24 research outputs found

    Music, singing voice and language learning: a literature review and some suggestions of use in the teaching of phonetics.

    No full text
    International audienceThe close functional (Patel, 2003; Peretz et coll., 2011), structural Arleo, 2006; Szendy, The close functional (Patel, 2003; Peretz et coll., 2011), structural Arleo, 2006; Szendy, 2009), phylogenic (Brown, 2000; Mithen, 2005) and ontogenic Brandt et coll., 2012; Cross, 2013) links between music and language have been studied by many disciplines. Some researches have shown the effects of music and singing on language acquisition, notably for phonetic integration (Schön et coll., 2008; Cornaz, 2014). Music may reinforce speech signal processing through a probable improved sensing of acoustic cues. Also, in spite of a number differences, so much is shared indeed between singing singing-voice and speech, for instance in speech acoustics and voice-production physiology (Henrich, 2011) that the relevance of a sung approach is accounted for. Using music and singing in the teaching of native and foreign languages has proved a considerable asset, explaining the increasing attention borne native and foreign languages has proved a considerable asset, explaining the increasing attention borne to singing in class (Peretz & Kolinsky, 2009). In the case of second language L2) French, course book authors tend to include that approach more frequently enhance grammar, civilisation, lexicon... (for exemple: J’apprends le français en chantant, Deblende & Heuze, 1992 ; Fluo, Meyer-Dieux et coll., 2003 ; Chante et découvre le français, Vorger coll., 2009). Nevertheless, having recourse to singing as a phonetic enhancer remains exceptional in foreign language courses. As progressively demonstrated in field experiments and reported in the scientific literature, singing could be most useful field experiments and reported in the scientific literature, singing could be most useful field experiments and reported in the remediation of proprioceptive, auditory and articulatory difficulties of the learners, as well as provide beneficial effects on memory, motivation and class atmosphere. Further examples of approaches on improving the phonetic competence from books on singing and on speech therapy are reviewed. A set of useful singing-voice exercises from diverse disciplines, focusing on segmental integration, such as the visual rendering of voice mechanisms, the vocalization of sounds, the perception and proprioception of phoneme accuracy and the exemple of a dedicated 'nursery rhyme' as teaching material is included

    Music, singing voice and language learning: a literature review and some suggestions of use in the teaching of phonetics.

    No full text
    International audienceThe close functional (Patel, 2003; Peretz et coll., 2011), structural Arleo, 2006; Szendy, The close functional (Patel, 2003; Peretz et coll., 2011), structural Arleo, 2006; Szendy, 2009), phylogenic (Brown, 2000; Mithen, 2005) and ontogenic Brandt et coll., 2012; Cross, 2013) links between music and language have been studied by many disciplines. Some researches have shown the effects of music and singing on language acquisition, notably for phonetic integration (Schön et coll., 2008; Cornaz, 2014). Music may reinforce speech signal processing through a probable improved sensing of acoustic cues. Also, in spite of a number differences, so much is shared indeed between singing singing-voice and speech, for instance in speech acoustics and voice-production physiology (Henrich, 2011) that the relevance of a sung approach is accounted for. Using music and singing in the teaching of native and foreign languages has proved a considerable asset, explaining the increasing attention borne native and foreign languages has proved a considerable asset, explaining the increasing attention borne to singing in class (Peretz & Kolinsky, 2009). In the case of second language L2) French, course book authors tend to include that approach more frequently enhance grammar, civilisation, lexicon... (for exemple: J’apprends le français en chantant, Deblende & Heuze, 1992 ; Fluo, Meyer-Dieux et coll., 2003 ; Chante et découvre le français, Vorger coll., 2009). Nevertheless, having recourse to singing as a phonetic enhancer remains exceptional in foreign language courses. As progressively demonstrated in field experiments and reported in the scientific literature, singing could be most useful field experiments and reported in the scientific literature, singing could be most useful field experiments and reported in the remediation of proprioceptive, auditory and articulatory difficulties of the learners, as well as provide beneficial effects on memory, motivation and class atmosphere. Further examples of approaches on improving the phonetic competence from books on singing and on speech therapy are reviewed. A set of useful singing-voice exercises from diverse disciplines, focusing on segmental integration, such as the visual rendering of voice mechanisms, the vocalization of sounds, the perception and proprioception of phoneme accuracy and the exemple of a dedicated 'nursery rhyme' as teaching material is included

    Musique, voix chantée et apprentissage : une revue de littérature et quelques propositions d'exploitation en didactique de la phonétique des langues

    No full text
    Publiée par le CRINI (Centre de Recherche sur les Identités Nationales et l'Interculturalité), E-Crini est une revue scientifique électronique dont l'objectif est de diffuser et de valoriser la recherche interdisciplinaire menée en civilisation, littérature, linguistique, didactique, traductologie et cinéma, sur la question des identités : linguistiques, culturelles ou encore nationales (aussi bien au sens historique qu'au sens anthropologique du terme), à travers des perspectives croisées. L'essence même de notre laboratoire réside dans son caractère interculturel.Musique, voix chantée et apprentissage : une revue de littérature et quelques propositions d'exploitation en didactique de la phonétique des langues Sandra CORNAZ, Diane CAUSSADE Résumé La première partie de cet article est consacrée à une présentation des caractéristiques qui rapprochent ou différencient musique et parole. Nous questionnons en particulier leurs liens fonctionnels, structurels, phylo-et ontogénétiques. Dans la deuxième partie, nous rappelons un ensemble de recherches ayant conclu à l'effet bénéfique de la musique, de la chanson et de la voix chantée sur les acquisitions et les apprentissages, notamment phonétiques. C'est dans ce contexte qu'est définie succinctement la méthode verbo-tonale, une méthode d'intégration phonétique particulièrement pertinente dans la mesure où certains des outils qu'elle préconise, par exemple la prononciation nuancée, peuvent être considérés comme musicaux. Certains d'entre eux s'approchent même de la voix chantée. La troisième partie de l'article, en lien direct avec l'atelier mené durant le colloque Langues en Mouvement (Nantes, 2012), est l'occasion d'aborder d'autres approches, provenant d'ouvrages de chant et d'orthophonie, de la pratique chantée pour l'amélioration de la compétence phonétique. La plupart d'entre elles, quoique non utilisées en didactique des langues, nous semblent en effet fort intéressantes dans un objectif de rééducation à la perception et à la production de phonèmes non-natifs. C'est pourquoi, nous accompagnons leur présentation d'informations sur leurs intérêts phonétiques et proposons des manières de les utiliser en classe de langue. Nous espérons ainsi mettre à disposition des enseignants de langue quelques activités chantées qu'ils puissent aisément reprendre pour instaurer une séance originale de phonétique corrective dans leur classe. Abstract The first part of this article discusses the characteristics that bring together and differentiate music and speech. We examine in particular their functional, structural, phylo-and ontogenetic links. In the second part, we reappraise a set of research papers, each concluding on the beneficial effect of music, singing and singing voice on acquisition and learning, in particular phonetic. It is in this context that is briefly defined the verbo-tonal method, a method of phonetic integration particularly relevant in so far as some of the tools it advocates, for example finely-shaded pronunciation. This method can be considered as highly correlated with musical support. Some of the suggested tools use more a singing-voice than a spoken-voice. The third part of the article, directly related to the workshop that took place during the Languages in Motion symposium (Nantes, 2012), discusses other approaches, coming from work on singing and speech therapy, involving the use of singing to improve phonetic competence. Most of them, though unused in language teaching, actually seem very interesting to us regarding the objective of re-education on the perception and production of non-native phonemes. That is why their introduction goes with information about their phonetic interests and we suggest ways to use them in class. Thus we hope to suggest singing voice activities that language teachers can easily use to establish an original corrective phonetics session in their class

    L’apport de la voix chantée pour l’intégration phonético-phonologique d’une langue étrangère : application auprès d’italophones apprenants de FLE

    Get PDF
    Specialists in didactics aim to create an efficient method, whose teaching / learning content and tools improve phonetic skills in foreign languages. As for the educational content, research studies have proved that sounds and phonemes of a foreign language are processed according to the structure of the phonetic and phonological space of the native language. Other works point out that it is particularly relevant to compare linguistic systems in order to predict future difficulties and abilities language learners will be confronted with. As for transmission tools, studies have shown the beneficial effects of interdisciplinarity and the pertinent role music plays on cognitive and learning development. Our research objective falls within this scientific context. Our purpose has been two-fold. First, we tried to identify which parameter, related to the production of the singing voice whilst separate from the speaking voice, may facilitate the perception of non-native vowels. Secondly, we aimed at comparing the effects on the ability to produce non-native vowels of two corrective phonetic methods, one of which used the “singing voice” tool. Through the results of these studies, we tried to understand how Italian as a native language interacts with the perception and the production of French as a target language. Our studies have shown that vowel pitch and duration do not impact the discrimination of /y/ and /ø/, and that the consonant sharpness plays a role on the discrimination of /y/ in a CV type syllable. We found a positive effect of the method, which uses singing-voice as a tool, on the production of the sound spectrum of French closed vowels, but not on the evolution of the sounds and phonemes into the acoustic space. Our results support the theory that phonetic teaching and learning is relevant in language classes and suggest that singing-voice may be a useful tool to ease the perception and the production of non-native vowels.L’objectif du didacticien est d’élaborer une méthode performante dont le contenu et les outils d’enseignement-apprentissage améliorent les compétences phonétiques en langue étrangère. Concernant le contenu pédagogique, les travaux ont montré que les sons et les phonèmes d’une langue inconnue sont traités selon l’organisation de l’espace phonétique et phonologique de la langue maternelle. Les recherches mettent en avant l’intérêt de confronter les systèmes linguistiques afin de prédire les difficultés et les facilités auxquelles seront exposés les apprenants de langue. S’agissant des outils de transmission, les études montrent les effets bénéfiques de l’interdisciplinarité et le rôle pertinent de la musique sur le développement cognitif et des apprentissages. Notre objectif de recherche s’inscrit dans ce contexte scientifique. Notre intérêt est double. D’abord, nous avons tenté d’identifier quel paramètre, inhérent à l’émission en voix chantée et la différenciant de la voix parlée, pouvait faciliter la perception de voyelles non-natives. Ensuite, nous avons souhaité comparer les effets sur la compétence de production de voyelles non-natives de deux méthodes de corrections phonétique, l’une des deux exploitant l’outil « voix chantée ». À travers les résultats de ces études, nous avons essayé de saisir le rôle de l’italien langue maternelle sur la perception et la production du français langue cible. Nos travaux n’ont pas mis en évidence d’effet des modalités fréquence fondamentale et allongement de la durée vocalique sur la discrimination perceptive des voyelles non natives /y/ et /ø/, mais ils suggèrent un rôle du contexte prévocalique sur la perception de la voyelle non-native /y/ en contraste /u/. Nous avons trouvé un effet favorable de la méthode de correction phonétique incluant la pratique chantée sur la production du spectre sonore des voyelles fermées du français, mais pas sur l’évolution des catégories phonologiques à l’intérieur de l’espace acoustique vocalique. Les résultats de ces études soutiennent la théorie que l’enseignement-apprentissage de la phonétique a sa place en classe de langue, et suggèrent que la voix chantée serait, sous certaines conditions, un outil pertinent pour faciliter la perception et la production de voyelles non-natives.L’obiettivo dell’esperto di didattica è di elaborare un metodo efficace, il cui contenuto e gli strumenti d’insegnamento-apprendimento migliorino le competenze fonetiche in lingua straniera. Riguardo al contenuto pedagogico, le nostre ricerche hanno dimostrato che i suoni e i fonemi di una lingua sconosciuta sono trattati secondo l’organizzazione dello spazio fonetico e fonologico della lingua materna. Queste ricerche evidenziano l’utilità di confrontare sistemi linguistici differenti al fine di predire le difficoltà e le agevolazioni a cui sono esposti gli studenti di lingua straniera come lingua seconda (L2). Per quanto concerne gli strumenti d’insegnamento e apprendimento, le nostre ricerche dimostrano gli effetti benefici dell’interdisciplinarità ma anche del ruolo pertinente della musica sullo sviluppo cognitivo e sul piano degli studenti. Il nostro interesse di ricerca è doppio. In primo luogo, abbiamo tentato d’identificare quale parametro, inerente alla produzione in voce cantata e che la distingue della produzione del parlato, potesse agevolare la percezione di vocali assenti dalla lingua materna. In seguito, abbiamo voluto confrontare gli effetti di due metodi di correzione fonetica, uno dei quali sfrutta lo strumento “voce cantata”, sulla competenza di produzione delle vocali del francese /y ø/ non presenti nel sistema vocalico dei locutori di italiano madrelingua. I risultati di questi studi contribuiscono ad individuare l’impatto dell’italiano madrelingua sulla produzione e sulla percezione del francese lingua d’apprendimento. I nostri lavori non hanno evvidenziato un effetto delle modalità pitch e durata d’emissione della vocale /y/ e della vocale /ø/ sulla loro discriminazione, ma suggeriscono un ruolo del contesto pre-vocalico sulla percezione della vocale /y/ in contrasto /u/. Abbiamo scoperto un effetto favorevole del metodo di correzione fonetica includendo la voce cantata sulla produzione dello spettro sonoro delle vocali chiuse del francese, ma non sull’evoluzione delle categorie fonologiche all’interno dello spazio acustico. I risultati di questi studi sostengono la teoria secondo la quale l’insegnamento-apprendimento fonetico ha pienamente ragione di essere in classe di lingua, e suggeriscono che la voce cantata sarebbe, sottommessa ad alcune condizioni, uno strumento che facilita la percezione e la produzione di vocali assenti dalla madrelingua

    La LSF pour apprendre le lexique d'une chanson en LE : une étude préliminaire

    No full text
    Publiée par le CRINI (Centre de Recherche sur les Identités Nationales et l'Interculturalité), E-Crini est une revue scientifique électronique dont l'objectif est de diffuser et de valoriser la recherche interdisciplinaire menée en civilisation, littérature, linguistique, didactique, traductologie et cinéma, sur la question des identités : linguistiques, culturelles ou encore nationales (aussi bien au sens historique qu'au sens anthropologique du terme), à travers des perspectives croisées. L'essence même de notre laboratoire réside dans son caractère interculturel.Dans ce compte-rendu d'expérience, nous rappellerons brièvement diverses recherches concluant à l'effet positif des gestes manuels sur l'acquisition langagière et l'éducation. Nous présenterons également la langue signée et plus particulièrement son utilisation pour faciliter l'acquisition de la parole – et plus précisément du lexique – chez le petit enfant (Companys et Bouhier-Charles, 2006), ainsi que diverses techniques gestuelles dont la technique du 'rythme corporel' pour la rééducation de la surdité pathologique, suggérée par les verbotonalistes (Guberina, 1965 ; Renard, 2002). Puis nous expliciterons le cadre méthodologique d'une intervention expérimentale consistant à observer l'intérêt de la langue signée pour la mémorisation d'une chanson en langue non-native. Le résultat semble en effet positif, l'intégration de la motricité à la séance de chant accélèrerait l'acquisition des paroles. L'article proposera enfin un extrait de la fiche pédagogique du support exploité dans cette recherche afin que des enseignants de langue puissent tester à leur tour cette pratique. Nous suggérerons pour finir quelques perspectives de recherche dans le domaine, afin de confirmer ces premières impressions sur l'apport bénéfique de la langue signée pour l'acquisition du lexique et plus globalement d'une langue étrangère. Abstract In this review of the following experiment we will briefly reappraise the existing diverse research which has demonstrated the positive effect of hand-gesturing upon language acquisition and education. We will also introduce sign-language, particularly the way it is used to facilitate speech acquisition – more precisely of the lexicon – in children (Companys et Bouhier-Charles, 2006), and diverse gestural techniques, one of which is the 'body rhythm' for the re-education of those with pathological deafness, suggested by the verbotonalists (Guberina, 1965 ; Renard, 2002). We will then demonstrate the methodological framework we used when observing the use of sign language by individuals memorising a song in their non-native language. The results appear positive: the integration of motricity in the singing session increased the rate at which lyrics were acquired. The article will also provide some of the instructional materials used in the research so they can be used by other language-teachers. Building upon this encouraging initial experiment we hope to continue exploring the beneficial contribution of sign language to the acquisition of lexicon and of foreign language more generally

    Enseignement/apprentissage du FLES aux EFIV : propositions didactiques de l’utilisation de comptines à gestes pour la perception et la production des phonèmes et graphèmes du français

    Get PDF
    Pour les enfants issus de familles itinérantes et de voyageurs (EFIV), le français est une langue-culture seconde, voire étrangère. Devant l’analphabétisme et l’illettrisme de masse, ainsi que le faible taux de scolarisation des EFIV, l’insertion socioculturelle des communautés désignées sous l’appellation administrative de « gens du voyage » est primordiale. Les langues-cultures des « gens du voyage » étant principalement de transmission orale, l’utilisation de gestes manuels et de comptines à gestes comme supports de l’enseignement/apprentissage du français semble particulièrement pertinent. Un autre argument en faveur de l’utilisation de ces supports auprès d’EFIV est que la communication non-verbale fait partie intégrante du langage et qu’elle favoriserait la compréhension et la production langagière, notamment pour l’apprentissage de la prosodie et de la phonologie. Au vu de ces éléments, des comptines à gestes ont été créées afin de permettre l’enseignement/apprentissage de la perception et de la production des phonèmes du français, ainsi que la correspondance entre phonèmes et graphèmes. Ces supports pédagogiques ont été testés au sein de l’association Ballade auprès d’EFIV, et leur impact a été analysé afin de permettre une réévaluation des propositions didactiques.For children from the Traveler communities, French is a second language-culture or even a foreign one. Given the high rate of illiteracy, and the low rate of schooling among children from the Traveler communities, the sociocultural insertion of people from the Traveler communities is of central importance. The languages-cultures of the Traveler communities being mainly orally transmitted, the use of gestures and gesture-play songs as materials of teaching-learning of French seems especially relevant. Another argument in favour of the use of those materials with children from the Traveler communities is that non-verbal communication is an integral part of language and would support language understanding and production, notably to learn prosody and phonology. In view of those elements, gesture-play songs have been created to teach-learn French phonemes perception and production, and correspondence between phonemes and graphemes. This pedagogical material has been tested with children from the Traveler communities by the association Ballade. Their impact has been tested in order to revaluate the didactic proposals

    Using singing-voice tasks for outcomes in phonetic and phonological correction of a foreign language

    No full text
    L’objectif du didacticien est d’élaborer une méthode performante dont le contenu et les outils d’enseignement-apprentissage améliorent les compétences phonétiques en langue étrangère. Concernant le contenu pédagogique, les travaux ont montré que les sons et les phonèmes d’une langue inconnue sont traités selon l’organisation de l’espace phonétique et phonologique de la langue maternelle. Les recherches mettent en avant l’intérêt de confronter les systèmes linguistiques afin de prédire les difficultés et les facilités auxquelles seront exposés les apprenants de langue. S’agissant des outils de transmission, les études montrent les effets bénéfiques de l’interdisciplinarité et le rôle pertinent de la musique sur le développement cognitif et des apprentissages. Notre objectif de recherche s’inscrit dans ce contexte scientifique. Notre intérêt est double. D’abord, nous avons tenté d’identifier quel paramètre, inhérent à l’émission en voix chantée et la différenciant de la voix parlée, pouvait faciliter la perception de voyelles non-natives. Ensuite, nous avons souhaité comparer les effets sur la compétence de production de voyelles non-natives de deux méthodes de corrections phonétique, l’une des deux exploitant l’outil « voix chantée ». À travers les résultats de ces études, nous avons essayé de saisir le rôle de l’italien langue maternelle sur la perception et la production du français langue cible. Nos travaux n’ont pas mis en évidence d’effet des modalités fréquence fondamentale et allongement de la durée vocalique sur la discrimination perceptive des voyelles non natives /y/ et /ø/, mais ils suggèrent un rôle du contexte prévocalique sur la perception de la voyelle non-native /y/ en contraste /u/. Nous avons trouvé un effet favorable de la méthode de correction phonétique incluant la pratique chantée sur la production du spectre sonore des voyelles fermées du français, mais pas sur l’évolution des catégories phonologiques à l’intérieur de l’espace acoustique vocalique. Les résultats de ces études soutiennent la théorie que l’enseignement-apprentissage de la phonétique a sa place en classe de langue, et suggèrent que la voix chantée serait, sous certaines conditions, un outil pertinent pour faciliter la perception et la production de voyelles non-natives.Specialists in didactics aim to create an efficient method, whose teaching / learning content and tools improve phonetic skills in foreign languages. As for the educational content, research studies have proved that sounds and phonemes of a foreign language are processed according to the structure of the phonetic and phonological space of the native language. Other works point out that it is particularly relevant to compare linguistic systems in order to predict future difficulties and abilities language learners will be confronted with. As for transmission tools, studies have shown the beneficial effects of interdisciplinarity and the pertinent role music plays on cognitive and learning development. Our research objective falls within this scientific context. Our purpose has been two-fold. First, we tried to identify which parameter, related to the production of the singing voice whilst separate from the speaking voice, may facilitate the perception of non-native vowels. Secondly, we aimed at comparing the effects on the ability to produce non-native vowels of two corrective phonetic methods, one of which used the “singing voice” tool. Through the results of these studies, we tried to understand how Italian as a native language interacts with the perception and the production of French as a target language. Our studies have shown that vowel pitch and duration do not impact the discrimination of /y/ and /ø/, and that the consonant sharpness plays a role on the discrimination of /y/ in a CV type syllable. We found a positive effect of the method, which uses singing-voice as a tool, on the production of the sound spectrum of French closed vowels, but not on the evolution of the sounds and phonemes into the acoustic space. Our results support the theory that phonetic teaching and learning is relevant in language classes and suggest that singing-voice may be a useful tool to ease the perception and the production of non-native vowels.L’obiettivo dell’esperto di didattica è di elaborare un metodo efficace, il cui contenuto e gli strumenti d’insegnamento-apprendimento migliorino le competenze fonetiche in lingua straniera. Riguardo al contenuto pedagogico, le nostre ricerche hanno dimostrato che i suoni e i fonemi di una lingua sconosciuta sono trattati secondo l’organizzazione dello spazio fonetico e fonologico della lingua materna. Queste ricerche evidenziano l’utilità di confrontare sistemi linguistici differenti al fine di predire le difficoltà e le agevolazioni a cui sono esposti gli studenti di lingua straniera come lingua seconda (L2). Per quanto concerne gli strumenti d’insegnamento e apprendimento, le nostre ricerche dimostrano gli effetti benefici dell’interdisciplinarità ma anche del ruolo pertinente della musica sullo sviluppo cognitivo e sul piano degli studenti. Il nostro interesse di ricerca è doppio. In primo luogo, abbiamo tentato d’identificare quale parametro, inerente alla produzione in voce cantata e che la distingue della produzione del parlato, potesse agevolare la percezione di vocali assenti dalla lingua materna. In seguito, abbiamo voluto confrontare gli effetti di due metodi di correzione fonetica, uno dei quali sfrutta lo strumento “voce cantata”, sulla competenza di produzione delle vocali del francese /y ø/ non presenti nel sistema vocalico dei locutori di italiano madrelingua. I risultati di questi studi contribuiscono ad individuare l’impatto dell’italiano madrelingua sulla produzione e sulla percezione del francese lingua d’apprendimento. I nostri lavori non hanno evvidenziato un effetto delle modalità pitch e durata d’emissione della vocale /y/ e della vocale /ø/ sulla loro discriminazione, ma suggeriscono un ruolo del contesto pre-vocalico sulla percezione della vocale /y/ in contrasto /u/. Abbiamo scoperto un effetto favorevole del metodo di correzione fonetica includendo la voce cantata sulla produzione dello spettro sonoro delle vocali chiuse del francese, ma non sull’evoluzione delle categorie fonologiche all’interno dello spazio acustico. I risultati di questi studi sostengono la teoria secondo la quale l’insegnamento-apprendimento fonetico ha pienamente ragione di essere in classe di lingua, e suggeriscono che la voce cantata sarebbe, sottommessa ad alcune condizioni, uno strumento che facilita la percezione e la produzione di vocali assenti dalla madrelingua

    L'apport de la voix chantée pour l'intégration phonético-phonologique d'une langue étrangère : application auprès d'italophones apprenants de FLE

    No full text
    Specialists in didactics aim to create an efficient method, whose teaching / learning content and tools improve phonetic skills in foreign languages. As for the educational content, research studies have proved that sounds and phonemes of a foreign language are processed according to the structure of the phonetic and phonological space of the native language. Other works point out that it is particularly relevant to compare linguistic systems in order to predict future difficulties and abilities language learners will be confronted with. As for transmission tools, studies have shown the beneficial effects of interdisciplinarity and the pertinent role music plays on cognitive and learning development. Our research objective falls within this scientific context. Our purpose has been two-fold. First, we tried to identify which parameter, related to the production of the singing voice whilst separate from the speaking voice, may facilitate the perception of non-native vowels. Secondly, we aimed at comparing the effects on the ability to produce non-native vowels of two corrective phonetic methods, one of which used the “singing voice” tool. Through the results of these studies, we tried to understand how Italian as a native language interacts with the perception and the production of French as a target language. Our studies have shown that vowel pitch and duration do not impact the discrimination of /y/ and /ø/, and that the consonant sharpness plays a role on the discrimination of /y/ in a CV type syllable. We found a positive effect of the method, which uses singing-voice as a tool, on the production of the sound spectrum of French closed vowels, but not on the evolution of the sounds and phonemes into the acoustic space. Our results support the theory that phonetic teaching and learning is relevant in language classes and suggest that singing-voice may be a useful tool to ease the perception and the production of non-native vowels.L’objectif du didacticien est d’élaborer une méthode performante dont le contenu et les outils d’enseignement-apprentissage améliorent les compétences phonétiques en langue étrangère. Concernant le contenu pédagogique, les travaux ont montré que les sons et les phonèmes d’une langue inconnue sont traités selon l’organisation de l’espace phonétique et phonologique de la langue maternelle. Les recherches mettent en avant l’intérêt de confronter les systèmes linguistiques afin de prédire les difficultés et les facilités auxquelles seront exposés les apprenants de langue. S’agissant des outils de transmission, les études montrent les effets bénéfiques de l’interdisciplinarité et le rôle pertinent de la musique sur le développement cognitif et des apprentissages. Notre objectif de recherche s’inscrit dans ce contexte scientifique. Notre intérêt est double. D’abord, nous avons tenté d’identifier quel paramètre, inhérent à l’émission en voix chantée et la différenciant de la voix parlée, pouvait faciliter la perception de voyelles non-natives. Ensuite, nous avons souhaité comparer les effets sur la compétence de production de voyelles non-natives de deux méthodes de corrections phonétique, l’une des deux exploitant l’outil « voix chantée ». À travers les résultats de ces études, nous avons essayé de saisir le rôle de l’italien langue maternelle sur la perception et la production du français langue cible. Nos travaux n’ont pas mis en évidence d’effet des modalités fréquence fondamentale et allongement de la durée vocalique sur la discrimination perceptive des voyelles non natives /y/ et /ø/, mais ils suggèrent un rôle du contexte prévocalique sur la perception de la voyelle non-native /y/ en contraste /u/. Nous avons trouvé un effet favorable de la méthode de correction phonétique incluant la pratique chantée sur la production du spectre sonore des voyelles fermées du français, mais pas sur l’évolution des catégories phonologiques à l’intérieur de l’espace acoustique vocalique. Les résultats de ces études soutiennent la théorie que l’enseignement-apprentissage de la phonétique a sa place en classe de langue, et suggèrent que la voix chantée serait, sous certaines conditions, un outil pertinent pour faciliter la perception et la production de voyelles non-natives.L’obiettivo dell’esperto di didattica è di elaborare un metodo efficace, il cui contenuto e gli strumenti d’insegnamento-apprendimento migliorino le competenze fonetiche in lingua straniera. Riguardo al contenuto pedagogico, le nostre ricerche hanno dimostrato che i suoni e i fonemi di una lingua sconosciuta sono trattati secondo l’organizzazione dello spazio fonetico e fonologico della lingua materna. Queste ricerche evidenziano l’utilità di confrontare sistemi linguistici differenti al fine di predire le difficoltà e le agevolazioni a cui sono esposti gli studenti di lingua straniera come lingua seconda (L2). Per quanto concerne gli strumenti d’insegnamento e apprendimento, le nostre ricerche dimostrano gli effetti benefici dell’interdisciplinarità ma anche del ruolo pertinente della musica sullo sviluppo cognitivo e sul piano degli studenti. Il nostro interesse di ricerca è doppio. In primo luogo, abbiamo tentato d’identificare quale parametro, inerente alla produzione in voce cantata e che la distingue della produzione del parlato, potesse agevolare la percezione di vocali assenti dalla lingua materna. In seguito, abbiamo voluto confrontare gli effetti di due metodi di correzione fonetica, uno dei quali sfrutta lo strumento “voce cantata”, sulla competenza di produzione delle vocali del francese /y ø/ non presenti nel sistema vocalico dei locutori di italiano madrelingua. I risultati di questi studi contribuiscono ad individuare l’impatto dell’italiano madrelingua sulla produzione e sulla percezione del francese lingua d’apprendimento. I nostri lavori non hanno evvidenziato un effetto delle modalità pitch e durata d’emissione della vocale /y/ e della vocale /ø/ sulla loro discriminazione, ma suggeriscono un ruolo del contesto pre-vocalico sulla percezione della vocale /y/ in contrasto /u/. Abbiamo scoperto un effetto favorevole del metodo di correzione fonetica includendo la voce cantata sulla produzione dello spettro sonoro delle vocali chiuse del francese, ma non sull’evoluzione delle categorie fonologiche all’interno dello spazio acustico. I risultati di questi studi sostengono la teoria secondo la quale l’insegnamento-apprendimento fonetico ha pienamente ragione di essere in classe di lingua, e suggeriscono che la voce cantata sarebbe, sottommessa ad alcune condizioni, uno strumento che facilita la percezione e la produzione di vocali assenti dalla madrelingua

    Présentation et premiers résultats de la conception d’un référentiel de compétences en pratiques artistiques et apprentissage des langues

    No full text
    Actes de Colloque : "Langues en mouvement : didactique des langues et pratiques artistiques", coordonné par Joëlle ADEN et Andy ARLEOInternational audienc
    corecore