36 research outputs found

    Naqd-e adabÄ« va demokrāsÄ«. Jostār-hā-Ä« dar naáș“ariye va naqd-e adabÄ«-e jadÄ«d. Tehrān, NÄ«lĆ«far, 1385, 288 p.

    Get PDF
    Dans ce recueil d’articles au titre un peu racoleur, l’A., professeur de littĂ©rature anglaise Ă  l’universitĂ© TabĂątabĂąi Ă  TĂ©hĂ©ran, s’interroge sur la place de la critique littĂ©raire dans la sociĂ©tĂ© iranienne actuelle ainsi que sur les formes Ă©mergentes de narration (notamment la nouvelle courte, « short short story », utilisĂ©e frĂ©quemment dans la publicitĂ©). Tout en faisant le tour des Ă©coles de critiques littĂ©raires du XXe s. (nouveau roman, formalisme russe, dĂ©constructionnisme, post-moderni..

    Nāme-hā-ye SÄ«mÄ«n DāneĆĄvar va Jalāl Āl-e Aáž„mad. Correspondance rassemblĂ©e et Ă©ditĂ©e par Masâ€˜Ć«d Ja‘farÄ«, Tehrān, NÄ«lĆ«far, 1386 (1Ăšre Ă©dition 1383), 3 tomes.

    Get PDF
    Ed. Masâ€˜Ć«d Ja‘farÄ« nous livre dans ces trois tomes, la correspondance Ă©changĂ©e par SÄ«mÄ«n DāneĆĄvar et Jalāl Āl-e Aáž„mad, au cours du voyage de l’un ou l’autre Ă  l’étranger. Le premier tome contient les lettres de SÄ«mÄ«n DāneĆĄvar Ă  Āl-e Aáž„mad entre septembre 1952 et juin 1953, alors qu’elle effectue un sĂ©jour Ă  Stanford, aux États-Unis pour suivre des cours d’écriture. Ce tome contient en outre une chronologie de la vie de DāneĆĄvar ainsi qu’une bibliographie de son Ɠuvre et des travaux critiques ..

    Laetitia Nanquette, Ali Alizadeh (eds.). Southerly “Persian Passages”

    Get PDF
    Ce numĂ©ro spĂ©cial de la revue australienne Southerly a Ă©tĂ© confiĂ© Ă  LĂŠtitia Nanquette, spĂ©cialiste de littĂ©rature persane contemporaine et Ali Alizadeh, MaĂźtre de confĂ©rences en littĂ©rature Ă  l’UniversitĂ© de Monash (Australie). Ces deux universitaires ont choisi le thĂšme du passage pour faire dialoguer entre eux des textes de diffĂ©rentes natures et de diffĂ©rentes langues. Ils prĂ©sentent leur entreprise comme une rĂ©ponse Ă  la place grandissante de la littĂ©rature et la culture persane en Austra..

    Laetitia Nanquette. Orientalism versus Occidentalism: Literary and Cultural Imaging between France and Iran since the Islamic Revolution

    Get PDF
    Dans cet ouvrage, issu de sa thĂšse de doctorat, l’A, chercheuse en littĂ©rature persane contemporaine Ă  l’UniversitĂ© de New South Wales de Sydney, livre une Ă©tude d’imagologie sur la reprĂ©sentation de l’Iran et de la France dans les littĂ©ratures des deux pays aprĂšs la rĂ©volution de 1979. L’ambition de l’A est de susciter une prise de conscience et une remise en question des stĂ©rĂ©otypes vĂ©hiculĂ©s de part et d’autre par ces deux pays, Ă  travers leur littĂ©rature. L’ouvrage est articulĂ© en cinq mo..

    Naáș“ariyye-ye romān va vÄ«ĆŸegÄ«-hā-ye romān-e fārsÄ«. Tehrān, NaĆĄr-e Farzān-e rĆ«z, 1382. [La thĂ©orie du roman et les spĂ©cificitĂ©s du roman persan]

    Get PDF
    Cet ouvrage est une réflexion sur les cent ans d'existence du roman persan à la lumiÚre des théories et des exemples européens. AprÚs un chapitre trÚs général, placé sous l'égide de Bakhtine, Auerbach, Lukacs et Ian Watt sur la situation du roman à l'époque moderne et sa prééminence comme forme fictionnelle à la fin du 20e s. en Europe, l'A. dégage ses particularités négativement par des comparaisons avec l'épopée, le conte et la fable. Le troisiÚme chapitre présente une réflexion intéressant..

    Nāme-hā-ye SÄ«mÄ«n DāneĆĄvar va Jalāl Āl-e Aáž„mad. Correspondance rassemblĂ©e et Ă©ditĂ©e par Masâ€˜Ć«d Ja‘farÄ«, Tehrān, NÄ«lĆ«far, 1386 (1Ăšre Ă©dition 1383), 3 tomes.

    Get PDF
    Ed. Masâ€˜Ć«d Ja‘farÄ« nous livre dans ces trois tomes, la correspondance Ă©changĂ©e par SÄ«mÄ«n DāneĆĄvar et Jalāl Āl-e Aáž„mad, au cours du voyage de l’un ou l’autre Ă  l’étranger. Le premier tome contient les lettres de SÄ«mÄ«n DāneĆĄvar Ă  Āl-e Aáž„mad entre septembre 1952 et juin 1953, alors qu’elle effectue un sĂ©jour Ă  Stanford, aux États-Unis pour suivre des cours d’écriture. Ce tome contient en outre une chronologie de la vie de DāneĆĄvar ainsi qu’une bibliographie de son Ɠuvre et des travaux critiques ..

    Tajaddod-e adabÄ« dar dowre-ye maĆĄrĆ«áč­e. Tehrān, Institut de recherche et de dĂ©veloppement des sciences humaines, 1384, 642 p.

    Get PDF
    Cet ouvrage, plus descriptif qu’analytique, prĂ©sente un panorama relativement classique de la littĂ©rature iranienne pendant la pĂ©riode constitutionnelle. L’A., professeur Ă  l’universitĂ© de TĂ©hĂ©ran, historien de l’art, aprĂšs avoir fait un rappel du contexte politique, s’intĂ©resse Ă  l’évolution de la poĂ©sie, de la critique littĂ©raire, du thĂ©Ăątre et de la prose, ainsi qu’à leurs rĂŽles dans ce contexte. L’ouvrage est ponctuĂ© par des reproductions de portraits des diffĂ©rents acteurs de la scĂšne li..

    World View in Pre-Revolutionary Iran, Literary Analysis of Five Iranian Authors in the Context of the History of Ideas. Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, 2002, ix + 221 p.

    Get PDF
    Dans ce livre Claus Pedersen s’est proposĂ© la tĂąche ambitieuse de replacer la rĂ©volution islamique dans le contexte de l’évolution de la reprĂ©sentation du monde (Weltanschauung) iranienne, en suivant l’évolution du genre de la nouvelle chez cinq Ă©crivains iraniens : Seyyed Moáž„ammad ⁜AlÄ« Jamālzāde, áčąÄdeq Hedāyat, áčąÄdeq ÄŒĆ«bak, Jalāl Āl-e Aáž„mad et HĆ«ĆĄang GolĆĄÄ«rÄ«. Les deux premiers font l’objet de chapitres sĂ©parĂ©s intitulĂ©s respectivement « Vers une rĂ©alitĂ© nouvelle et diffĂ©rente » et « Hors de ..

    World View in Pre-Revolutionary Iran, Literary Analysis of Five Iranian Authors in the Context of the History of Ideas. Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, 2002, ix + 221 p.

    Get PDF
    Dans ce livre Claus Pedersen s’est proposĂ© la tĂąche ambitieuse de replacer la rĂ©volution islamique dans le contexte de l’évolution de la reprĂ©sentation du monde (Weltanschauung) iranienne, en suivant l’évolution du genre de la nouvelle chez cinq Ă©crivains iraniens : Seyyed Moáž„ammad ⁜AlÄ« Jamālzāde, áčąÄdeq Hedāyat, áčąÄdeq ÄŒĆ«bak, Jalāl Āl-e Aáž„mad et HĆ«ĆĄang GolĆĄÄ«rÄ«. Les deux premiers font l’objet de chapitres sĂ©parĂ©s intitulĂ©s respectivement « Vers une rĂ©alitĂ© nouvelle et diffĂ©rente » et « Hors de ..

    Farhang-e eáčŁáč­elāងāt-e adabī : vÄĆŸe-nāme-ye mafāhÄ«m va eáčŁáč­elāងāt-e adabÄ«-ye fārsÄ« va orĆ«pā’ī (taáč­bÄ«qÄ« va towឍīងī). Tehrān, MorvārÄ«d, 1382. [Dictionnaires des expressions littĂ©raires : lexique des concepts et des expressions littĂ©raires persanes et europĂ©ennes (comparaisons et explications)]

    Get PDF
    Ce dictionnaire des expressions littĂ©raires est destinĂ© aux Ă©tudiants en littĂ©rature, aux traducteurs, et se donne pour objectif de faire progresser la critique et l'analyse littĂ©raire iranienne. L'A. a Ă©tĂ© Ă©paulĂ©e dans son travail par de nombreuses autoritĂ©s (Ć afī‘ī-KadkanÄ«, KarÄ«mÄ«-កakkāk, Jamāl MÄ«r áčąÄdeqÄ«, entre autres). L'ouvrage est divisĂ© en quatre sections : 1) la plus importante, comportant les entrĂ©es des mots en persan, 2) un index persan / anglais, 3) un index anglais / persan, 4) u..
    corecore