18 research outputs found

    Caudal mepivicaine and ventilation

    No full text

    Multiple anaesthetics in a patient with phaeochromocytoma

    No full text

    Constant-depth halothane anesthesia in respiratory studies

    No full text
    Iako se u Dubrovniku 18. stoljeća osjetio izostanak intenzivnijih književnostvaralačkih poticaja, zahvaljujući marljivosti pojedinaca održava se tradicija pisane riječi i kazališne kulture. U tom smislu značajnu ulogu imao je prevodilački rad, naročito kad se u domaćem kazalištu osjeća sve jači utjecaj iz Francuske i Italije. Početak stoljeća u znaku je frančezarija, tj. utjecaja francuske kulture na dubrovačku dramsku književnost i kazalište, ali i općenito na modu i ostale društvene pojave. U užem značenju pojam frančezarija odnosi se na prijevode/preradbe komedijā najvećeg klasičnog francuskog komediografa Jean-Baptistea Poquelina Molièrea na hrvatski jezik. Molièreovom najpoznatijom komedijom smatra se salonska komedija Mizantrop koja govori o čovjekomrstvu, a u radu se uspoređuje kako je francuski izvornik prerađen u dubrovačkoj inačici s obzirom na tematsko-motivsku razinu, strukturna i prostorna obilježja, likove te jezik i stil. Premda je uspio zadržati Molièreov duh, dubrovački Mizantrop originalno je djelo jer se prilagođava domaćem mentalitetu i književnoj tradicij

    Constant-depth halothane anesthesia in respiratory studies

    No full text

    Prophylaxis and management of postoperative problems

    No full text

    Treatment of low back pain with acupuncture

    No full text

    Reply

    No full text
    corecore