682 research outputs found

    What absent switch costs and mixing costs during bilingual language comprehension can tell us about language control.

    Get PDF
    Epub 2019 Mar 28.In the current study, we set out to investigate language control, which is the process that minimizes cross-language interference, during bilingual language comprehension. According to current theories of bilingual language comprehension, language-switch costs, which are a marker for reactive language control, should be observed. However, a closer look at the literature shows that this is not always the case. Furthermore, little to no evidence for language-mixing costs, which are a marker for proactive language control, has been observed in the bilingual language comprehension literature. This is in line with current theories of bilingual language comprehension, as they do not explicitly account for proactive language control. In the current study, we further investigated these two markers of language control and found no evidence for comprehension-based language-switch costs in six experiments, even though other types of switch costs were observed with the exact same setup (i.e., task-switch costs, stimulus modality-switch costs, and production-based language-switch costs). Furthermore, only one out of three experiments showed comprehension-based language-mixing costs, providing the first tentative evidence for proactive language control during bilingual language comprehension. The implications of the absence and occurrence of these costs are discussed in terms of processing speed and parallel language activation. (PsycINFO Database Record (c) 2019 APA, all rights reserved)This project has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under the Marie Sklodowska-Curie grant agreement No 706128. This research was also supported by grants ANR-11-LABX-0036 (BLRI), ANR-16-CONV-0002 (ILCB), and ANR-11-IDEX-0001-02 from the French National Research Council (ANR)

    Emotional Diglossia in Multilingual Classroom Environments: A Proposal

    Get PDF
    Published: July 19th, 2017Are we aware of the multiple cognitive consequences of being immersed in multilingual learning contexts? In this opinion article, some recent findings from the field of cognitive neuroscience and education has been discussed briefly, and the astonishing manner in which speaking a foreign language changes the human decision-making system and how this may link to a different degree of emotional reactivity in foreign-language contexts as compared to nativelanguage scenarios has been elaborated. Finally, some insights have been provided about the recent innovative and inclusive educational methods based on mixing language at school and on the use of the native language as an educational tool in multilingual schools.This study was partially supported by grants from the Spanish Government (SEV-2015-0490 and PSI2015-65689-P), AThEME-613465 grant from the European Union, and by a 2016 BBVA Foundation Grant for Researchers and Cultural Creators

    Phonological and orthographic coding in deaf skilled readers

    Get PDF
    Available online 21 June 2017Written language is very important in daily life. However, most deaf people do not achieve good reading levels compared to their hearing peers. Previous research has mainly focused on their difficulties when reading in a language with an opaque orthography such as English. In the present study, we investigated visual word recognition of deaf adult skilled readers while reading in Spanish, a language with a transparent orthography, for which obligatory phonological mediation has been claimed. Experiment 1 showed a pseudohomophone inhibitory effect in hearing but not in deaf people. Experiment 2 showed similar orthographic sensitivity, as measured by the transposed-letter effect, for both groups. These results suggest that deaf skilled readers do not rely on phonological mediation, while maintaining the same level of orthographic sensitivity as hearing readers, thus suggesting that the use of phonological coding is not required to access the lexicon and meaning in a language with a transparent orthography.This study was partially supported by grants from the Spanish Government (SEV-2015-0490, PSI2015-67353-R and PSI2015- 65689-P), by a grant from the European Research Council (ERC- 2011-ADG-295362), and by a 2016 BBVA Foundation Grant for Researchers and Cultural Creators awarded to JAD

    Lexical organization of language-ambiguous and language-specific words in bilinguals

    Get PDF
    Previous research has shown the importance of sublexical orthographic cues in determining the language of a given word when the two languages of a bilingual reader share the same script. In this study, we explored the extent to which cross-language sublexical characteristics of words—measured in terms of bigram frequencies—constrain selective language activation during reading. In Experiment 1, we investigated the impact of language-nonspecific and language-specific orthography in letter detection using the Reicher–Wheeler paradigm in a seemingly monolingual experimental context. In Experiment 2, we used the masked translation priming paradigm in order to better characterize the role of sublexical language cues during lexical access in bilinguals. Results show that bilinguals are highly sensitive to statistical orthographic regularities of their languages and that the absence of such cues promotes language-nonspecific lexical access, whereas their presence partially reduces parallel language activation. We conclude that language coactivation in bilinguals is highly modulated by sublexical processing and that orthographic regularities of the two languages of a bilingual are a determining factor in lexical access

    Brain-to-brain entrainment: EEG interbrain synchronization while speaking and listening

    Get PDF
    Published online: 23 June 2017Electronic supplementary material: *Supplementary Information *Supplementary Video 1 *Supplementary Video 2Electroencephalographic hyperscanning was used to investigate interbrain synchronization patterns in dyads of participants interacting through speech. Results show that brain oscillations are synchronized between listener and speaker during oral narratives. This interpersonal synchronization is mediated in part by a lower-level sensory mechanism of speech-to-brain synchronization, but also by the interactive process that takes place in the situation per se. These results demonstrate the existence of brain-to-brain entrainment which is not merely an epiphenomenon of auditory processing, during listening to one speaker. The study highlights the validity of the two-person neuroscience framework for understanding induced brain activity, and suggests that verbal information exchange cannot be fully understood by examining the listener’s or speaker’s brain activity in isolation.This research has been partially funded by grants PSI2015-65689-P and SEV-2015-0490 from the Spanish Government, AThEME-613465 from the European Union and a personal fellowship given by the BBVA Foundation to J.A.D
    corecore