4 research outputs found

    Título distintivo: Rastro de la colonialidad española en las literaturas hispánicas de Marruecos y el Sáhara Occidental

    Get PDF
    Tesis de la Universidad Autónoma de Madrid, Departamento de Estudios Árabes e Islámicos, Facultad de Filosofía y LetrasBibliografía: p. 437-472Resumen: Esta investigación analiza las obras literarias escritas por autores y autoras marroquíes en castellano, saharauis en castellano y catalanes/as de origen amazig desde la consideración de que estas particulares literaturas hispánicas son voces que se recortan contra un silencio: el que afecta en España a todo lo relativo a la memoria colonial. El español es un colonialismo atípico que ha dado lugar a una poscolonialidad, cuando menos, periférica, que no ha generado una teoría propia para analizarlo, ni tan siquiera ha adaptado la desarrollada en otros contextos para dilucidar esta experiencia. Así, cuando se trata de analizar la producción cultural vinculada de un modo u otro al hecho colonial, quien ejerce la crítica se encuentra en una suerte de orfandad teórica que dificulta su acercamiento a estas obras en su singularidad. Esta ausencia se imbrica con otros vacíos de la memoria española sobre su pasado reciente, y hace que a menudo primen interpretaciones conciliadoras —cuando no paternalistas— de este fenómeno, que eluden ahondar en el carácter estructural de la colonialidad y en cómo sus consecuencias siguen vivas en nuestros días. Esta investigación estudia el trabajo de estos escritores y escritoras aplicándoles los marcos que proporcionan los estudios poscoloniales y otras teorías críticas, para abordar el modo en que el surgimiento de estas literaturas y sus obras paradigmáticas pueden ofrecer claves para una relectura crítica de la colonización española en Marruecos y en el Sáhara Occidental y de fenómenos actuales que pueden ser considerados secuelas de esta como las migraciones. Se trata, así, de proponer una perspectiva para la lectura de estos textos, indagando en aspectos que van desde las primeras representaciones del protectorado en las obras fundacionales de autores como Ibn Azzuz Hakim a las búsquedas identitarias que emprenden en la diáspora Najat El Hachmi o Said El Kadaoui Moussaui; pasando por (entre otros) las (re)construcciones históricas de la prolífica obra del marroquí Mohammed Bouissef Rekab, las primeras aproximaciones a la realidad de la emigración en Ahmed Daoudi, las articulaciones de tradición y compromiso político en los saharauis Limam Boisha, Mohamed Abdelfatah Ebnu o Bahia Mahmud Awah, o las exploraciones poéticas ajenas a toda categoría de Rachid Lamarti. La dialéctica de estas escrituras con su contexto sociohistórico y con las nociones clave que nos aportan las teorías poscoloniales arroja luz sobre algunas de las particularidades de la colonización española en Marruecos y el Sáhara Occidental, y afronta la tarea siempre pendiente de emprender su revisió

    Souffles (1966-1971) : una revista de arte, cultura y política desde Marruecos

    Get PDF
    Edición y traducción realizada para la actividad "Documentos 17. Souffles (1966-1971). Una revista de arte, cultura y política desde Marruecos", realizada en el Museo Reina Sofía el 8 de abril de 2021.Resumen: Documento que realiza un análisis de la revista cultural marroquí Souffles. Dirigida por el poeta Abdellatif Laâbi, reunió desde 1966 hasta su prohibición (a inicios de 1972) a las voces más relevantes de la poesía, del arte y del pensamiento del Magreb poscolonial

    El silencio y las voces: el rastro de la colonialidad española en las literaturas hispánicas de Marruecos y el Sáhara Occidental

    Full text link
    Tesis doctoral inédita leída en la Universidad Autónoma de Madrid, Facultad de Filosofía y Letras, Departamento de Estudios Árabes e Islámicos y Estudios Orientales. Fecha de lectura: 04-03-2021Esta tesis tiene embargado el acceso al texto completo hasta el 04-09-2022Esta investigación analiza las obras literarias escritas por autores y autoras marroquíes en castellano, saharauis en castellano y catalanes/as de origen amazig desde la consideración de que estas particulares literaturas hispánicas son voces que se recortan contra un silencio: el que afecta en España a todo lo relativo a la memoria colonial. El español es un colonialismo atípico que ha dado lugar a una poscolonialidad, cuando menos, periférica, que no ha generado una teoría propia para analizarlo, ni tan siquiera ha adaptado la desarrollada en otros contextos para dilucidar esta experiencia. Así, cuando se trata de analizar la producción cultural vinculada de un modo u otro al hecho colonial, quien ejerce la crítica se encuentra en una suerte de orfandad teórica que dificulta su acercamiento a estas obras en su singularidad. Esta ausencia se imbrica con otros vacíos de la memoria española sobre su pasado reciente, y hace que a menudo primen interpretaciones conciliadoras —cuando no paternalistas— de este fenómeno, que eluden ahondar en el carácter estructural de la colonialidad y en cómo sus consecuencias siguen vivas en nuestros días. Esta investigación estudia el trabajo de estos escritores y escritoras aplicándoles los marcos que proporcionan los estudios poscoloniales y otras teorías críticas, para abordar el modo en que el surgimiento de estas literaturas y sus obras paradigmáticas pueden ofrecer claves para una relectura crítica de la colonización española en Marruecos y en el Sáhara Occidental y de fenómenos actuales que pueden ser considerados secuelas de esta como las migraciones. Se trata, así, de proponer una perspectiva para la lectura de estos textos, indagando en aspectos que van desde las primeras representaciones del protectorado en las obras fundacionales de autores como Ibn Azzuz Hakim a las búsquedas identitarias que emprenden en la diáspora Najat El Hachmi o Said El Kadaoui Moussaui; pasando por (entre otros) las (re)construcciones históricas de la prolífica obra del marroquí Mohammed Bouissef Rekab, las primeras aproximaciones a la realidad de la emigración en Ahmed Daoudi, las articulaciones de tradición y compromiso político en los saharauis Limam Boisha, Mohamed Abdelfatah Ebnu o Bahia Mahmud Awah, o las exploraciones poéticas ajenas a toda categoría de Rachid Lamarti. La dialéctica de estas escrituras con su contexto sociohistórico y con las nociones clave que nos aportan las teorías poscoloniales arroja luz sobre algunas de las particularidades de la colonización española en Marruecos y el Sáhara Occidental, y afronta la tarea siempre pendiente de emprender su revisió

    Festival Juvenil de Teatro Grecolatino de Segóbriga : historia, actividades, dimensión educativa del festival, guías didácticas y trabajos escolares

    No full text
    Resumen tomado de la publicaciónLos profesores asturianos de lenguas clásicas pretenden acercar el teatro clásico a los escolares. Estructurada en cuatro apartados (Historia y actividades del festival; Dimensión educativa del festival; Guías didácticas; Trabajos escolares premiados en la sede de Gijón),la publicación repasa las actividades que el festival ha llevado a cabo en sus trece años de existencia, presenta veintisiete guías didácticas con el fin de facilitar y ahondar en la lectura de los escritores grecolatinos en el aula y recoge los trabajos realizados por alumnos de ESO y bachillerato premiados en los concursos que cada primavera convoca este Festival.AsturiasUniversidad de Oviedo. Facultad de Ciencias de la Educación; Calle Aniceto Sela s. n.; 33005 Oviedo; +34985103215; +34985103214;ES
    corecore