222 research outputs found

    Héritage et transmission des savoirs dans une communauté de pêcheurs portugaise

    Get PDF
    La pêche est une activité complexe qui fait appel aux sens, à la perception et à l'analyse, aboutissant à un savoir-faire qui est l’ensemble des comportements maîtrisés. Ce savoir s'acquiert par transmission, et par l'expérience que seule la pratique confère. On ne peut donc dissocier dans l'analyse l'apprentissage didactique de l'acquisition empirique. Longtemps les générations de pêcheurs se sont succédées les unes aux autres et rares étaient ceux dont le chemin s'écartait du modèle traditionnel. Depuis quelques années, et en raison de la défection de la jeunesse pour le métier, les aînés n'exercent plus leur activité de formateur. Pour ne pas interrompre la transmission de ce 'capital cognitif' qui permet à un groupe de se perpétuer comme de se transformer, et pour pallier le manque de formateurs, dû à la disparition des anciens, d'autres voies sont empruntées

    Métropoles et globalisation dans le monde arabe et méditerranéen : état, enjeux et perspectives

    Get PDF
    Le monde méditerranéen et arabe, espace de vieilles civilisations urbaines, est riche d’une vingtaine de très grandes villes. Rares sont pourtant les villes fortes et productives, actrices de l’économie monde. Actives dans leur « périmètre national », la plupart des villes de premier rang, métropoles incomplètes, ont fait longtemps illusion. Avec l’ouverture au monde et avec la globalisation des marchés, la grande ville arabe et méditerranéenne peine à se situer sur la toile des villes du monde, à l’exception des métropoles de la Méditerranée européenne qui prennent appui sur de riches et denses territoires. De ces incertitudes naissent de nombreuses interrogations sur leur capacité à faire face aux multiples enjeux de la nouvelle métropolisation, enjeux économiques et enjeux sociaux qui touchent jusqu’au plus intime des sociétés : l’identité, la citoyenneté, soit une remise en cause de la citadinité classique méditerranéenne et arabe.The Mediterranean and Arab world, arena of ancient urban civilization, is rich in cities : twenty or very large ones. Strong and productive cities however are rare, despite being actors in the world economy. Active within the perimeter of their national area, most of the first rank cities, incomplete métropoles, long gave this illusion. As the world opens up and markets become global, large Arab and Mediterranean cities find it hard to situate themselves in the web of world cities, with the exception of European Mediterranean metropoles which lean on their rich and dense territory. A certain number of questions arise from these uncertainties as to the capacity of these cities to face the many challenges of the new metropolisation ; économic stakes (challenges) and social stakes which touch even the most intimate part of societies : identity, citizenship, that is to say the Mediterranean and Arab classic citadinity.

    Les mots de la mer: le parler des pêcheurs de Nazaré

    Get PDF
    L’identité culturelle d’une communauté se révèle de différentes manières. Si chez les pêcheurs l’osmose entre l’élément marin et les hommes se reflète dans leurs pratiques quotidiennes, leurs rites tant profanes que religieux, cette identité s’exprime également dans le verbe. Cet article a pour objet de montrer que le langage, qui reproduit la pensée, n'existe que par l'objet auquel il renvoie, la pêche et le monde marin des pêcheurs de Nazaré. Différentes expressions de cette pensée illustrent le propos afin de démontrer aussi que l’emprunt de vocables spécifiques au métier est à l’origine d’un portugais identitaire et patrimonial permettant de distinguer les Nazaréens des autres communautés tant maritimes que terrestres.A identidade cultural de uma comunidade se expressa de diferentes maneiras. Se entre pescadores, a osmose entre o elemento aquático e homens reflete-se em suas práticas diárias, ritos, tanto secular como religioso, esta exprime-se igualmente no falar. Este artigo tem como objetivo demonstrar que a linguagem, que reproduz o pensamento, só existe pelo objeto ao qual se refere, aqui o mundo marítimo dos pescadores da Nazaré. Diferentes expressões desse pensamento ilustram o propósito de modo a evidenciar que o empréstimo de vocábulos específicos à faina do mar é a origem de uma língua portuguesa identitária e patrimonial que permite distinguir os Nazarenos das outras comunidades tão terrestres como marítimas.The cultural identity of a community reveals itself in different ways. If among fishermen osmosis between the marine component and men is reflected in their daily practices, rites both secular and religious, that identity is also expressed in the verb. This article aims to show that the language, which reproduces the thought, exists only by the object to which it refers, here the marine world of the fishermen of Nazaré. Different expressions of this thought about the show to demonstrate also that borrowing for specific vocables in art is originally a Portuguese identity and heritage that distinguishes the Nazarenes as other marine and terrestrial communities.info:eu-repo/semantics/publishedVersio

    Boiled bread (po buli) of the alpine mountaineers. Techniques and traditions at Villar-d’Arêne/France

    Get PDF
    Les hivers enneigés isolent les villages alpins du reste du monde durant des mois. Ainsi, une fois par an, des villageois se réunissent au four communal et fabriquent le traditionnel pain de seigle - po - dont l’originalité vient de sa pâte travaillée avec de l’eau bouillante - buli - qui maintient stable le produit durant douze mois. Au cours des trois jours et trois nuits durant lesquels se déroule l’événement relaté ici1, Villar-d’Arêne s’anime. Tandis que les hommes pétrissent et cuisent le pain, les femmes préparent des mets festifs dans leur cuisine qui seront consommés en partage. Rituels collectifs et jeux accompagnent l’occasion. La jeunesse, en bande infernale, fait le charivari jusqu’à l’aube. A l’origine d’une étude ethnographique réalisée durant une année, cet article a pour objet de décrire la préparation ritualisée du pain de seigle bouilli, produit endogène des terres montagnardes, encourageant le partage, la transmission des savoirs ancestraux ainsi que la préservation d’un patrimoine immatériel (techniques, rites), pilier de l’identité culturelle régionale.Snowy winters isolate the Alpine villages from the rest of the world for months. The villagers at Villar-d’Arêne, French Alps, adapt to difficulties in supply when roads are impassable, preventing the passage of traditional peddlers. This self-sufficiency requires a regulation of goods produced and consumed. Thus, once a year, villagers gather at the communal oven and produce the traditional rye bread - po - whose originality comes from its dough worked with boiling water - buli - which keeps the product stable for twelve months. Over the three days and three nights during which the aforementioned event1 runs, Villar-d’Arêne comes alive. While men knead and bake bread, women prepare festive dishes in their kitchen, which will be jointly consumed. Collective rituals and games accompany the occasion. Youth in infernal band made the charivari until dawn. Drawing originally on an ethnographic study carried out during a year, this article is intended to describe the preparation ritual of boiled rye bread, endogenous product of a mountain land, encouraging the sharing, the transmission of ancestral knowledge as well the preservation of an intangible heritage (techniques, rites), pillar of regional cultural identity.info:eu-repo/semantics/publishedVersio

    O mar como espaço de estudo interdisciplinar: formação imprescindível numa universidade insular

    Get PDF
    info:eu-repo/semantics/publishedVersio

    De l’ intention photographique à l’ image, miroir des sciences

    Get PDF
    L’image est le miroir des sciences qui cherchent à comprendre l’Homme, ses comportements, ses caractères, ses pensées. Elle facilite l’étude du vocabulaire de la communication non-verbale qu’est le langage du corps. C’est pourquoi la photographie, bien plus ancienne que le cinéma, a révolutionné tant les sciences naturelles, humaines et sociales que les arts. Elle a joué un rôle essentiel auprès des scientifiques – ethnologues, criminologues, psychologues ou encore médecins – dans leurs recherches, permettant une approche plus directe sur la complexité de la représentation de l’Autre. Le photographe, le cinéaste et l’anthropologue ont en commun le fait d’observer et de s’approprier par l’image l’être humain. Ils sont des capteurs d’instants et d’histoires. Ce regard porté sur autrui suppose objectivité et distance mais également interrogation sur soi-même.A imagem é um espelho das ciências que procuram compreender o Homem, os seus comportamentos, carateres, pensamentos. Facilita o estudo do vocabulário da comunicação não-verbal ou linguagem corporal. É por isso que a fotografia, muito mais antiga do que o cinema, revolucionou tanto as ciências naturais, humanas e sociais como as artes. Ela desempenhou um papel fundamental entre cientistas – antropólogos, criminologistas, psicólogos e até médicos – em busca de uma abordagem mais direta para a complexidade da representação do Outro. O fotógrafo, o cineasta e o antropólogo têm em comum o facto de observar e de se apropriar pela imagem o ser humano. São sensores de momentos e de histórias. Este olhar para outros pressupõe objetividade e distância mas também um questionamento de si mesmo.info:eu-repo/semantics/publishedVersio

    Le cosmopolitisme méditerranéen : Réflexions et interrogations

    Get PDF
    La remontée actuelle du concept de cosmopolitisme permet de restituer l’évolution de la ville méditerranéenne, ses modes d’organisation, les temps forts de la qualification des sites, le renouvellement des paysages, dans un temps long. L’hypothèse retenue est l’existence de plusieurs âges du cosmopolitisme méditerranéen, témoins de la mise en place d’ordres urbains successifs. La logique de l’Etat-Nation avait brisé le fragile équilibre des réseaux assurant l’interface entre l’Empire Ottoman et les impérialismes européens. L’affaiblissement des Etats, suite à l’internationalisation des économies et à l’instauration d’un nouvel ordre spatial, la métropolisation, s’accompagne-t-il de l’émergence d’un nouveau modèle de cosmopolitisme urbain en Méditerranée ?The actuel evolution of cosmopolitism’s conception allows us to restituate the mediterranean city’s evolution, its organization’s methods strong terms of the qualifiying’s sites the landscapes’s renerwal in a long time. The hypothesis which has been hold back is the existence of mediterranean cosmopolitism’s several period witness of the successive’s urban orders. The State-nation’s logical had broken the frail stability of networks assuring the interface between the Ottoman Empire and the european imperialisms. The State’s weakness giving effect of new spatial order, the metropolization is it coming with the emergence of a new cosmopolitism urban’s model in Mediterranean sea 
    • …
    corecore