36 research outputs found
Naqd-e adabÄ« va demokrÄsÄ«. JostÄr-hÄ-Ä« dar naáșariye va naqd-e adabÄ«-e jadÄ«d. TehrÄn, NÄ«lĆ«far, 1385, 288 p.
Dans ce recueil dâarticles au titre un peu racoleur, lâA., professeur de littĂ©rature anglaise Ă lâuniversitĂ© TabĂątabĂąi Ă TĂ©hĂ©ran, sâinterroge sur la place de la critique littĂ©raire dans la sociĂ©tĂ© iranienne actuelle ainsi que sur les formes Ă©mergentes de narration (notamment la nouvelle courte, « short short story », utilisĂ©e frĂ©quemment dans la publicitĂ©). Tout en faisant le tour des Ă©coles de critiques littĂ©raires du XXe s. (nouveau roman, formalisme russe, dĂ©constructionnisme, post-moderni..
NÄme-hÄ-ye SÄ«mÄ«n DÄneĆĄvar va JalÄl Äl-e Aáž„mad. Correspondance rassemblĂ©e et Ă©ditĂ©e par MasâĆ«d JaâfarÄ«, TehrÄn, NÄ«lĆ«far, 1386 (1Ăšre Ă©dition 1383), 3 tomes.
Ed. MasâĆ«d JaâfarÄ« nous livre dans ces trois tomes, la correspondance Ă©changĂ©e par SÄ«mÄ«n DÄneĆĄvar et JalÄl Äl-e Aáž„mad, au cours du voyage de lâun ou lâautre Ă lâĂ©tranger. Le premier tome contient les lettres de SÄ«mÄ«n DÄneĆĄvar Ă Äl-e Aáž„mad entre septembre 1952 et juin 1953, alors quâelle effectue un sĂ©jour Ă Stanford, aux Ătats-Unis pour suivre des cours dâĂ©criture. Ce tome contient en outre une chronologie de la vie de DÄneĆĄvar ainsi quâune bibliographie de son Ćuvre et des travaux critiques ..
Laetitia Nanquette, Ali Alizadeh (eds.). Southerly âPersian Passagesâ
Ce numĂ©ro spĂ©cial de la revue australienne Southerly a Ă©tĂ© confiĂ© Ă LĂŠtitia Nanquette, spĂ©cialiste de littĂ©rature persane contemporaine et Ali Alizadeh, MaĂźtre de confĂ©rences en littĂ©rature Ă lâUniversitĂ© de Monash (Australie). Ces deux universitaires ont choisi le thĂšme du passage pour faire dialoguer entre eux des textes de diffĂ©rentes natures et de diffĂ©rentes langues. Ils prĂ©sentent leur entreprise comme une rĂ©ponse Ă la place grandissante de la littĂ©rature et la culture persane en Austra..
Laetitia Nanquette. Orientalism versus Occidentalism: Literary and Cultural Imaging between France and Iran since the Islamic Revolution
Dans cet ouvrage, issu de sa thĂšse de doctorat, lâA, chercheuse en littĂ©rature persane contemporaine Ă lâUniversitĂ© de New South Wales de Sydney, livre une Ă©tude dâimagologie sur la reprĂ©sentation de lâIran et de la France dans les littĂ©ratures des deux pays aprĂšs la rĂ©volution de 1979. Lâambition de lâA est de susciter une prise de conscience et une remise en question des stĂ©rĂ©otypes vĂ©hiculĂ©s de part et dâautre par ces deux pays, Ă travers leur littĂ©rature. Lâouvrage est articulĂ© en cinq mo..
Naáșariyye-ye romÄn va vÄ«ĆŸegÄ«-hÄ-ye romÄn-e fÄrsÄ«. TehrÄn, NaĆĄr-e FarzÄn-e rĆ«z, 1382. [La thĂ©orie du roman et les spĂ©cificitĂ©s du roman persan]
Cet ouvrage est une réflexion sur les cent ans d'existence du roman persan à la lumiÚre des théories et des exemples européens. AprÚs un chapitre trÚs général, placé sous l'égide de Bakhtine, Auerbach, Lukacs et Ian Watt sur la situation du roman à l'époque moderne et sa prééminence comme forme fictionnelle à la fin du 20e s. en Europe, l'A. dégage ses particularités négativement par des comparaisons avec l'épopée, le conte et la fable. Le troisiÚme chapitre présente une réflexion intéressant..
NÄme-hÄ-ye SÄ«mÄ«n DÄneĆĄvar va JalÄl Äl-e Aáž„mad. Correspondance rassemblĂ©e et Ă©ditĂ©e par MasâĆ«d JaâfarÄ«, TehrÄn, NÄ«lĆ«far, 1386 (1Ăšre Ă©dition 1383), 3 tomes.
Ed. MasâĆ«d JaâfarÄ« nous livre dans ces trois tomes, la correspondance Ă©changĂ©e par SÄ«mÄ«n DÄneĆĄvar et JalÄl Äl-e Aáž„mad, au cours du voyage de lâun ou lâautre Ă lâĂ©tranger. Le premier tome contient les lettres de SÄ«mÄ«n DÄneĆĄvar Ă Äl-e Aáž„mad entre septembre 1952 et juin 1953, alors quâelle effectue un sĂ©jour Ă Stanford, aux Ătats-Unis pour suivre des cours dâĂ©criture. Ce tome contient en outre une chronologie de la vie de DÄneĆĄvar ainsi quâune bibliographie de son Ćuvre et des travaux critiques ..
Tajaddod-e adabÄ« dar dowre-ye maĆĄrĆ«áče. TehrÄn, Institut de recherche et de dĂ©veloppement des sciences humaines, 1384, 642 p.
Cet ouvrage, plus descriptif quâanalytique, prĂ©sente un panorama relativement classique de la littĂ©rature iranienne pendant la pĂ©riode constitutionnelle. LâA., professeur Ă lâuniversitĂ© de TĂ©hĂ©ran, historien de lâart, aprĂšs avoir fait un rappel du contexte politique, sâintĂ©resse Ă lâĂ©volution de la poĂ©sie, de la critique littĂ©raire, du thĂ©Ăątre et de la prose, ainsi quâĂ leurs rĂŽles dans ce contexte. Lâouvrage est ponctuĂ© par des reproductions de portraits des diffĂ©rents acteurs de la scĂšne li..
World View in Pre-Revolutionary Iran, Literary Analysis of Five Iranian Authors in the Context of the History of Ideas. Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, 2002, ix + 221Â p.
Dans ce livre Claus Pedersen sâest proposĂ© la tĂąche ambitieuse de replacer la rĂ©volution islamique dans le contexte de lâĂ©volution de la reprĂ©sentation du monde (Weltanschauung) iranienne, en suivant lâĂ©volution du genre de la nouvelle chez cinq Ă©crivains iraniens : Seyyed Moáž„ammad âœAlÄ« JamÄlzÄde, áčąÄdeq HedÄyat, áčąÄdeq ÄĆ«bak, JalÄl Äl-e Aáž„mad et HĆ«ĆĄang GolĆĄÄ«rÄ«. Les deux premiers font lâobjet de chapitres sĂ©parĂ©s intitulĂ©s respectivement « Vers une rĂ©alitĂ© nouvelle et diffĂ©rente » et « Hors de ..
World View in Pre-Revolutionary Iran, Literary Analysis of Five Iranian Authors in the Context of the History of Ideas. Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, 2002, ix + 221Â p.
Dans ce livre Claus Pedersen sâest proposĂ© la tĂąche ambitieuse de replacer la rĂ©volution islamique dans le contexte de lâĂ©volution de la reprĂ©sentation du monde (Weltanschauung) iranienne, en suivant lâĂ©volution du genre de la nouvelle chez cinq Ă©crivains iraniens : Seyyed Moáž„ammad âœAlÄ« JamÄlzÄde, áčąÄdeq HedÄyat, áčąÄdeq ÄĆ«bak, JalÄl Äl-e Aáž„mad et HĆ«ĆĄang GolĆĄÄ«rÄ«. Les deux premiers font lâobjet de chapitres sĂ©parĂ©s intitulĂ©s respectivement « Vers une rĂ©alitĂ© nouvelle et diffĂ©rente » et « Hors de ..
Farhang-e eáčŁáčelÄáž„Ät-e adabÄ«Â : vÄĆŸe-nÄme-ye mafÄhÄ«m va eáčŁáčelÄáž„Ät-e adabÄ«-ye fÄrsÄ« va orĆ«pÄâÄ« (taáčbÄ«qÄ« va towážÄ«áž„Ä«). TehrÄn, MorvÄrÄ«d, 1382. [Dictionnaires des expressions littĂ©raires : lexique des concepts et des expressions littĂ©raires persanes et europĂ©ennes (comparaisons et explications)]
Ce dictionnaire des expressions littĂ©raires est destinĂ© aux Ă©tudiants en littĂ©rature, aux traducteurs, et se donne pour objectif de faire progresser la critique et l'analyse littĂ©raire iranienne. L'A. a Ă©tĂ© Ă©paulĂ©e dans son travail par de nombreuses autoritĂ©s (Ć afÄ«âÄ«-KadkanÄ«, KarÄ«mÄ«-កakkÄk, JamÄl MÄ«r áčąÄdeqÄ«, entre autres). L'ouvrage est divisĂ© en quatre sections : 1) la plus importante, comportant les entrĂ©es des mots en persan, 2) un index persan / anglais, 3) un index anglais / persan, 4) u..