96 research outputs found
Narrativement vôtre San-Antonio, ou, La fictivité racontée
Comme l'ont souligné certains critiques, un des aspects essentiels de l'écriture sanantonienne réside dans la mise en scène de l'acte de narration. Dans le but de comprendre l'évolution de l'oeuvre de San-Antonio, l'analyse de cette caractéristique, à travers un corpus de romans parus dans cinq décennies différentes, s'est avérée opportune. L'étude du paratexte réel, d'une part, et de la représentation fictive du paratexte, d'autre part, démontre que cette mise en scène de la narration s'est développée et complexifiée de 1950 à 1980. Par la suite, cette pratique est demeurée, mais a été utilisée avec moins d'emphase. Par ailleurs, l'exploration des possibilités paratextuelles menée par San-Antonio révèle en creux les nombreuses conventions littéraires qui reposent sur le paratexte. Enfin, la mise en évidence de la narration est une sorte de défi au pouvoir de la fiction: la magie du récit opère toujours malgré ces évidents bris du réalisme
Bibliographie platonicienne 2002-2003
Cette bibliographie, réalisée sur le modèle de celles de Lustrum, se réduit à deux listes : une liste des éditions et traductions des œuvres de Platon, et une liste de titres de travaux sur Platon et sur ses œuvres classées par ordre alphabétique des noms d’auteur. Ces listes sont précédées d’un inventaire complet des sources : périodiques, actes de congrès, mélanges, recueils, inventaire auquel on se reportera pour localiser avec précision tous les articles énumérés. Cette bibliographie ne c..
Bibliographie platonicienne 2004-2005
Monsieur FrĂ©dĂ©ric Plin m’a apportĂ© comme d’habitude son aide pour recueillir tous ces titres sur Platon qui, cette fois, Ă©taient particulièrement nombreux. Je tiens Ă remercier tout spĂ©cialement NoboruNotomi pour m’avoir procurĂ© une bibliographie des travaux sur Platon parus pendant les annĂ©es 2004-2005 au Japon, et Ales HavlĂcek qui a fait de mĂŞme pour les travaux parus en TchĂ©quie. N.B. Pour le Grec ancien, nous avons utilisĂ© le système de translittĂ©ration suivant : ĂŞta = e ; omĂ©ga = o ; dz..
Erasmus+ SERAFIN Project - Report on the reception and language training at the university for students in exile(s)
Ce rapport répond à l’un des objectifs du projet européen SERAFIN (Projet européen Erasmus+ 2022, Soutien à la formation des enseignants de langues pour favoriser l'inclusion des étudiants réfugiés dans l'enseignement supérieur) visant à donner un aperçu de l’accueil des personnes exilées (réfugiées, ou en cours de régularisation, demandeuses d’asile ou de protection subsidiaire et apatrides) inscrites dans les établissements universitaires des régions et/ou villes des institutions partenaires du consortium SERAFIN. Il s’agit d’examiner les structures d’accueil, le processus d'accompagnement ainsi que les programmes de formation linguistique existants, et de faire écho aux besoins des enseignant·es et des étudiant·es. Le rapport est basé sur des enquêtes qualitatives menées dans les universités de Grenoble (France), Liège (Belgique), Luxembourg, Rabat (Maroc), Saarbrücken (Allemagne) et Sherbrooke (Canada). Les données ont été récoltées par les membres du consortium SERAFIN et analysées entre octobre 2022 et juin 2023. Le présent rapport, destiné en priorité aux responsables institutionnels et au personnel éducatif, offre une synthèse des éléments-clés qui ressortent de chaque enquête. Il vise à améliorer la compréhension des besoins et des problématiques identifiées localement, à sensibiliser aux enjeux linguistiques et interculturels de l'éducation des étudiant·es en situations (au pluriel car nécessairement diverses) de migration forcée et à nourrir la réflexion sur la mise en place de programmes d'accueil et de formation linguistique efficaces, adaptés aux besoins réels des enseignant·es et des étudiant·es.Soutien à la formation des enseignants de langues pour favoriser l'inclusion des étudiants réfugiés dans l'enseignement supérieu
Molecular Composition of Staufen2-Containing Ribonucleoproteins in Embryonic Rat Brain
Messenger ribonucleoprotein particles (mRNPs) are used to transport mRNAs along neuronal dendrites to their site of translation. Numerous mRNA-binding and regulatory proteins within mRNPs finely regulate the fate of bound-mRNAs. Their specific combination defines different types of mRNPs that in turn are related to specific synaptic functions. One of these mRNA-binding proteins, Staufen2 (Stau2), was shown to transport dendritic mRNAs along microtubules. Its knockdown expression in neurons was shown to change spine morphology and synaptic functions. To further understand the molecular mechanisms by which Stau2 modulates synaptic function in neurons, it is important to identify and characterize protein co-factors that regulate the fate of Stau2-containing mRNPs. To this end, a proteomic approach was used to identify co-immunoprecipitated proteins in Staufen2-containing mRNPs isolated from embryonic rat brains. The proteomic approach identified mRNA-binding proteins (PABPC1, hnRNP H1, YB1 and hsc70), proteins of the cytoskeleton (α- and β-tubulin) and RUFY3 a poorly characterized protein. While PABPC1 and YB1 associate with Stau2-containing mRNPs through RNAs, hsc70 is directly bound to Stau2 and this interaction is regulated by ATP. PABPC1 and YB1 proteins formed puncta in dendrites of embryonic rat hippocampal neurons. However, they poorly co-localized with Stau2 in the large dendritic complexes suggesting that they are rather components of Stau2-containing mRNA particles. All together, these results represent a further step in the characterization of Stau2-containing mRNPs in neurons and provide new tools to study and understand how Stau2-containing mRNPs are transported, translationally silenced during transport and/or locally expressed according to cell needs
L'Amour du livre. L'édition au Québec, ses petits secrets et ses mystères, par Denis Vaugeois
L'étreinte de la pieuvre verte Hachette et les transformations du monde du livre québécois, 1953-1983
À partir des années 1950, la Librairie Hachette, un géant du monde du livre français, prend pied au Québec. L'entreprise développe une large palettes d' activités incluant l'approvisionnement en livres pour les librairies et les institutions (Département étranger Hachette, 1953), la distribution de périodiques (entente avec Benjamin News, 1953 et création de Les Messageries de presse internationales, 1958), la librairie (acquisition de la Librairie Pony, 1958, et du réseau de librairies Garneau, 1972), l'édition scolaire (entente avec les Éditions du Renouveau pédagogique, 1965, et achat du Centre éducatif et culturel, 1971), la distribution du livre (mise sur pied des Messageries internationales du livre, 1968, et de Québec Livres, 1981) et les clubs du livre (lancement de Livre Loisirs, 1971). Hachette dispose d'une organisation solide, de moyens importants et du soutien de l'État français. Cependant, deux"affaires Hachette" successives démontrent la volonté des professionnels québécois de s'opposer à l'expansion de ce concurrent français. Le Conseil supérieur du livre publie en 1969 un"Livre blanc sur l'affaire Hachette" pour dénoncer la création, l'année précédente, des Messageries internationales du livre. En effet, en obligeant les libraires à s'approvisionner à Montréal pour tous les titres dont il a l'exclusivité, incluant ceux de la collection"Le Livre de Poche", le mode de fonctionnement de ce distributeur remet directement en cause l'activité des libraires grossistes dans laquelle l'importation du livre occupe une large part. Durant la décennie suivante, les grossistes seront balayés de la carte et supplantés par une vague de diffuseurs-distributeurs dont le fonctionnement, calqué sur le modèle français, repose sur des ententes exclusives conclues avec des éditeurs. Rétribués par un pourcentage sur les ventes, les diffuseurs-distributeurs se montrent plus efficaces et plus audacieux que leurs devanciers dans la commercialisation du livre, utilisant des outils commerciaux tels l'office et offrant aux libraires un service plus rapide et un éventail de titres plus étendu. Hachette représente un catalyseur de cette autonomisation du maillon de la diffusion-distribution dans le système-livre québécois. La seconde"affaire Hachette", qui éclate en 1972, fait suite à l'acquisition par l'entreprise française, en partenariat avec la Société générale de financement du Québec, d'un grand éditeur scolaire, le Centre éducatif et culturel, et d'un important réseau de librairies, Garneau. Non seulement cette"invasion étrangère" est-elle décriée, mais les professionnels du livre sont scandalisés d'apprendre que le gouvernement québécois a assoupli discrètement, à la demande de l'État français relayant la position de Hachette, les règles relatives à la propriété étrangère définies dans le cadre de la Politique du livre de 1971, ce qui a rendu possible l'achat de Garneau. Les éditorialistes prennent le relais et l'affaire fait couler beaucoup d'encre. Quelques années après cette controverse, le projet de loi 51, adopté par le Parti québécois en 1979, fera de la propriété québécoise à 100% une condition de l'agrément des librairies et de la vente de livres aux institutions. Malgré la fusion opérée entretemps avec la chaîne de librairies Dussault, Hachette est forcé de se retirer de ce secteur. En 1983, après s'être placé dans une situation financière délicate, Hachette se retire également des activités de distribution. Il s'agit d'un revirement de situation des plus étonnant, étant donné que Hachette occupe une place prédominante dans la distribution du livre en France et dans les autres marchés francophones. Ce dénouement illustre la spécificité québécoise au sein de la francophonie, combinant une imbrication au système de distribution français et un fort dynamisme de la part de maisons d'éditions, de diffuseurs-distributeurs et de librairies qui appartiennent en majorité à des intérêts locaux. Dans cette histoire, Hachette joue un rôle de repoussoir, incarnant une menace omniprésente et une industrie française peu sensible aux particularités québécoises. Cette thèse relate l'évolution des activités de Hachette au Québec et les multiples conséquences qui en ont résulté. En plus des sources imprimées, la consultation du riche fonds Hachette déposé à l'Institut Mémoires de l'édition contemporaine et les nombreuses entrevues avec des acteurs-clé de l'époque permettent de dresser un portrait reflétant les différents points de vue, tant du côté français que du côté québécois, d'une période cruciale pour la compréhension de la configuration actuelle du monde du livre québécois
Figures du libraire au Québec
L’auteur examine cinq figures distinctes de libraires au QuĂ©bec au XXe siècle : le libraire-grossiste (Garneau), la chaĂ®ne de librairies (Renaud-Bray), le libraire indĂ©pendant (Librairie du Square), le libraire spĂ©cialisĂ© (L’Androgyne) et le libraire ancien (Bernard Amtmann). Au-delĂ de la triple fonction (sĂ©lection des titres, prĂ©sentation, conseil) qui fonde leur identitĂ© commune de libraires, chaque figure dĂ©veloppe des traits caractĂ©ristiques et se distingue de ses concurrentes. Cette diversitĂ© des librairies renforce le monde du livre en lui attirant diffĂ©rents publics.The author examines five distinct types of 20th century booksellers in QuĂ©bec: the wholesale bookseller (Garneau), the chain bookstores (Renaud-Bray), the independent bookseller (Librairie du Square), the specialised bookseller (L’Androgyne) and the antiquarian bookseller (Bernard Amtmann). Beyond the triple function (selection of titles, display and advice to customers) that underscores the common identity of booksellers, each one develops specific characteristics and distinguishes himself from his competition. The diversity of booksellers strengthens the book scene by attracting different readers.El autor examina cinco tipos distintos de libreros en el siglo XX en Quebec: el mayorista (Garneau), la cadena de librerĂas (Renaud-Bray), el independiente (Librairie du Square), el especializado (L’Androgyne) y el de libros antiguos (Bernard Amtmann). Más allá de la triple funciĂłn (selecciĂłn de tĂtulos, presentaciĂłn, asesorĂa) que constituye el factor comĂşn de los libreros, cada tipo desarrolla caracterĂsticas propias y se distingue de sus competidores. Esta diversidad de librerĂas consolida el mundo del libro atrayendo a los diferentes pĂşblicos
- …