74 research outputs found

    Formació i tecnologies de la traducció. Editorial

    Get PDF
    Aquest número de la Revista Tradumàtica proposa una reflexió sobre la necessària imbricació entre les tecnologies i la formació de traductors. L'objectiu és presentar punts de vista diferents i sovint complementaris relacionats amb els diversos papers que hi entren en joc: interessa saber el que pensen les persones responsables de la formació i conèixer quines característiques té l'oferta docent, però també convé veure com es situen els estudiants. D'igual manera volem pensar en el futur, sense perdre de vista el present d'un context tan àgil i canviant com el que es descriu aquí.Este número de la Revista Tradumàtica propone una reflexión sobre la necesaria imbricación entre las tecnologías y la formación de traductores. El objetivo es presentar puntos de vista diferentes y a menudo complementarios relacionados con los diversos papeles que entran en juego: interesa saber lo que piensan las personas responsables de la formación y conocer las características de la oferta docente, pero también conviene ver como se sitúan los estudiantes. De igual manera queremos pensar en el futuro, pero sin perder de vista el presente de un contexto tan ágil y cambiante como el que aquí se describe.This issue of Revista Tradumàtica revolves around the tie-in between technology and translator training. Our aim has been to present a range of views, often complementary, of the roles involved: we targeted the opinions of those responsible for training, the kind of training on offer, and the students' point of view. In considering the present context, these articles also point to the future of this ever-changing, dynamic field

    Coordinació docent per al desenvolupament de la competència documental dels traductors

    Get PDF
    Els models de la competència traductora contemplen la competència informacional com un dels seus omponents al costat de la competència bilingüe i els coneixements de la matèria del text, per exemple. Actualment, però, l'adquisició d'aquestes competències es fa en gran part per separat en assignatures diferents. Les autores estem treballant en un projecte d'integració de competències de Traducció general de l'alemany i de Documentació. A la nostra comunicació exposarem aquest projecte: les competències integrades, les bases metodològiques per al seu ensenyament-aprenentatge i algunes activitats d'aprenentatge i d'avaluació.Models of translator competence consider informational competence to be one of the core components in addition to bilingual competence and matter knowledge. At present, however, the acquisition of these competences has been separated to a large extent in different subjects. We are working on a project that integrates the competences of Translation from German and Documentation. In our communication we will present this project: the integrated competences, the methodological bases for their acquisition and some learning and evaluation activities

    Els arxius dels comitès organitzadors dels jocs olímpics

    Get PDF
    Es planteja l'existéncia d'un problema: el difícil accés a la documentació generada pels comités organitzadors deis jocs olímpics, i es reivindiquen solucions. Les dificultats venen donades per diverses circumstàncies: la pròpia naturalesa dels comitès, que desapareixen quan finalltzen els jocs; el control insuficient que aquests organismes exerceixen sobre la documentació en previsió de la seva futura conservació; la manca de normatives sobre el tema per part del Comitè Olimpic Internacional, autoritat suprema del Moviment Olímpic i dels seus representants en els diferents països, els comitès olímpics nacionals i manca de lleis i reglaments nacionals que regulin aquests tipus d'arxius. Tot això provoca que els documents dels comitès estiguin escassament controlats, es dispersin i fins i tot, que part d'aquests desapareigui, dificultant així l'accés a unes fonts fonamentals per a l'estudi dels jocs olímpics

    Biblioteques, arxius i centres de documentació en la premsa diària de Catalunya

    Get PDF
    Resultats d'un estudi sobre el tractament que fan l'Avui, El País, El Periódico i La Vanguardia, a nivell qualitatiu i quantitatiu, de les biblioteques, arxius i centres de documentado i altres temes relacionats, durant el període 1987-1993. S'hi inclouen dades numériques i comparatives

    Dónde están las llaves... o los recursos digitales para la traducción

    Get PDF

    Formació i tecnologies de la traducció

    Get PDF
    Aquest número de la Revista Tradumàtica proposa una reflexió sobre la necessària imbricació entre les tecnologies i la formació de traductors. L’objectiu és presentar punts de vista diferents i sovint complementaris relacionats amb els diversos papers que hi entren en joc: interessa saber el que pensen les persones responsables de la formació i conèixer quines característiques té l’oferta docent, però també convé veure com es situen els estudiants. D’igual manera volem pensar en el futur, sense perdre de vista el present d’un context tan àgil i canviant com el que es descriu aquí.Este número de la Revista Tradumàtica propone una reflexión sobre la necesaria imbricación entre las tecnologías y la formación de traductores. El objetivo es presentar puntos de vista diferentes y a menudo complementarios relacionados con los diversos papeles que entran en juego: interesa saber lo que piensan las personas responsables de la formación y conocer las características de la oferta docente, pero también conviene ver como se sitúan los estudiantes. De igual manera queremos pensar en el futuro, pero sin perder de vista el presente de un contexto tan ágil y cambiante como el que aquí se describe

    Citizenship memory: preservation of archives and records of social movements and citizen mobilizations in Spain

    Get PDF
    We analyzed the archiving strategies of five citizen mobilizations that have taken place in Spain since 2004. All of them have in common an explicit will of the protagonists to keep the records generated during the events, in order to build an account of what happened “from below” and to achieve recognition of their interests and rights. In this article, we analyze why each group of documents constitutes an archival fonds, the involvement of citizens in its configuration (capture, management, preservation, and dissemination of information), and the response of archival institutions for its preservation and custody. We confirm that citizens want to leave their documentary trace and use archives as a weapon of empowerment. We argue the need for greater involvement of trustworthy public archival institutions to safeguard, beyond the institutional memory, records created by citizens. The archives should make them accessible and should facilitate citizen participation. Their acquisition policies should be transparent and open to all of society

    La presencia de estudiantes chinos en los másteres de las universidades españolas, ¿problema u oportunidad?

    Get PDF
    Las autoras son miembros de los siguientes grupos de investigación: Mª José Recoder-Sellarés: Gabinete de Comunicación y Educación. Pilar Cid-Leal: Grupo de Investigación TradumàticaEl creciente número de estudiantes chinos en los másteres de universidades españolas plantea grandes oportunidades y grandes retos. Aquí se analiza, en concreto, la evolución y las características de los estudiantes chinos de másteres en la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) durante los tres últimos cursos. El objetivo es responder a preguntas tales como por qué eligen la UAB y cómo su presencia puede o no cambiar las estrategias docentes. La fuente para los datos cuantitativos ha sido la propia Autónoma; la información cualitativa se ha obtenido a partir de entrevistas y encuestas. Los resultados son extrapolables a otros centros.The increasing number of Chinese students in the Masters of Spanish universities poses significant opportunities and great challenges. Is analyzed here in particular the evolution and characteristics of Chinese masters students at the Autonomous University of Barcelona (UAB) during the last three years. The goal is to answer questions such as why they choose the UAB and how their presence can or cannot change teaching strategies. The source for quantitative data was the UAB; and qualitative information was obtained from interviews and surveys. The results can be extrapolated to other centres
    corecore