3 research outputs found

    Későközépkori prédikációirodalmunk latin nyelvű forrásai = Latin sermons of medieval ages

    Get PDF
    A "Késő középkori prédikációirodalmunk latin nyelvű forrásai" című projekt keretében Temesvári Pelbárt és Laskai Osvát beszédminta-gyűjteményeinek (modell-sermon-collection) internetes szövegkiadása kezdődött meg. 2007 elejére http://sermones.elte.hu című honlapunkon megjelent Temesvári Pelbárt Pomerium de sanctisa (mintegy 80 szerzői ív terjedelemben), a másolt példány hasonmásával, a szövegkiadás magyar és angol nyelvű szabályzatával, névmutatóval és az eredeti kötet tárgymutatóinak adatbázis-szerű, bővített, hiperhivatkozásokkal ellátott megjelenítésével. Munkánk elvi alapjait és eredményeit bővebben az Ars compilandi - A későközépkori prédikációs segédkönyvek forráshasználata című monográfia foglalja össze, röviden és világnyelven pedig a La diversité thématique dans les prédications de Pelbart de Temesvár című tanulmány (Archivum Franciscanum Historicum, 2007). | Within the framework of the project 'Latin source texts of the late medieval Hungarian sermon literature' Internet publication of Pelbartus de Themeswar's and Osualdus de Lasko's model sermon collections has been started. By the beginning of 2007 on our website http://sermones.elte.hu Pebartus de Themeswar's Pomerium de sanctis (approximately 80 author's sheets) has been published along with the facsimile of the copy, the rules of transferring incunabulum into digital media in Hungarian and English, the index of names, and the database-like, extended indexes of the original text supplied by hyperlinks. The principles and results of our work is summarized in detail in the monography Ars compilandi - Source usage of late medieval sermon handbooks, and briefly in a world language in the study La diversité thématique dans les prédications de Pelbart de Temesvár (Archivum Franciscanum Historicum, 2007)

    Studia Litteraria

    Get PDF
    Bitskey István: Előszó 5-6. Imre Mihály: A Querela Hungariae toposz retorikai gyökerei 7-22. Németh Béla: Az antik hadvezérjellemzés toposzai Oláh Miklós Athilájában 23-30. Szabadi István: Humanista toposzok Erdély földrajzi leírásaiban 31-42. Havas László: Az antik organikus történelem-felfogás elemei Nadányi Jánosnál 43-52. Lőkös István: Magyar történelmi toposzok a 16-17. századi horvát epikus költészetben 53-62. Amedeo Di Francesco: Toposz és formula a magyar históriás énekekben 63-72. Kecskeméti Gábor: Toposzok és exemplumok a história hasznairól a 17. században 73-90. Papp Andrea: „Példákbul faragott tükörök" (Utak és lehetőségek az exemplumkutatásban) 91-98. Bárczi Ildikó: Ars compilandi 99-116. Dömötör Ákos: A Gesta Romanorum történetei mint exemplumok 117-126. Tüskés Gábor: Az exemplumok használata és típusai Nádasi János műveiben 127-144. Gábor Csilla: Káldi György exemplumai 145-156. Győri L. János: Az exemplumok szerepe a 17. századi református prédikációinkban 157-170. S. Sárdi Margit: Két rabló, aki hűségével megmentette életét 171-194
    corecore