47 research outputs found

    Philippe Esnault, historien du cinéma

    Get PDF
    La rencontre avec le cinĂ©ma d’AndrĂ© Antoine a peut-ĂȘtre dĂ©cidĂ© de la vocation d’historien du cinĂ©ma de Philippe Esnault. À la fin des annĂ©es cinquante, les grandes synthĂšses de Sadoul, Lapierre, Leprohon, Jeanne et Ford Ă©taient fraĂźchement parues, roboratives. La recherche sur l’histoire du cinĂ©ma pouvait paraĂźtre une activitĂ© rĂ©servĂ©e Ă  des hommes nĂ©s avant 1910. Esnault avait suivi les cours de certains d’entre eux Ă  l’IDHEC. Le mouvement des cinĂ©-clubs, auquel il participait, vulgarisait Ă ..

    Laffitte entrepreneur et financier, Le Film d’Art en Bourse

    Get PDF
    Paul Laffitte (1864-1949) a Ă©tĂ© prĂ©sent dans l’industrie cinĂ©matographique avant de fonder Le Film d’Art et il y jouera un rĂŽle, certes plus mineur, encore aprĂšs cet Ă©pisode. Rassemblons les faits, Ă  dĂ©faut de pouvoir encore en offrir une lecture d’ensemble. En 1907, Paul Laffitte a investi dans la Compagnie des cinĂ©matographes ThĂ©ophile PathĂ© et dans la Compagnie des CinĂ©ma-Halls, qu’il dirige avec son frĂšre LĂ©on. Les CinĂ©ma-Halls exploitent plusieurs salles, dont l’Hippodrome de la place Cl..

    Les malles

    Get PDF
    Image 1 Le film Les malles dure un peu plus de 12 minutes. Il est dĂ©pourvu de tout commentaire, de toute explication. On y voit des hommes, au SĂ©nĂ©gal, qui dĂ©coupent des fĂ»ts usagĂ©s en tĂŽle ondulĂ©e, les martĂšlent pour les aplanir, puis les incisent, les plient, les ajustent, les assemblent, les dotent d’une serrure, et pour finir les peignent et les dĂ©corent. Les quelques paroles qu’ils Ă©changent nous Ă©chappent. On n’entend que le son des marteaux sur la tĂŽle. La bande-son rapproche ces perc..

    Le celluloĂŻd et le papier

    Get PDF
    Les rapports de la culture audiovisuelle naissante avec la culture littĂ©raire, et plus largement avec la culture de l’imprimĂ©, ont atteint dans la France des annĂ©es vingt une richesse rare, faite de conflits, d’alliances, d’emprunts, d’hommages, d’instrumentalisations. L’adaptation en est une des principales modalitĂ©s : adaptations d’ouvrages littĂ©raires au cinĂ©ma, mais aussi adaptation des films en textes, sous forme de scĂ©narios Ă©ditĂ©s ou plus souvent de rĂ©cits romancĂ©s, publiĂ©s en feuillet..

    Toute la mĂ©moire du monde, entre la commande et l’utopie

    Get PDF
    Deux dossiers d’archives inĂ©dits permettent de suivre la genĂšse du court-mĂ©trage d’Alain Resnais avant tournage. Si le projet d’un documentaire sur la BibliothĂšque nationale revient d’abord au ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres et Ă  la Radio-TĂ©lĂ©vision Française, il est ensuite repris et menĂ© Ă  bien par la volontĂ© de Pierre Braunberger. Les traces des Ă©changes de Resnais et du scĂ©nariste Remo Forlani avec la BN, ainsi que les modifications successives apportĂ©es au synopsis, donnent Ă  voir Toute la mĂ©moire du monde comme le fruit d’une synthĂšse entre deux conceptions diffĂ©rentes de la « modernité », l’une portĂ©e par l’institution et apparentĂ©e Ă  la rationalitĂ© des processus industriels, l’autre par les auteurs du film et nourrie de littĂ©rature d’anticipation. Le dossier s’achĂšve sur la rĂ©ception rĂ©servĂ©e du film par la BibliothĂšque nationale juste aprĂšs sa sortie.Two unpublished dossiers of archive material allow us to follow the genesis of this short film by Alain Resnais. While the project of making a documentary about the BibliothĂšque nationale is initially the responsibility of the Ministry for Foreign Affairs and French Radio-Television, the film is subsequently taken up by Pierre Braunberger, who sees it through to completion. The evidence of the exchanges between Resnais, his screenwriter Remo Forlani, and the BibliothĂšque nationale, as well as the successive changes made to the synopsis, reveal Toute la mĂ©moire du monde as the result of a synthesis of two different conceptions of « modernity », on the one hand the institution’s belief in the rationality of industrial processes, on the other the authors’ inspiration drawn from science fiction. The dossier ends with the BibliothĂšque nationale’s lukewarm reception of the film just after its release

    Les inventions animĂ©es, Émile Cohl au prisme d’une histoire culturelle des techniques

    Get PDF
    L’article propose d’analyser les dĂ©buts de Cohl dans le cinĂ©ma Ă  la lumiĂšre de sa pratique des techniques, mais plus encore de l’imaginaire social des techniques qui avait cours Ă  son Ă©poque. Trois courtes Ă©tudes abordent successivement la brĂšve carriĂšre d’entrepreneur de cinĂ©ma itinĂ©rant de Cohl en OrlĂ©anais, le rapport d’une partie de ses films Ă  un courant contemporain de promotion du jouet animĂ© bon marchĂ©, et enfin la mutation intervenue en 1908 dans l’apprĂ©hension commune des trucs cinĂ©matographiques comme facteur d’explication de la soi-disant « dĂ©couverte » par Cohl du procĂ©dĂ© de l’animation.This article proposes to analyse Cohl’s early film career in the light of his practice of technology, and especially in the light of the social imaginary of technology that existed at the time. Three short studies will look successively at his brief career as an itinerant film entrepreneur in the OrlĂ©ans region ; the relation of a part of his work to the contemporary current of cheap animated toys ; and finally in 1908 the change in the common apprehension of film tricks as an explanatory factor in Cohl’s supposed ‘discovery’ of the process of animation

    Le scĂ©nario français en quĂȘte d’auteurs (1908-1918)

    Get PDF
    Le scĂ©nario devient en France, Ă  partir des annĂ©es 1905-1910, une activitĂ© largement sous-traitĂ©e Ă  des fournisseurs indĂ©pendants, attirĂ©s par son caractĂšre assez lucratif. À cĂŽtĂ© des sous-traitants les plus productifs et les plus rĂ©guliers, avec lesquels les Ă©diteurs entretiennent des rapports privilĂ©giĂ©s, une myriade d’écrivains en situation prĂ©caire s’efforcent de placer leurs propositions. Les frustrations accumulĂ©es face aux bĂ©nĂ©fices de l’industrie cinĂ©matographique nourrissent les revendications Ă©conomiques. Dans le mĂȘme temps, en 1912-1914, s’affirment des rĂšgles techniques d’écriture et un premier groupe de professionnels maĂźtrisant ces rĂšgles. Avec la guerre, le scĂ©nario est proclamĂ© question stratĂ©gique pour le relĂšvement du cinĂ©ma français, mais loin d’accentuer le processus de constitution des rĂ©dacteurs de scĂ©narios en profession Ă  part, le contexte fait Ă©merger la figure de l’« auteur de film » complet.From 1905-1910 screenwriting in France becomes a professional activity that is mainly outsourced to independent screenwriters attracted by the good rates of pay. In addition to these independents, regularly employed, productive, and enjoying good relationships with the studios, there exists a host of writers in a more precarious situation, struggling to get their ideas accepted. A growing frustration emerges in reaction to the profits made by the film industry and this leads to demands for better conditions. At the same time, in 1912-1914, a set of technical screenwriting rules is gradually established, as well as a new group of professionals ready to work by these rules. With the coming of war, the screenplay is identified as a key strategic question in getting French cinema back on its feet. However, far from accelerating the professionalization of screenwriters as a distinct group, the context becomes more favourable to the emergence of the complete “ film author ”
    corecore