11 research outputs found

    Análise multidimensional: os números na Linguística

    Get PDF
    Corpus Linguistics, a branch of the Applied Linguistics, has as one of its methodologic constructs, the multidimensional analysis, a methodology which takes into consideration the quantitative part of the linguistic, where large collection of texts which make up the corpus of the analysis go through statistical procedures. The linguistic characteristics of the texts are grouped into factors according to their coocurrence in the texts. When these texts are linguistically interpreted, they are named dimensions. This methodologic approach started in the 80s with the American linguist Douglas Biber in the United States, who from this date on started the American approach of Corpus Linguistics. In Brazil, this approach is developed in texts in English, but also in Portuguese, German and Spanish and LAEL at PUC-SP is the main place of development of this methodology. This work is a literary review of this approach which in the beginning was developed to be a grammar / functional analysis and, nowadays, there is research in the lexical, semantic and collocational area.  A Linguística de Corpus, um dos ramos da Linguística Aplicada, tem como um dos seus construtos metodológicos a análise multidimensional, uma metodologia que leva em consideração a parte quantitativa da linguística, onde grandes quantidades de textos que formam o corpus de análise passam por procedimentos estatísticos. As características linguísticas dos textos são agrupadas em fatores de acordo com sua coocorrência nos textos que, ao serem interpretados linguisticamente, são chamadas de dimensões. Essa abordagem metodológica teve início na década de 80 com o linguista Douglas Biber nos Estados Unidos implementando o que chamamos abordagem americana da Linguística de Corpus. No Brasil, esta abordagem é desenvolvida tanto em textos em língua inglesa, portuguesa, alemã e espanhola e o LAEL na PUC-SP é o polo de desenvolvimento desta metodologia. O presente trabalho é uma revisão de literatura dessa abordagem que a princípio foi desenvolvida para análise gramatical / funcional e, hoje em dia, já há trabalhos na área lexical, semântica e colocacional

    Linguística de corpus: produção de atividades pedagógicas com base na musicografia dos Beatles

    Get PDF
    O trabalho teve como objetivo principal utilizar uma abordagem baseada em Linguística de Corpus na produção de atividades didáticas baseadas em letras de música, a fim de estimular a construção do conhecimento do aprendiz de inglês como língua estrangeira. Para tanto, utilizou-se um corpus composto por letras de músicas da banda Beatles. A frequência lexical desse corpus foi contrastada à frequência lexical de outras variedades de manifestação da língua inglesa. Sendo assim, o trabalho encontrou suporte teórico na Linguística de Corpus, adotando as principais noções apresentadas Berber Sardinha (2004), Halliday (1993) e Sinclair (1991). Ao tratar-se de concordâncias para ensino, considerou-se, mais especificamente, os trabalhos de Berber Sardinha (2011), Bertóli-Dutra (2002, 2010) e Dantas (2012). Para o desenvolvimento desta pesquisa coletou-se um corpus de estudo com 34.000 palavras presentes em 202 canções da banda Beatles em inglês. As ocorrências lexicais mais frequentes desse corpus foram contrastadas às ocorrências mais frequentes da versão on-line do BNC. Dentre os itens lexicais encontrados, recorrentes nos dois corpora, selecionaram-se dois: for e to, para o preparo de atividades que despertassem a capacidade investigativa do aluno, visando a resgatar o lugar da música como auxiliar de ensino em sala de aula de uma maneira alternativa, com o uso de concordâncias. Uma vez tratadas como corpus, as letras de música trazem principalmente, usos típicos da língua

    Intercâmbio como diferencial na formação do profissional de comércio exterior

    Get PDF
    Nowadays, with the need for quick information, increasingly skilled professionals, pushed by the globalization and the integration processes, an experience abroad becomes a major competitive advantage in the job market. The exchange program brings benefits that go beyond learning another language and it becomes a unique experience for each individual who goes through it. Foreign trade is an activity that demands committed professionals who wish to keep in constant movement, in addition to the demands of this area which involve other cultures, languages and procedures that require constant update from those who are in them. Because of these factors, this research aims to analyze the impacts of exchange programs in the foreign trade professional career and the employer’s view about the professionals who have international experience.Nos dias atuais, com a necessidade de informações precisas e rápidas e de profissionais cada vez mais capacitados, impulsionados pela globalização e pela integração dos processos empresariais, uma experiência no exterior torna-se uma grande vantagem competitiva no mercado de trabalho. O intercâmbio traz consigo benefícios que vão além do aprendizado de outro idioma, tornando-se uma bagagem única para cada indivíduo que o pratica. O comércio exterior abrange atividades que demandam profissionais comprometidos e que pretendam manter-se em constante movimento, além das atividades dessa área envolverem outras culturas, idiomas e procedimentos que requerem sempre atualização por parte dos que as executam. Devido a esses fatores, essa pesquisa tem a pretensão de analisar os impactos do intercâmbio na carreira do profissional de comércio exterior e a visão do empregador sobre os profissionais da área que contam com experiência internacional

    Writing scientific articles with the support of key lexical bundles : a corpus-driven study in the area of health sciences

    Get PDF
    O inglês é a língua franca da academia. Publicar nesse idioma aumenta a disseminação do conhecimento científico e as possibilidades de citação. Frente ao exposto, buscamos contribuir para o aumento do impacto da produção científica brasileira, propondo recursos pedagógicos baseados em padrões linguísticos obtidos com uma abordagem direcionada por corpus. Por meio de uma análise empírica de um corpus de artigos acadêmicos publicados em periódicos indexados, e utilizando os pressupostos da Linguística de Corpus, objetivamos levantar key lexical bundles na introdução de artigos em inglês da área da saúde, classificar esses bundles de acordo com sua função comunicativa e sugerir aplicações pedagógicas para os dados coletados que visem à redação de artigos acadêmicos. Os dados, levantados a partir da ferramenta de análise textual Sketch Engine mostram que (i) há concentração de key lexical bundles em certos movimentos e passos da seção estudada e (ii) é possível agrupar unidades com mesma função comunicativa identificadas em um mesmo passo de forma a construir uma estrutura lexical (lexical frame) que pode ser usada na construção de recursos pedagógicos.English is the lingua franca in academic settings. Publishing in this language enhances the spread of scientific knowledge and citations. Hence, we intend to contribute to increase the impact of Brazilian scientific production by proposing pedagogical resources based on linguistic patterns obtained with a corpus-driven approach. Through an empirical analysis of a corpus of academic articles published in indexed journals, and using Corpus Linguistics principles, we aim to identify key lexical bundles from the introduction section of articles in the area of health sciences, classify these bundles according to their communicative function and suggest pedagogical applications for the collected data aimed at writing academic articles. The data, collected with a textual analysis tool (Sketch Engine), show that (i) key lexical bundles concentrate in certain movements and steps of the section under study; and (ii) units can be grouped according to the communicative functions identified in the same step and, hence, a lexical frame is built to be used in the construction of pedagogical resources

    Designing English Teaching Activities Based On Popular Music Lyrics From A Corpus Perspective

    No full text
    O trabalho teve como objetivo principal utilizar uma abordagem baseada em Linguística de Corpus na produção de atividades didáticas baseadas em letras de música, a fim de estimular a construção do conhecimento do aprendiz de inglês como língua estrangeira. Para tanto utilizamos na análise dois corpora, sendo um denominado corpus de estudo, composto por aproximadamente 150.000 palavras provenientes de 585 letras de música em inglês de artistas britânicos e norte-americanos, e outro, de referência (COCA), que foi comparado ao corpus de estudo a fim de que as características léxico gramaticais mais salientes das letras de música fossem levantadas. A partir dos Itens Lexicais (ILs) encontrados, montou-se um banco de dados com vários tipos de exercícios, para que o professor possua uma variedade de exercícios a serem aplicados em sala de aula. Os referidos exercícios seguiram os seguintes critérios de elaboração: (1) os exercícios devem ser replicáveis, (2) de fácil adaptação e (3) pouco tempo de preparação para o professor, (4) com conteúdo fixo e variável, (5) além de serem divertidos, ou seja, que levem os alunos a se sentirem motivados a realizá-los e aumentassem seu interesse pelo aprendizado da língua com música

    Scraping_twint

    No full text

    Social Media Class

    No full text

    Mestrado

    No full text

    PREPARAÇÃO DE MATERIAL DIDÁTICO PARA ENSINO DE LÍNGUAS COM BASE EM CORPORA

    No full text
    O presente artigo tem por objetivo principal discutir a preparação de material didático para ensino de língua materna e estrangeira com base na Linguística de Corpus, com foco em alunos e professores de ensino básico, de idiomas e do ensino universitário. O texto tem como interlocutores principais os professores envolvidos no ensino que desejam desenvolver material de ensino que reflita o uso corrente da língua. A preparação de material baseada em corpus pode ser feita de diversas formas, tanto pelo professor quanto pelos alunos. No artigo, apresentamos sugestões de aplicação de corpora no ensino em torno de conceitos teóricos da Linguística de Corpus, quais sejam: probabilidade, padronização e variação. Espera-se que os conceitos bem como sua aplicação possam ser úteis ao ensino de línguas. O artigo inclui exemplos tanto de corpora online quanto de corpora produzidos pelos próprios professores

    Núcleos de Ensino da Unesp: artigos 2008

    No full text
    Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq
    corecore