42 research outputs found

    El curaca de los Cayambes y su sometimiento al imperio español. Siglos XV y XVI

    No full text
    Los efectos económicos, sociales, políticos y culturales que generó en el mundo andino la invasión española fueron extraordinariamente complejos. En lo que respecta a la actitud que tomó la aristocracia andina, la documentación demuestra que prácticamente, en su totalidad, dichos personajes desde un comienzo manifestaron una exaltada colaboración a favor de los agresores procedentes de España, pese a que estos llegaron y se instalaron para implantar los mecanismos de control y explotación colonial. En este artículo se expone precisamente la conducta de don Jerónimo Puento, curaca y señor de los Cayambes, al norte de Quito, quien, con el objeto de no perder sus privilegios y posición de clase como miembro perteneciente a la alta nobleza andina, al igual que otros muchísimos señores o curacas, no titubeó en convertirse en un tenaz y fiel instrumento de la dominación interna y dependencia externa en las ciudades de Quito y Baeza en agravio de su propia nacionalidad y raza, a lo largo del siglo XVI.Espinoza Soriano Waldemar. El curaca de los Cayambes y su sometimiento al imperio español. Siglos XV y XVI. In: Bulletin de l'Institut Français d'Études Andines, tome 9, N°1-2, 1980. pp. 89-119

    Etnia Quinua (hoy Huamanga)

    Get PDF
    Apucuracazgo originated and evolved into what is now the province of Huamanga in Ayacucho. It takes both the Late IntermediatePeriod and the rule of Tahuantinsuyo. Its decline began with the establishment of the viceroyalty. Internally it was dividedinto Anan and Urin, with their ayllu. The Incas took a clean sweep with mitmas, especially Acos banished from the north ofCusco, as a punishment for an act committed against daring of Pachacutec. Contact with Hispanics affected its human material,owing to the spread of deadly diseases. For those who survived the colonial administration established towns with the name ofreductions. These remain Nativity Quinoa and VinchosApucuracazgo originado y desarrollado en lo que ahora es la provincia de Huamanga en la región Ayacucho. Duró tanto en elIntermedio Tardío como en el imperio del Tahuantinsuyo. Su declive comenzó con la instauración del virreinato. Internamentese subdividía en Anan y Urin, con sus respectivos ayllus. Los incas lo coparon con mitmas, en especial con Acos desterrados delnorte del Cusco, como sanción por un acto de atrevimiento cometido en agravio de Pachacutec. El contacto con los hispanosmermó su material humano, a causa del contagio de enfermedades letales. Para los que sobrevivieron la administración colonialfundó pueblos con el nombre de reducciones. Entre estos subsisten La Natividad de Quinua y Vinchos

    La pachaca de Puchu en el reino de Cuismancu. Siglos XV y XVI

    No full text
    L'archéologie et les sources écrites découverts il y a peu dans les archives espagnoles et péruviennes montrent que l'aire géographique d'origine, de développement et d'expansion de ce que l'on a appelé le Royaume de Cuismancu ne se situait pas dans la Province de Lima comme l'affirme l'inca Garcilaso de la Vega, mais dans le centre et le Sud de l'actuel département de Cajamarca. Chronologiquement, le Royaume de Cuismancu se place dans le "Segundo Regionalismo Andino" (Période Intermédiaire Tardive), mais son souvenir et son influence se prolongèrent de longues années après, malgré l'avance impérialiste du Cuzco et l'invasion espagnole. Sa structuration en "huarancas" et en "pachacas" était complexe. Le texte que présente l'A. se réfère a la "pachaca" de Puchu, l'une des nombreuses que comprenait le Royaume. Les opinions exprimées se basent sur un dossier écrit en 1602-1603. Ces documents, et d'autres contemporains, démontrent que les "pachacas" fonctionnaient comme des communautés en hameaux installés sur des terres bien connues et délimitées, ou chaque unité domestique créait des revenus pour les "jetuncuracas" et pour l'État. Les "pachacas" ne constituaient pas cependant seulement des groupements créés pour des fins comptables ou statistiques. La "pachaca" de Puchu, d'origine très ancienne, a fonctionné jusqu'à la seconde moitié du dix-huitième siècle.La arqueología y las fuentes escritas descubiertas hace poco en archivos españoles y peruanos, aclaran que el área geográfica de origen, desarrollo y expansión del llamado Reino de Cuismancu no estuvo en la provincia de Lima como afirma el inca Garcilaso de la Vega, sino en el Centro y Sur del actual departamento de Cajamarca. Cronológicamente, el Reino de Cuismancu corresponde al Segundo Regionalismo Andino (Período Intermedio Tardío), pero su recuerdo e influencia se prolongaron muchos años después a pesar del avance imperialista del Cuzco y de la invasión española. Su estructuración en huarancas y en pachacas fue algo compleja. Lo que ahora ofrecemos es lo referente a la pachaca de Puchu, una de las muchas que comprendía el Reino. Las opiniones aquí vertidas se afianzan en un expediente escrito en 1602-1603. Estos documentos y otros coetáneos, demuestran que las pachacas funcionaban como comunidades de aldea asentadas en tierras bien conocidas y delimitadas, donde cada unidad doméstica creaba rentas para los jatuncuracas y para el Estado. Las pachacas no constituían, pues, solamente agrupaciones para fines contables y estadísticos. La pachaca de Puchu, de origen muy antiguo, funcionó hasta la segunda mitad del siglo XVIII.Espinoza Soriano Waldemar. La pachaca de Puchu en el reino de Cuismancu. Siglos XV y XVI. In: Bulletin de l'Institut Français d'Études Andines, tome 2, N°1, 1973. pp. 35-71

    El valle de Jayanca y el reino de los Mochica, siglos XV y XVI

    No full text
    One could say that in the peruvian culture, the sierra and the northern coast remain unknown. Chroniclers and historians of the XVI, XVII, and XVIII centuries have deserted this region, attracted by Cuzco monuments and fabulous wealths. However, if there is a quasi-total absence of chronics on the Tallan, Mochica and Chimus, it is sure that there exist other ways of knowing their material and spiritual culture, as visits and documents. So, we arrive nowadays to discover protohistoric and historic people who have been living in the actual Lambayeque department, Pacasmayo province and Chicama valley, seat of the unknown Mochica kingdom which got its development between the XIII and XVII centuries under a very different way from the archeological and prehistorical culture of Moche. We will point out here that to connect the creatures of the magnific vases-portraits to Mochica Culture is as wrong as to connect the Chavin's fondators to the Aymara Culture. Indeed, the Mochica have formed a protohistoric and historic society whose origin dates back to the beginning of the XIIIe century and which persisted as far as the middle of the XVIIe century So, we are publishing for the first time, the visit Sebastian de la Gama made to Jayanca in 1540.On peut dire que la Sierra et la Côte Nord restent inconnues pour la culture péruvienne. Les chroniqueurs et historiens des XVIe., XVIIe. et XVIIIe. siècles ont délaissé cette région, attirés par les monuments et les richesses fabuleuses du Cuzco. Cependant, s'il y a absence quasi totale de chroniques sur les Tallán, Mochica et Chimus, il est certain qu'il existe d'autres moyens pour connaître leurs cultures matérielles et spirituelles, tels que les "visites" et autres documents. C'est ainsi que l'on arrive à découvrir aujourd'hui les peuples protohistoriques et historiques qui ont vécu dans ce qui actuellement le département de Lambayeque, la province de Pacasmayo et la vallée du Chicama, siège du royaume inconnu des Mochica qui se développa entre les XIIIe. et XVIIe. siècle sous une forme très différente de la culture archéologique et préhistorique de Moche. On démontre ici que rattacher à la "Culture Mochica" les créatures des superbes vases-portraits est aussi faux que de rattacher à la "Culture Aymara" les fondateurs de Chavin. En effet, les Mochica formèrent une société protohistorique et historique dont l'origine remonte au début du XIIIe. siècle et qui a persisté jusqu'au milieu du XVIIe. siècle. C'est ainsi que nous publions pour la première fois la "visite" a Jayanca on 1540, écrite par Sebastian de la Gama.La sierra y costa norte, etnohistóricamente se puede decir que es casi tierra incógnita en la cultura peruana. Los cronistas e historiadores de los siglos XVI, XVII y XVIII prácticamente las marginaron atraídos por las grandezas monumentales y riquezas fabulosas del Cuzco. Sin embargo, si bien hay ausencia casi total de crónicas sobre los Tallón, Mochica y Chimor, lo cierto es que existen otros instrumentos que permiten adentrarnos en sus culturas materiales y espirituales, como por ejemplo las visitas y otros documentos. Justo, gracias a ellos podemos descubrir hoy que los pueblos protohistóricos e históricos que vivieron en los sitios que conforman actualmente el departamento de Lambayeque, la provincia de Pacasmayo y el valle de Chicama fueron el escenario del inédito reino de los Mochica, un reino étnico muy diferente a la cultura arqueológica y prehistórica de Moche. Aquí se demuestra que eso de nombrar "Cultura Mochica" a los creadores de los muy ponderados huacos-retratos, resulta tan erróneo como si quisiéramos llamar "Cultura Aimara" a los constructores de Chavín; porque los Mochica fueron una sociedad protohistórica e histórica cuyo origen se remonta a los comienzos del siglo XIII y cuya persistencia hemos podido rastrear hasta mediados del XVII. Sobre Jayanca, que fue un pueblo Mochica, publicamos por primera vez la visita de 1540, escrita por Sebastián de la Gama.Espinoza Soriano Waldemar. El valle de Jayanca y el reino de los Mochica, siglos XV y XVI. In: Bulletin de l'Institut Français d’Études Andines, tome 4, N°3-4, 1975. pp. 243-274

    La Etnohistoria Andina

    No full text

    Reaccion de los Indigenas de Cajamarca frente a la Independencia de Trujillo y a Lima, 1821- 1822

    No full text
    The Creole population of the city of Cajamarca, capital of its namesake province, upon a suggestion and invitation of the marquis of Torre Tagle, Intendent of Trujillo, declared its independence on 8 January 1821. When the local indigenous nobles learnt this fact they argued that the new State should be ruled by a descendent of Atahualpa who lived in the neighbourhood. Their request was heard and transmitted to Torre Tagle but no answer was ever given to the Indian nobility. This proves that for the Creole oligarchy and aristocracy of the Intendence of Trujillo the descendants of the Incas never represented a ruling choice.La población criolla de la ciudad de Cajamarca, capital de la provincia de su mismo nombre, por sugerencia e invitación del marqués de Torre Tagle, Intendente de Trujillo, juró su independencia el 8 de enero de 1821. La nobleza indígena de la localidad –al tomar conocimiento– concurrió para plantear que el gobierno del nuevo Estado correspondía a un descendiente de Atahualpa que vivía en el vecindario. Y aunque se le escuchó y transmitió su pedido a Torre Tagle, nadie dio respuesta a esta argumentación. Lo que evidencia que para la oligarquía y la aristocracia criolla de la Intendencia de Trujillo, los sucesores de los Incas no constituían ninguna alternativa de gobierno
    corecore