9 research outputs found

    Speech rhythm: a metaphor?

    Get PDF
    Is speech rhythmic? In the absence of evidence for a traditional view that languages strive to coordinate either syllables or stress-feet with regular time intervals, we consider the alternative that languages exhibit contrastive rhythm subsisting merely in the alternation of stronger and weaker elements. This is initially plausible, particularly for languages with a steep ‘prominence gradient’, i.e. a large disparity between stronger and weaker elements; but we point out that alternation is poorly achieved even by a ‘stress-timed’ language such as English, and, historically, languages have conspicuously failed to adopt simple phonological remedies that would ensure alternation. Languages seem more concerned to allow ‘syntagmatic contrast’ between successive units and to use durational effects to support linguistic functions than to facilitate rhythm. Furthermore, some languages (e.g. Tamil, Korean) lack the lexical prominence which would most straightforwardly underpin prominence alternation. We conclude that speech is not incontestibly rhythmic, and may even be antirhythmic. However, its linguistic structure and patterning allow the metaphorical extension of rhythm in varying degrees and in different ways depending on the language, and that it is this analogical process which allows speech to be matched to external rhythms

    Variability in the articulation and perception of a word

    Get PDF
    The words making up a speaker’s mental lexicon may be stored as abstract phonological representations or else they may be stored as detailed acoustic-phonetic representations. The speaker’s articulatory gestures intended to represent a word show relatively high variability in spontaneous speech. The aim of this paper is to explore the acoustic-phonetic patterns of the Hungarian word akkor ‘then, at that time’. Ten speakers’ recorded spontaneous speech with a total duration of 255 minutes and containing 286 occurrences of akkor were submitted to analysis. Durational and frequency patterns were measured by means of the Praat software. The results obtained show higher variability both within and across speakers than it had been expected. Both the durations of the words and those of the speech sounds, as well as the vowel formants, turned out to significantly differ across speakers. In addition, the results showed considerable within-speaker variation as well. The correspondence between variability in the objective acoustic-phonetic data and the flexibility and adaptive nature of the mental representation of a word will be discussed.For the perception experiments, two speakers of the previous experiment were selected whose 48 words were then used as speech material. The listeners had to judge the quality of the words they heard using a five-point scale. The results confirmed that the listeners used diverse strategies and representations depending on the acoustic-phonetic parameters of the series of occurrences of akkor

    Native dialect matters: Perceptual assimilation of Dutch vowels by Czech listeners

    No full text
    Naive listeners’ perceptual assimilations of non-native vowels to first-language (L1) categories can predict difficulties in the acquisition of second-language vowel systems. This study demonstrates that listeners having two slightly different dialects as their L1s can differ in the perception of foreign vowels. Specifically, the study shows that Bohemian Czech and Moravian Czech listeners assimilate Dutch high front vowels differently to L1 categories. Consequently, the listeners are predicted to follow different paths in acquiring these Dutch vowels. These findings underscore the importance of carefully considering the specific dialect background of participants in foreign- and second-language speech perception studies
    corecore