9 research outputs found

    The flesh of painting: Caillebotte’s Modern Olympia

    Get PDF
    The language of putrefaction, often applied through a culinary analogy, appeared consistently in the critical reception of modern-life and Impressionist painting. For example, two critics used the term faisandé, referring to well-hung meat, to describe Manet’s nude figure of Olympia in 1865. The analogies that they posed between morgue bodies, female figures, meat, and fleshy paint material became central modes of denigrating Impressionist paintings of women in the ensuing decades. Gustave Caillebotte’s Veal in a Butcher’s Shop (c. 1882), depicting anthropomorphized, gendered, and sexualized animal flesh, can be considered in this context. In my reading, the painting enacts the critical responses to his colleagues’ figures, foregrounding the violent operations through which bodies might be reduced to meat, whether literal or metaphorical. In their comparisons to rotting flesh, nineteenth-century critics expressed a visceral reaction to works of art that Veal in a Butcher’s Shop demands

    Bioactive Endophytes Warrant Intensified Exploration and Conservation

    Get PDF
    A key argument in favor of conserving biodiversity is that as yet undiscovered biodiversity will yield products of great use to humans. However, the link between undiscovered biodiversity and useful products is largely conjectural. Here we provide direct evidence from bioassays of endophytes isolated from tropical plants and bioinformatic analyses that novel biology will indeed yield novel chemistry of potential value.We isolated and cultured 135 endophytic fungi and bacteria from plants collected in Peru. nrDNAs were compared to samples deposited in GenBank to ascertain the genetic novelty of cultured specimens. Ten endophytes were found to be as much as 15–30% different than any sequence in GenBank. Phylogenetic trees, using the most similar sequences in GenBank, were constructed for each endophyte to measure phylogenetic distance. Assays were also conducted on each cultured endophyte to record bioactivity, of which 65 were found to be bioactive.The novelty of our contribution is that we have combined bioinformatic analyses that document the diversity found in environmental samples with culturing and bioassays. These results highlight the hidden hyperdiversity of endophytic fungi and the urgent need to explore and conserve hidden microbial diversity. This study also showcases how undergraduate students can obtain data of great scientific significance

    Pan-cancer Alterations of the MYC Oncogene and Its Proximal Network across the Cancer Genome Atlas

    Get PDF
    Although theMYConcogene has been implicated incancer, a systematic assessment of alterations ofMYC, related transcription factors, and co-regulatoryproteins, forming the proximal MYC network (PMN),across human cancers is lacking. Using computa-tional approaches, we define genomic and proteo-mic features associated with MYC and the PMNacross the 33 cancers of The Cancer Genome Atlas.Pan-cancer, 28% of all samples had at least one ofthe MYC paralogs amplified. In contrast, the MYCantagonists MGA and MNT were the most frequentlymutated or deleted members, proposing a roleas tumor suppressors.MYCalterations were mutu-ally exclusive withPIK3CA,PTEN,APC,orBRAFalterations, suggesting that MYC is a distinct onco-genic driver. Expression analysis revealed MYC-associated pathways in tumor subtypes, such asimmune response and growth factor signaling; chro-matin, translation, and DNA replication/repair wereconserved pan-cancer. This analysis reveals insightsinto MYC biology and is a reference for biomarkersand therapeutics for cancers with alterations ofMYC or the PMN

    The Real “Swinish Multitude”

    No full text

    Literary Intransigence: Between J. Hillis Miller and Ranjan Ghosh

    No full text
    Hillis Miller and Ranjan Ghosh think literature from opposite but complementary points of view. Miller is the advocate of close reading and generally an inductive approach whereby specific interpretive problems in regard to specific literary texts critically revise broader theoretical assumptions and presuppositions. Ghosh, on the other hand, plays the consummate theorist, appropriating and critically developing various concepts in dialogue with a wide range of contemporary critical voices, then applying that revised/expanded concept to the analysis of specific works. Each models a different way to move between theory and interpretation, but both ground their thinking in the strangeness of literature, what Miller calls its ‘idiosyncrasy’ and Ghosh, based on his reinvigoration of the Hindi term, sahitya, its sacredness. This piece argues for the fundamental ‘foreignness’ of literature (and culture in general) as underwriting both approaches. Following upon Voloshinov, Benjamin, and others, I situate both theory and criticism of literature within the larger problem of translation as a crossing between languages that also brings the foreign into the native tongue, an irreducibility I call literary intransigence. As opposed to platitudes about ‘world’ literature, literary intransigence implies instead a vigorous reading of all literature as foreign
    corecore