9 research outputs found

    Sentiment of democracy

    No full text
    This article explores the role that values, and a way of experiencing them, may have to consolidate democracy in Brazil. The first part shows, with the assistance of Charles Taylor, how Habermas's procedural and deliberative democracy accounts for the ideas of reason and self-interest rightly understood, but not for the ''sentiment rightly understood'' – the values which have made it historically possible. The second part examines the great expressivist and non-rationalist configurations which have made up the Brazilian identity – Baroque, Romanticism and Modernism – and how this tradition, and the values which inhabit it, may be worked out for our full democratization and the keeping of the democratic proceduralism itself.Este artigo explora o papel que os valores, e um certo modo de vivê-los, pode ter para a consolidação da democracia no Brasil. Na primeira parte, mostra, com o auxílio de Charles Taylor, como a proposta de democracia deliberativa e procedimental de Habermas contempla as idéias de razão e interesse bem compreendidos, mas soterra a importância do ''sentimento bem compreendido'' – dos valores que a originaram historicamente. Na segunda parte, o artigo examina as grandes configurações expressivistas e não racionalistas de valores que conformaram a identidade brasileira – o barroco, o romantismo e o modernismo – e como esta tradição, e os valores que nela habitam, podem ser mobilizados para a nossa plena democratização e para a permanência dos próprios procedimentos democráticos

    A modernização brasileira e o nosso pensamento político

    Get PDF
    This text is a preliminary attempt to explain the democratic deficit of the Brazilian political thought as a consequence of a leading and permanent idea present in the modernizing imagination of our political and intellectual elite: the rupture with the past. At the time of independence, that implied the tradition’s oblivion – a tradition created in the last three centuries by the language of affects – and the Brazil’s synchronization with the experience of the hegemonic models of modernity, fashioned by the languages of reason and interests. This imperative of rupture became a shared premise in the reflection of subsequent elites, political or intellectuals, and applied both to the more distant past and to the immediately preceding periods. Our hostility to the past and to tradition – and the knowledge’s lack of the democratic potential present in the affect’s language – crystallized a heavy intellectual heritage, hardly perceptible: the intellectual indifference before the sacrifice of the people, of generations and generations of Brazilians with their lives shaped by the language of affects, in the name of a future modern society, guided by the languages of reason ant interests.Este texto é o desenvolvimento, ainda preliminar, de uma hipótese que atribui o déficit democrático das grandes “linhagens” do pensamento político brasileiro à percepção da permanente necessidade de ruptura com o passado. Para as elites fundadoras do país, esta percepção traduzia-se no projeto de esquecimento da tradição dos três primeiros séculos de nossa história, criada pela linguagem dos afetos, e de sincronização do Brasil com o Ocidente tido como moderno e movido pelas linguagens da razão e do interesse. Para as elites posteriores, políticas ou intelectuais, este imperativo de ruptura tornou-se moeda comum, tanto em relação ao passado mais longínquo quanto aos períodos imediatamente anteriores. A hostilidade em relação à tradição e ao passado – e o desconhecimento das potencialidades democráticas da linguagem dos afetos – cristalizou entre nós uma pesada herança intelectual, nem sempre perceptível: a indiferença intelectual diante do sacrifício de gerações e gerações de brasileiros, guiados pela linguagem dos afetos, em nome da construção de uma sociedade futura, entendida como plenamente moderna e comandada pelas linguagens da razão e dos interesses

    The languages of democracy

    No full text
    Contemporary reflection on the reinvention of democracy and compatible lifestyles is found to be fundamentally linked to the debate between "procedurists" and "communitarians." This article aims to analyze (relatively) the hegemony of this polarity, arguing for the development of the modern western world as a result of the world's three great subjectivizing languages: the language of interest, of reason, and of affection or feelings. Furthermore, it argues that only full understanding of the language of affection, can lead to real (or total) comprehension of the modern experience of Iberia-America, especially the process by which Brazilian society and its democratic potential have been constituted.A reflexão contemporânea sobre a reinvenção da democracia e de formas solidárias de vida encontra-se, fundamentalmente, associada ao debate entre "procedimentalistas" e "comunitaristas". Este artigo pretende relativizar a hegemonia desta polaridade, sustentando a construção do mundo moderno ocidental como o resultado de três grandes linguagens de subjetivização do mundo: as linguagens do interesse, da razão e dos afetos, ou dos sentimentos. O autor argumenta, ainda, que só a plena compreensão da linguagem dos afetos, obliterada na reflexão contemporânea, pode levar ao pleno entendimento da experiência moderna da Ibero-América, em especial o processo de constituição da sociedade brasileira e de suas potencialidades democráticas
    corecore