14 research outputs found

    Michel Granger, Lieux d’AmĂ©rique, Lyon, Presses Universitaires de Lyon, « Champ anglophone », 2010

    Get PDF
    RĂ©unies dans un volume Ă  la prĂ©sentation Ă©lĂ©gante et soignĂ©e, ces quatorze Ă©tudes proposent une (re)dĂ©couverte de certains « Lieux d’AmĂ©rique » habitĂ©s par la littĂ©rature. Il s’agit lĂ  d’une flĂąnerie savante qui mĂšne le lecteur de la Nouvelle-Angleterre Ă  l’Ouest sauvage en passant par le Sud, sur les traces d’écrivains canoniques et d’auteurs contemporains, tous saisis par la beautĂ© parfois Ă©nigmatique d’un paysage, d’une contrĂ©e, de la wilderness, lieux d’inscription de la mĂ©moire d’un peup..

    Voicing and voices in two australian short stories: “The hairy man” (Henry Lawson 1907) and “The curse” (Katharine Susannah Prichard 1932)

    Get PDF
    Cette Ă©tude prend en compte deux types de discours fictionnel, et en analyse les modalitĂ©s discursives Ă  la lumiĂšre de la notion de “written orality” et de ses variations. Les deux exemples retenus appartiennent Ă  la fiction brĂšve australienne. “The Hairy Man” s’inscrit dans la tradition du ‘ bush yarn ’, et privilĂ©gie une rhĂ©torique destinĂ©e Ă  donner voix Ă  l’identitĂ© nationale. Cette nouvelle de Henry Lawson, qui repose autant sur le savoir-faire du conteur et sur l’hĂ©ritage de la tradition orale, sait Ă©galement tirer parti de la langue vernaculaire pour le plus grand plaisir du lecteur. Dans un tout autre genre, la courte piĂšce de prose poĂ©tique intitulĂ©e “The Curse” adopte rĂ©solument une esthĂ©tique moderniste qui atteste l’influence des auteurs anglais (dont D.H. Lawrence) sur K.S. Prichard. L’intrigue s’efface devant le traitement accordĂ© Ă  la substance langagiĂšre : paradoxalement, la texture phonique de cette nouvelle, les effets de voix, les silences qui ponctuent l’énoncĂ©, Ă©chouent Ă  masquer le sentiment prĂ©dominant de vide et de perte

    De « pond » Ă  « pool », ou l’esquisse d’une Ă©criture

    No full text
    Ce parcours au pays des lettres woolfiennes propose de jeter un pont entre le journal d’une demoiselle, (« a hasty work », aux dires de son auteur), et la fiction posthume, Between the Acts, publiĂ© en 1941. Il sera question ici d’une entrĂ©e des Early Journals datĂ©e du 18 aoĂ»t 1899, et de sa version amendĂ©e adressĂ©e en 1904 par Virginia Ă  sa cousine Emma Vaughan ; ce manuscrit publiĂ© un siĂšcle plus tard dans le premier numĂ©ro du Charleston Magazine appartient aujourd’hui aux Monks House Papers..

    Walter Kalaidjian, ed. The Cambridge Companion to American Modernism

    No full text
    Walter Kalaidjian’s Cambridge Companion to American Modernism reads like a most valuable contribution to the knowledge and understanding of a notion that can apply to a style, a movement, a project, or a whole field of production. This very dense volume of 12 critical essays tries to pinpoint the major features of a period that expands roughly from 1890 to 1939. Its major asset is that it does not restrict analysis to art forms and cultural nationalism; instead, it claims that the contributor..

    Walter Kalaidjian, ed. The Cambridge Companion to American Modernism

    No full text
    Walter Kalaidjian’s Cambridge Companion to American Modernism reads like a most valuable contribution to the knowledge and understanding of a notion that can apply to a style, a movement, a project, or a whole field of production. This very dense volume of 12 critical essays tries to pinpoint the major features of a period that expands roughly from 1890 to 1939. Its major asset is that it does not restrict analysis to art forms and cultural nationalism; instead, it claims that the contributor..

    Edith Wharton

    No full text
    Quel regard sommes-nous aujourd’hui Ă  mĂȘme de porter sur la fiction romanesque d’Edith Wharton (1862-1937), trop souvent peut-ĂȘtre rangĂ©e sous l’étiquette « esthĂ©tique et beaux chapeaux » ? Cette Ɠuvre tĂ©moin d’une fin de siĂšcle encore marquĂ©e par un certain idĂ©al du beau, du bon, du vrai, et dĂ©jĂ  Ă  l’écoute des trĂ©pidations du XXe siĂšcle naissant est une pierre angulaire de la littĂ©rature amĂ©ricaine. SituĂ©e aux avant-postes de la modernitĂ©, comme Ă  la charniĂšre de deux cultures (amĂ©ricaine e..

    Avant-propos

    No full text
    Jamais le texte n’est singulier, qui se construit plutĂŽt dans une entreprise d’individualitĂ© collective enrichie d’intertextualitĂ©.  Nourri d’entrelacs littĂ©raires, il est le reflet de perspectives picturales, s’étoffe de rĂ©manences socio-culturelles, traduit les dĂ©terminismes personnels et territoriaux, convoque ce que Michel Feith nomme, Ă  la maniĂšre d’Edouard Glissant, la « poĂ©tique du divers ». Nourris d’une AmĂ©rique-concept, multiple par essence, les onze textes qui suivent ne sont jamai..

    From Strange to Stranger: Constructions of Americanness

    No full text
    Jamais le texte n’est singulier, qui se construit plutĂŽt dans une entreprise d’individualitĂ© collective enrichie d’intertextualitĂ©. Nourri d’entrelacs littĂ©raires, il est le reflet de perspectives picturales, s’étoffe de rĂ©manences socio-culturelles, traduit les dĂ©terminismes personnels et territoriaux, convoque ce que Michel Feith nomme, Ă  la maniĂšre d’Edouard Glissant, la « poĂ©tique du divers ». Nourris d’une AmĂ©rique-concept, multiple par essence, les onze textes qui suivent ne sont jamais le reflet d’une AmĂ©rique univoque. Ils Ă©laborent en un triptyque la rĂ©flexivitĂ© multiple d’une AmĂ©ricanitĂ© Ă  la fois contemporaine et hors du temps, dont le dĂ©terminisme des Origines a dĂ©passĂ© les F/frontiĂšres. RĂ©fĂ©rent Ă  la fois national et global, la construction de l’« AmĂ©rique » transcende la relation Ă  l’Autre et Ă  Soi, la diffĂ©rence et la rĂ©manence, la singularitĂ© et la multiplicitĂ©, l’assimilation dans la collectivitĂ©, et l’individualitĂ© de l’Étrange et de l’Étranger
    corecore