноС ΠΈ систСматичСскоС ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ всСм Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π½Π° иностранном языкС. ΠžΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹, Π½Π°Ρ†Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π° Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΡƒ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ освоСниС ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ аспСкта ΠΈΠ»ΠΈ уровня языка. ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ прСимущСства ΠΈ нСдостатки Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½Ρ‹Ρ… срСдств, дСлаСтся Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстныС, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ большиС Ρ‚ΠΈΡ€Π°ΠΆΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ Π² мСтодичСском ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‚ Π·Π° Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π² минимальной стСпСни Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‹ Π² ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранным языкам

    Methods of Work on Judicial Speech in the Classroom on the Subject of β€œJudicial Eloquence”

    Full text link
    Π’ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ прСдпринята ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΡΡƒΠ΄Π΅Π±Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΈ полистилистилСвой тСкст. Π’ тСкстС судСбной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ элСмСнты Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ, ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΈ эпидСйктичСской Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΠΉ. ΠŸΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ информационная ΠΈ эпидСйктичСская ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅. ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ изучСния тСорСтичСского ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ систСм Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°Ρ†Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ² монологичСских выступлСний Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ двиТСнию ΠΎΡ‚ общСриторичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» ΠΊ ΠΈΡ… Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π² ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ произнСсСния судСбной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.The article attempts to examine judicial speech as polystylistical and multi genre text. In the text of the judiciary speech highlighted the elements of justifying, informing and epigenetics speeches. This article emphasizes the priority of the argumentative component, which are subject to the information and epigenetics components. Proposed sequence of study of theoretical material and a system of tasks aimed at the formation of skills of monologue performances of different types that are subject to movement from observatories principles and rules to implement them in the practice of preparing and pronouncing judicial speech

    Legal and Methodological Aspects of Studying Russian as a Foreign Language at the University

    Full text link
    Π Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΈ мСтодичСскиС аспСкты ввСдСния для студСнтов-ΠΈΠ½ΠΎΡ„ΠΎΠ½ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π² российских Π²ΡƒΠ·Π°Ρ…, курса русского языка ΠΊΠ°ΠΊ иностранного вмСсто курса Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ иностранного языка (английского, французского ΠΈ Π΄Ρ€.), входящСго Π² Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π° ΠΈ соотвСтствСнно ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· основных ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ². ДоказываСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² сочСтании с ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ образования освоСниС русского языка Π² качСствС иностранного Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… основного курса Β«Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ язык» Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ Ρƒ студСнтов Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ² общСния Π½Π° русском языкС, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… ΠΊΠ°ΠΊ для дальнСйшСго ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ изучСния языка, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ для осущСствлСния ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π½Π° русском языкС.This article considers the question of legal and methodological aspects of the introduction for the students-inophone studying at the Russian Universities a course of Russian as a foreign language instead of a course of another foreign language (English, French, etc.), which is included in the basic part of the curriculum and, accordingly, is one of the main General subjects. It is proved that in combination with the programs of additional education, the development of Russian as a foreign language in the framework of the basic course β€œForeign language” will contribute to the development of students β€˜ communication skills in Russian, necessary for further selfstudy of the language, and for the implementation of educational activities in Russian

    Teaching Grammar on a Syntactic Basis in Study of Complex Sentences with Subordinate Clauses of Reason and Purpose in the Classes of Russian as a Foreign Language

    Full text link
    Π”Π°Π½Π° характСристика мСтодичСского ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»Π° конструкций русского языка с ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Ρ†Π΅Π»Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ значСниями с Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΉ. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ с Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ Π½Π° занятиях ΠΏΠΎ русскому языку ΠΊΠ°ΠΊ иностранному: ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡƒΡ… высказываний, содСрТащих ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ связываСмыС ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ†Π΅Π»Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ; постановка Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ связи ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΉ; Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° вопроса; ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° вопрос Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ прСдлоТСния, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ связь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ пропозициями, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Π»ΠΈΡ†Π°, числа, Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, наклонСния грамматичСской основы прСдлоТСния, распространСниС прСдлоТСния; ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ синтаксичСских синонимов.The methodological potential of Russian language constructions with target and causal values is characterized in accordance with functional and communicatively-oriented positions. Sequence of work with this material in the classes of Russian as a foreign language is presented by the following: presentation of two statements consisting of potentially connected reasonable or proposal relations, setting a task to connect propositions, formulation of a question, answer to a question as a sentence, which is formally presents the link between propositions, change of person, number, time, mood of grammatical basis of a sentence, extension of a sentence, presentation of syntactic synonyms
    • …
    corecore