138 research outputs found

    GrigotĂĄ y Vitupue. En los albores de la historia chiriguana (1559-1564)

    Get PDF
    Los chiriguanaes del piedemonte andino oriental en la actual Bolivia representaron una constante amenaza para la Audiencia de Charcas, y muchos indicios sugieren que lo fueron tambiĂ©n para los incas. Sin embargo, al cruzar testimonios y crĂłnicas quinientistas, aparecen «contradicciones» que obligan a replantear «los orĂ­genes» del poder chiriguana en la Cordillera. Este artĂ­culo sugiere una toma de poder reciente, incluso colonial, por parte de estos grupos guaranĂ­hablantes en la frontera oriental de Charcas. Les Chiriguanaes du piĂ©mont oriental andin de l’actuelle Bolivie reprĂ©sentĂšrent une constante menace pour l’Audience de Charcas, et de nombreux indices suggĂšrent qu’il en fut de mĂȘme pour les Incas. Cependant, si l’on confronte les tĂ©moignages et les chroniques du XVIÂș siĂšcle, des « contradictions » apparaissent, qui obligent Ă  repenser « les origines » du pouvoir chiriguana sur la CordillĂšre. Cet article propose une prise de pouvoir rĂ©cente, ou mĂȘme coloniale, de ces groupes de langue guarani sur la frontiĂšre orientale de Charcas.The Chiriguanas of the Andean foothills (Bolivia) were a constant threat to the Audiencia de Charcas, and several facts suggest that they were also a threat to the Incas themselves. Nevertheless, a critical comparison of XVIth century testimonies and chronicles reveals certain «contradictions» that allow to rethink «the origin» of Chiriguana domination. This paper argues for a recent —even colonial— process of regional domination by the GuaranĂ­ speaking groups of the Eastern Charcas frontier

    Seis bĂĄrbaros en TurĂ­n. La primera etnografĂ­a chiriguana

    Get PDF
    La Historia natural, etnografĂ­a, geografĂ­a, lingĂŒĂ­stica del Chaco boliviano del misionero franciscano Doroteo Giannecchini (1898) representa la primeraetnografĂ­a escrita sobre los chiriguanos. Su redacciĂłn fue, sin embargo, fruto de una accidentada historia plagada de sinsabores y molestias, con la «ExposiciĂłn de arte sacra, de las misiones y de las obras catĂłlicas» (TurĂ­n, 1898) como principal teatro, y con un homĂ©rico viaje de bĂĄrbaros chaqueños a Italia como evento mĂĄs destacado. ContinĂșo con una serie de plagios mĂĄs o menos descarados por parte de diversos autores, hasta su muy tardĂ­a publicaciĂłn, en 1996

    Poderes de papel, papeles de poder

    Get PDF
    The article examines the official appointment of indigenous “captains” that various white authorities (missionaries, prefects, corregidores and landowners) handed over to the Chiriguano and then to Toba and WichĂ­ leaders of the Chaco region during the 19th century. While local authorities sought to buy submission and loyalty through paper titles of no real value, the Chiriguanos managed to turn the power of these titles to their advantage and thus the Chacoan peoples ended up privileging the power of paper. In their own way, the native groups took possession of a powerful tool to deal with the white man’s world.Se examinan aquĂ­ los nombramientos oficiales de “capitanes” que diversas autoridades blancas (misioneros, prefectos, corregidores y hasta hacendados) entregaron en el siglo XIX a caciques chiriguanos primero, tobas y wichĂ­s despuĂ©s. AhĂ­ donde las autoridades buscaron comprar sumisiĂłn y lealtad mediante tĂ­tulos de papel sin real valor, los chiriguanos volcaron a su favor el poder de los tĂ­tulos, y los indĂ­genas chaqueños privilegiaron el poder del papel. Todos, a su manera, se adueñaron de un poderoso instrumento imprescindible para moverse en el mundo de los blancos

    Tras las huellas de los ñanaigua: De tapii, tapiete y otros salvajes en el Chaco boliviano

    Get PDF
    Entre los nombres de etnias y pueblos que pululan en las crĂłnicas coloniales, los de tapii y tapiete han puesto a prueba muchos autores y fueron calificados de verdadero “enigma etnogrĂĄfico”. Han dado lugar, en particular, a muchas confusiones en la literatura posterior, principalmente por no prestar atenciĂłn a su sentido original y genĂ©rico: “esclavos” o “verdaderos esclavos”. AsĂ­, las etiquetas de tapii y tapiete han podido designar a diferentes etnias segĂșn los lugares y las Ă©pocas. El artĂ­culo intenta aclarar el panorama en el caso del Chaco boliviano, introduciendo un tercer tĂ©rmino genĂ©rico que es el de ñanaigua o “salvaje”, y aportando datos histĂłricos inĂ©ditos sobre las diferentes etnias asĂ­ designadas en el siglo XIX.Parmi les noms de peuples et d’ethnies qui pullulent dans les chroniques coloniales, ceux de Tapii et Tapiete ont mis beaucoup d’auteurs Ă  l’épreuve et ont Ă©tĂ© qualifiĂ©s de vĂ©ritable â€œĂ©nigme ethnografique”. Ils ont donnĂ© lieu, en particulier, Ă  de nombreuses confusions dans la littĂ©rature postĂ©rieure, faute de prĂȘter attention Ă  leur sens original et gĂ©nĂ©rique : “esclaves”, ou “vrais esclaves”. Ainsi, les Ă©tiquettes de Tapii et Tapiete ont pu dĂ©signer diffĂ©rentes ethnies selon les lieux et les Ă©poques. L’article tente d’éclaircir le panorama dans le cas du Chaco bolivien, tout en introduisant un troisiĂšme terme gĂ©nĂ©rique qui est celui de Ñanaigua ou “sauvages”, et en prĂ©sentant des donnĂ©es historiques inĂ©dites sur les diffĂ©rentes ethnies ainsi appelĂ©es au XIXe siĂšcle.Among the many ethnonyms that proliferate throughout the colonial records, those of tapii and tapiete have challenged a number of scholars, and have even been deemed an “ethnographic enigma.” Largely due to ignorance of their original and generic meaning —“slaves” and “true slaves”— both have given rise to several confusions in subsequent literature. In fact, the labels tapii and tapiete have been used to designate different ethnic groups in different times and places. This essay is an attempt to shed light on the ethnic landscape of the Bolivian Chaco by proposing a third generic term —ñanaigua, or savage— and providing unpublished historical data about the ethnic groups thus named during the 19th century

    Avilés Loayza, Sonia Victoria. Qhapaqñan. Caminos sagrados de los inkas

    Get PDF
    Qhapaqñan es el camino del Inca o, mejor dicho, la compleja red vial establecida por el imperio cusqueño para integrar cada rincón de su territorio, desde Chile hasta el Ecuador, desde el litoral pacífico hasta las vertientes amazónicas. A decir verdad, la Arqueología ya demostró que parte de esta red es anterior al Imperio inca, y que fue heredada, utilizada y en casos mejorada por los diversos Incas que se sucedieron. Este es el caso, en particular, del camino que explora Sonia Avilés en e..

    Las batallas de Kuruyuki. Variaciones sobre una derrota chiriguana

    Get PDF
    Kuruyuki es la Ășltima batalla que enfrentĂł, en 1892, a una parte de los chiriguanos del Chaco boliviano con los blancos. MarcĂł, para la gente de la Ă©poca, el fin de esta etnia. DespuĂ©s de un largo silencio sobre el tema, tanto de parte de los historiadores como de los mismos chiriguanos, los estudios se multiplican a partir de 1972, y con ellos las diferentes explicaciones, justificaciones y recuperaciones del acontecimiento. Ocaso, suicidio o resurrecciĂłn, uniĂłn sagrada o resultado de discordias internas: la historia de Kuruyuki es, en gran medida, la historia de sus historias. Se analizan aquĂ­ estas diferentes historias, en funciĂłn de quiĂ©n escribe o habla, cuĂĄndo, y movido por cuĂĄles intereses inmediatos. TeorĂ­as antropolĂłgicas, movimientos indĂ­genas y regionalismos son algunos de los factores que contribuyen a moldearlas.Kuruyuki est la derniĂšre bataille qui a opposĂ©, en 1892, une partie des Chiriguanos du Chaco bolivien contre les blancs. Elle marqua, pour les gens de l’époque, la fin de cette ethnie. AprĂšs un long silence sur ce thĂšme, de la part des historiens comme des Chiriguanos eux-mĂȘmes, les Ă©tudes se multiplient Ă  partir de 1972, et avec elles les diffĂ©rentes explications, justifications et rĂ©cupĂ©rations de l’évĂ©nement. CrĂ©puscule, suicide ou rĂ©surrection, union sacrĂ©e ou rĂ©sultat de dissensions internes : l’histoire de Kuruyuki est, dans une large mesure, l’histoire de ses histoires. On analyse ici ces diffĂ©rentes histoires, en fonction de qui Ă©crit ou parle, quand, et mĂ» par quels intĂ©rĂȘts immĂ©diats. ThĂ©ories anthropologiques, mouvements indiens et rĂ©gionalismes sont quelques-uns des facteurs qui contribuent Ă  les dessiner.The battle of Kuruyuki, in 1892, was the last time in which part of the Chiriguano of the Bolivian Chaco fought against the Whites. Several opinions have stated that this battle meant the end of this ethnic group. However, after a long silence both by the historians and the Chiriguano themselves, since 1972 a vast number of studies, explanations and justifications of Kuruyuki have been finally published. Successively interpreted as decline, suicide or resurrection, as a sacred union or as a consequence of internal discord, the history of Kuruyuki is therefore a history of its histories. The different versions of it are analyzed in this article, bearing in mind who wrote them and when they were written, as well as the motives and interests of the authors. Anthropological theories, indigenous movements and regionalisms -among other significant factors- have influenced the succesive authors

    Tierras Bajas: jornadas de AntropologĂ­a, Historia y ArqueologĂ­a

    Get PDF
    Las primeras Jornadas de antropología, historia y arqueología de las tierras bajas de Bolivia y åreas adyacentes se desarrollaron del 16 al 18 de octubre en Santa Cruz de la Sierra, en los locales del Museo de Historia de la Universidad Autónoma Gabriel René Moreno (UAGRM). Este encuentro fue organizado por el Museo de Historia a través de su Centro de Investigaciones Históricas y Antropológicas (CIHA), el Instituto Francés de Estudios Andinos, el programa de posgrado en Historia de la Unive..

    Bossert Federico y Diego Villar, Hijos de la selva/Sons of the Forest. La fotografĂ­a etnogrĂĄfica de Max Schmidt/The Ethnographic Photography of Max Schmidt

    Get PDF
    TĂ­mido, retraĂ­do o hasta « recluso » segĂșn aquellos que lo conocieron, el antropĂłlogo Max Schmidt (1874-1950) sĂłlo parecerĂ­a haber dejado una huella furtiva en la historia de la disciplina; fue, en todo caso, « relegado a una posiciĂłn acadĂ©mica perifĂ©rica » por gran parte de sus contemporĂĄneos (p. 12). Sesenta y tres años despuĂ©s de su solitaria muerte en AsunciĂłn, Hijos de la selva
 rinde un vibrante y erudito homenaje al « abnegado sabio » (p. 2) que, junto a Erland Nordenskiöld, Curt Unkel..

    A la sombra de los tobas. Los noctenes (weenhayek) de San Antonio del Pilcomayo, siglo XIX

    Get PDF
    A partir principalmente de fuentes franciscanas inĂ©ditas, se reconstruye la historia de la misiĂłn de San Antonio entre los “noctenes” (actuales weenhayek) del Pilcomayo en el Chaco boliviano, durante la segunda mitad del siglo XIX. Sobresalen los estrechos lazos con los tobas y la recurrente “apatĂ­a” de los noctenes, que se interpreta a partir de los estudios de John Palmer sobre “la buena voluntad wichí”

    De los candires a Kandire. La invenciĂłn de un mito chiriguano

    Get PDF
    De los candires a Kandire. La invenciĂłn de un mito chiriguano. Este artĂ­culo cuestiona la contradicciĂłn entre el uso actual del tĂ©rmino « Kandire » y lo que realmente enseñan las fuentes del siglo xvi que son las Ășnicas donde aparece esta palabra. Hoy, Kandire es asimilado a la tierra sin mal de los guaranĂ­ o chiriguano de Bolivia. Una revisiĂłn de las fuentes coloniales muestra que primero se hablĂł de un pueblo llamado « los candires », los cuales pueden identificarse con los inca; luego, de un Candire que se confundiĂł con el Paytiti y, finalmente, de un dios Candire de los « chiriguanĂĄes » itatĂ­n. La asimilaciĂłn de Kandire a una tierra sin mal o, al menos, su inserciĂłn en un complejo de creencias religiosas, sĂłlo podrĂ­a ser comprobada entre los chiriguano itatĂ­n, antepasados de los guarayo, y no entre los grupos que dieron nacimiento a los actuales chiriguano. Entre estos Ășltimos, el mito de Kandire constituye mĂĄs un « invento de la tradiciĂłn » que la creencia fundadora y original que muchos presentan y utilizan en la actualidad.Des Candires Ă  Kandire. L’invention d’un mythe chiriguano. Dans cet article, il est question de la contradiction entre l’usage actuel du terme « Kandire » et ce qu’en disent rĂ©ellement les sources du xvie siĂšcle, les seules Ă  le mentionner. Kandire est aujourd’hui assimilĂ© Ă  la Terre sans mal des Guarani ou Chiriguano de Bolivie. Une rĂ©vision des sources coloniales montre que celles-ci mentionnent d’abord un peuple appelĂ© « les Candires », que l’on peut identifier avec les Inca. Elles parlent ensuite d’un Candire assimilĂ© au Paytiti (variante locale de l’El Dorado) et, finalement, du dieu Candire des « ChiriguanĂĄes » Itatin. L’assimilation de Kandire Ă  une terre sans mal ou, pour le moins, son insertion dans un complexe de croyances religieuses ne pourrait ĂȘtre prouvĂ©e que parmi les Chiriguano Itatin, et non parmi les groupes qui donnĂšrent naissance aux actuels Chiriguano. Chez ces derniers, le mythe de Kandire constitue plus une « invention de la tradition » que la croyance fondatrice et originale que beaucoup prĂ©sentent actuellement.From the Candires to Kandire. The invention of a Chiriguano myth. This paper examines the contradiction between the current use of the term « Kandire » and what the 16th century sources – which are the only ones that actually mention the word – can teach us about it. Currently « Kandire » is assimilated to the « land without evil » of the Bolivian GuaranĂ­-Chiriguano. The analysis of colonial texts, however, reveals that the first mention of the term designates a concrete people called « the Candires », who can easily be associated with the Incas; the second « Candire » is assimilated to the idea of Paytiti; and, finally, the third use of the term relates to the « Candire » god of the Itatin Chiriguano. The assimilation of « Kandire » to a « land without evil », or at least its inclusion in a religious complex of representations, can only be attested among the Itatin branch of the Chiriguano and not among the ethnic groups that gave birth to the current Bolivian Chiriguano. Among them, the Kandire myth is more a process of « invention of tradition » than the original founding belief which several authors present and use nowadays
    • 

    corecore