825 research outputs found
Protection of rights of children under international and Russian legislation
This study was aimed at discussing the main aspects regarding the protection of rights of children under international and Russian law. An analysis of the norms regarding the protection of the rights, freedoms and legitimate interests of children from the point of view of international and Russian legislation was presented. The main directions of the state policy on the protection of the rights and legitimate interests of children were also covere
Humanitarian context of the principles of the judiciary in the constitutions of the countries of Eastern Europe
The article is devoted to the comparative analysis of norms of the constitutions of the countries of Eastern Europe in connection with the identification in them of the principles of the judiciary, enshrined in the special sections on the rights and freedoms of man and citize
Constitutional and legal aspect of the legal experiment of migration regulation in the Russian Federation and Germany
The article is devoted to the study of the features of the migration policy implemented in the Russian Federation as a kind of legal experimen
Economic development of regions during reforming the constitutional and legal model of power delineation in Russian Federation
According to the Russian Federation Constitution, all constituent entities have equal rights. However, equal rights are not synonymous with equality. Equal rights mean legal equality only; in other meanings, they differ significantly from each other. However, if the territorial, demographic and some other differences of the constituent entities of the Russian Federation are the result of objective reasons, and in general do not affect the quality of life of the Russians living there, then the economic differences have more serious consequences. The article makes and attempt to examine the possibilities of economic independence increase in the constituent entities of the Russian Federation. The authors state that the currently existing model of power delimitation is based on the consolidation of the main powers of the federal authorities, while the constituent entities of the Russian Federation are mainly entrusted with financially-intensive powers, which are not always provided with the necessary resources. This matter allows the federal center to accumulate significant financial resources with their subsequent distribution across regions, often in accordance with subjective and non-transparent criteria. In addition, the authors propose the measures to change this situation, in particular, an assessment of power implementation effectiveness at a specific level of power; the ensured provision of the constituent entity powers of the Russian Federation with the necessary resources; use of the system of minimum state social standards
Inadmissibilidade de experimentos em pessoas: imperativos constitucionais dos paΓses pΓ³s- soviΓ©ticos
The article revealed typical and peculiar contexts, based on the analysis of the constitutional texts of CIS countries concerning the reflection of compulsory experiments on people prohibition. The approaches of states concerning the forbidden types of experiments on people were studied and, taking this into account, the conclusion is made about the advisability of prohibitive formulations by the analogy with those that are implemented in constitutional provisions on the inadmissibility of discrimination on any grounds. It was noted that with all the differences in the approaches of this group of states, they are all determined by the constitutional imperative of experiments on people inadmissibility.El artΓculo revelΓ³ contextos tΓpicos y peculiares, basados en el anΓ‘lisis de los textos constitucionales de los paΓses de la CEI sobre el reflejo de los experimentos obligatorios y su prohibiciΓ³n con personas. Se estudiaron los enfoques de los estados sobre los tipos prohibidos de experimentos con personas y, tomando esto en cuenta, se llegΓ³ a la conclusiΓ³n sobre la conveniencia de formulaciones prohibitivas por la analogΓa con aquellas que se implementan en disposiciones constitucionales sobre la inadmisibilidad de la discriminaciΓ³n por cualquier motivo. Se observΓ³ que con todas las diferencias en los enfoques de este grupo de estados, todos estΓ‘n determinados por el imperativo constitucional de los experimentos sobre la inadmisibilidad de las personas.O artigo revelou contextos tΓpicos e peculiares, com base na anΓ‘lise dos textos constitucionais dos paΓses da CEI sobre o reflexo de experimentos compulsΓ³rios sobre a proibição de pessoas. As abordagens dos estados sobre os tipos proibidos de experimentos em pessoas foram estudadas e, levando isso em conta, a conclusΓ£o Γ© feita sobre a conveniΓͺncia de formulaçáes proibitivas pela analogia com aquelas que sΓ£o implementadas em disposiçáes constitucionais sobre a inadmissibilidade da discriminação por qualquer razΓ£o. Notou-se que, com todas as diferenΓ§as nas abordagens desse grupo de estados, elas sΓ£o todas determinadas pelo imperativo constitucional de experimentos sobre inadmissibilidade de pessoas. 
Constitutional and Legal Regulation of State Authority Interaction on Citizen Appeals: Foreign Experience
The purpose of this article is to identify the foreign experience of constitutional legalization of the basic foundations of interaction between government bodies regarding citizens' appeals. The study was built based on a dialectical approach to the disclosure of legal phenomena and processes using general scientific (systemic, logical, analysis and synthesis) and private scientific methods. The claimed interaction becomes relevant in modern conditions because that there is the coordination of the interests between an individual and the state in this process that is demanded to strengthen democratic values. Systematization of foreign constitutional experience, which appears in the comparative legal aspect as part of the general human rights theory
Human Rights Risks in the Constitutions of the American Federal States
The article presents the results of a comparative legal analysis of the constitutions of American federal states (Argentina, Brazil, Venezuela, Canada, Mexico, and USA) with a view to identifying the norms that minimize human rights risks. The examination depended on an argumentative way to deal with the revelation of legitimate wonders and cycles utilizing general logical (precise and consistent strategies, investigation and amalgamation) and explicit logical techniques. The declared axiological, functional, and institutional parameters are fully set only in the Constitution of Venezuela. Other constitutions that consider the objective specifics of the historical development of countries reflected the desired formulations in the framework of the axiology of individual rights and freedoms; prohibition of slavery; judicial protection of individual rights; isolation of a special human rights institution, etc. The objectives of the study led to the use of special legal methods. Thus, the comparative legal method contributed to the identification of resources and means of minimizing risks to human right advocacy in the foreign constitutions. The novelty of this research is identifying the norms that minimize human rights risks
Π€ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ° Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠ°Π½ΠΊΡΠΈΠΉ
The relevance of this study is determined by the need to develop the domestic semiconductors industry in Russia, taking into account the negative effects both internal and external.The purpose of this paper is to test the hypothesis of the positive impact of the methods used by the state of financial support of domestic companies to acquire advanced technologies in a specific area in the context of a lack of funding and the significant lag of the national semiconductor industry in the worldβs leading countries.The target of this study is the analysis of possible tools of state support, including subsidies and grants, and methods of their application for the creation of competitive industry of domestic semiconductor production.The key methods used in this study include the collection and processing of statistical data, their comparative analysis, as well as the elaboration of the regulatory framework on tax regulation in this sector of the economy.The main methods applied in this study are data collection and processing, comparative analysis, and the development of a regulatory framework for tax regulation in this sector of the economy. The authors analyzed the semiconductors industry in the world, including the production of microprocessors and other semiconductor components. The situation in countries such as China, USA, Japan, Europe, Taiwan, India and Russia is discussed in more detail. The main problems with semiconductor industry development in Russia have been revealed. Additionally, researchers have evaluated and outlined fields of federal budget spendings in the industry in the period of years 2022 and 2025.The scientific novelty of this paper is to identify the relationship between the measures of state tax incentives provided to the radio-electronic industry and macroeconomic indicators. Based on that authors have developed evaluation criteria of the relevance and efficiency of fiscal preferences for the analyzed industry which is considered as the result of research.It concluded that the stateβs initiatives to promote the radio-electronics industry might provide Russia a chance to catch up to the worldβs leading countries in this industry.ΠΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡΠΈΡ
ΡΡ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ
ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΡ
, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΡ
ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ².Π¦Π΅Π»ΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠ° Π³ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅Π·Ρ ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ
Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠ²Π½ΡΡ
ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ Π² ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠ° ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΡΠ°Π²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡ Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΡ
ΡΡΡΠ°Π½ ΠΌΠΈΡΠ°.ΠΠ°Π΄Π°ΡΠ΅ΠΉ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΡ
ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ΄ΠΈΠΈ ΠΈ Π³ΡΠ°Π½ΡΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈΡ
ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ.ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠ±ΠΎΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΡ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
, ΠΈΡ
ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΡ Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π±Π°Π·Ρ ΠΏΠΎ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ. ΠΠ²ΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΠΏΠΎΠ»ΡΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²ΡΡ
ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠ². ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ Π² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ
, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠΈΡΠ°ΠΉ, Π‘Π¨Π, Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΡ, ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ°, Π’Π°ΠΉΠ²Π°Π½Ρ, ΠΠ½Π΄ΠΈΡ ΠΈ Π ΠΎΡΡΠΈΡ. ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ. ΠΠ°Π½Π° ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½Ρ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ΄ΠΆΠ΅ΡΠ° Π½Π° ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ 2022β2025 Π³Π³.ΠΠ°ΡΡΠ½Π°Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ.Π Π΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°ΠΌ Π²ΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ Π²ΠΎΡΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.Π‘Π΄Π΅Π»Π°Π½ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄, ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π΄Π°ΡΡ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΡΠ°Π½Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΡΡΠ°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ°ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡ Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΡ
ΡΡΡΠ°Π½ ΠΌΠΈΡΠ°
- β¦