116 research outputs found

    La figure de la marâtre dans quelques réécritures contemporaines de « Blanche-Neige »

    Get PDF
    La marâtre de Blanche-Neige procède en partie de la fabella de Psyché et Cupidon dans Les Métamorphoses d’Apulée : rivalité féminine et jalousie sont le moteur du conte chez l’auteur latin comme chez les frères Grimm. Mais dans les réécritures contemporaines de cette histoire célèbre, la Reine tend à devenir une figure centrale, qui a l’étoffe d’un véritable personnage (surtout s’il s’agit de l’incarner sur scène ou au cinéma), et son traitement fait parfois l’objet d’une inversion, comme dans les deux œuvres que nous abordons ici : Le Cas Blanche-Neige, pièce de théâtre d’Howard Barker et Miroir, mon amour, film de Siegrid Alnoy. Critiquée par sa fille qui peine à devenir femme, la Reine est à la fois l’initiatrice (parfois funeste) et l’initiée, obligée de reconsidérer son propre rapport à l’amour.Snowhite’s cruel stepmother partly proceeds from the fabella of Psyche and Cupido in Apulée’s Metamorphosis: the tale deals with feminine rivalry and jealousy in both texts. But in the contemporary rewritings of this famous story, the Queen tends to become one of the main characters (mostly when the text is written to be performed on the stage or on the screen). The role she plays is sometimes utterly changed, which is the case in both texts we analyse: H. Barker’s play Knowledge and a girl (the Snowhite case) and S. Alnoy’s film Miroir, mon amour. The queen is then criticized by her daughter who struggles to become a woman, and she is at the same time the one that guides and teaches (even in a cruel way) and the one that learns how to change her own idea of love

    "La Reine Coax" (G. Sand) et «Le Roi grenouille» ou comment repenser la féminité

    Get PDF
    Grimm brothers’ « The Frog Prince Â» takes part to a rich intertextual dialogue which nourishes George Sand’s « La Reine Coax Â». Most of all, it consists in a process of feminisation, the social and ideological goals of which we intend to highlight.Keywords: tale, feminine representation, illustration, dialogism, culturel patterns.“El rey rana” de los hermanos Grimm participa en el intenso diálogo intertextual que alimenta el cuento de Georges Sand “La reina Coax”. En concreto se observa una feminizaciĂłn del cuento cuyas repercusiones sociales e ideolĂłgicas conviene estudiar.Palabras clave: cuento, femenino, ilustraciĂłn, dialogismo, estereotipos culturales"Le Roi Grenouille" des frères Grimm participe au riche dialogue intertextuel qui nourrit le conte de George Sand "La Reine Coax". Il procède en particulier Ă  une mise au fĂ©minin dont il s'agit de cerner les enjeux sociaux et idĂ©ologiques. Mots clĂ©s: conte, fĂ©minin, illustration, dialogisme, prĂ©construits culturels

    "La Reine Coax" (G. Sand, Contes d’une grand-mère), une "écriture palimpseste"

    Get PDF
    Al escribir «La Reina Coax», que dedica a su nieta Aurora, George Sand elabora un cuento «a su manera», con base en numerosas «reminiscencias», según explica uno de sus personajes. Nosotros tratamos de actualizar, de descubrir, la compleja interacción de estas referencias intertextuales que combinan los cuentos de Madame d'Aulnoy y de los hermanos Grimm, se remontan hasta Apuleyo y parodian el Fausto de Goethe y la ópera de Gounod. La organización de estos «recuerdos» trasladados produce un cuento audaz, visionario e innovador. En écrivant «La Reine Coax», qu’elle adresse à sa petite-fille Aurore, George Sand élabore un conte «de sa façon», fondé sur maintes «réminiscences», comme l’explique l’un de ses personnages. Il s’agit pour nous de mettre au jour le jeu complexe de ces références intertextuelles, qui combinent les contes de Madame d’Aulnoy et des frères Grimm, remontent à Apulée et parodient le Faust de Goethe et l’opéra de Gounod. L’organisation de ces «réminiscences» transposées produit un conte audacieux, fantaisiste et novateur

    Transformations d’Anne Sexton : la déformation des contes au miroir des mères

    Get PDF
    Les « transformations » revendiquées par Anne Sexton donnent à lire, dans la plupart des contes choisis parmi les Kinder- und Hausmärchen des frères Grimm, la reformulation en « mode confessionnel » et fictionnel d’un biographème à double face : celui du rapport à la mère comme autre et à soi comme mère, non sans lien avec l’environnement socio-culturel contemporain de l’écriture. Ainsi se réécrivent, se distordent et renaissent sous une autre forme et avec d’autres sens, des contes (« Snow White and the seven Dwarfs », « Rapunzel », « One-eye, two-eyes, three-eyes », « Red Riding Hood », « The Maiden without Hands », « Hansel and Gretel », « Briar Rose ») dont on croyait connaître l’histoire des protagonistes féminines — mères et filles.L’écriture de soi se réapproprie ces textes en transformant jusqu’aux corps et aux esprits des personnages, les malformations corporelles ou les déviances mentales étant l’une des caractéristiques les plus frappantes de ces recréations toutes personnelles. C’est à l’aune de ces déformations (qui touchent tout à la fois les contes-sources, leur personnel et leur poétique) que l’on interrogera le sens des liens qui s’instaurent entre les multiples avatars des mères (belles-mères, marâtres, tantes, grand-mères, sorcières…) et les figures de filles, dans les contes ici reconfigurés.In most of the tales she has chosen among Grimm brothers’ Kinder- und Hausmärchen, Anne Sexton’s “transformations” reveal the way she has rewritten a twofold biographeme both through a “confessional” and a fictional mode: that is, the link with the mother as a stranger, on the one hand, and that with her own self as a mother, on the other hand, taking account of the contemporary socio-cultural environment. In this way, some tales are disconstructed and reshaped, they endow a new pattern as well as a new meaning whereas the reader was convinced to know all about feminine protagonists—the mothers and their daughters

    Les jeux de la reconfiguration dans Schneewittchen de Robert Walser

    Get PDF
    Le dramolet de Robert Walser, Schneewittchen (Blanche-Neige), s’ouvre après le mariage du « fils de roi » et de Blanche-Neige dans le conte des frères Grimm. Le personnel en présence (la Reine, Blanche-Neige, le Prince étranger, le Chasseur) postule en soi une réorganisation d’ensemble qui se confirme à la lecture. Le conte matriciel est convoqué sous forme de fragments mémoriels quasi allusifs, de commentaires, ou sous l’espèce de la réécriture de séquences entières qui en modifie le sens de façon radicale. Il s’agit d’examiner ces divers types de « reconfiguration » dans leur rapport le plus étroit avec le texte des frères Grimm afin non seulement d’évaluer les transformations et déplacements actanciels, narratifs ou thématiques ici à l’œuvre, mais aussi d’analyser les différents modes de transposition des termes ou expressions d’un texte à l’autre. Ce questionnement s’effectue en explorant trois modalités précises de réécriture : le brouillage, le déploiement par métaphorisation, la greffe d’un motif exogène.Robert Walser’s dramolet, Schneewittchen, begins after the wedding of the king’s son and Blanche-Neige in the Grimms’ fairy tale. The characters included (the Queen, Blanche-Neige, the foreign Prince and the Hunter) suggest a rewriting of the tale, which is later confirmed. The original tale is evoked through allusive fragments, comments and also the rewriting of entire sequences that radically modifies its meaning. This article analyses the different ways in which Walser reconfigures the Grimms’ tale. In so doing it seeks not only to evaluate the transformations and shifts —actantial, thematic or narrative— at work in Walser’s text but also to analyse the various ways in which terms or expressions are transferred from one text to the other. In particular, three modes of rewriting are explored: the brouillage (scrambling), the deployment of metaphors and the grafting of external motives

    Jules Barbey d’Aurevilly et le dandysme

    Get PDF
    International audienceBarbey d’Aurevilly (1808 -1889) est considéré comme l’un des grands dandys historiques du XIXe siècle, aux côtés de George Brummell, Charles Baudelaire ou Oscar Wilde, pour ne citer qu’eux. Doté d’une petite fortune personnelle, il vit sa vie de jeune dandy à Paris dans les années 1835. Par la suite, jamais il ne se départira de cette pose, qui correspond chez lui à une nature profonde, et qu’il conçoit comme une façon de combattre son époque. Là où R. Chambers parle de «mélancolie oppositionnelle», nous parlerions plutôt en l’occurrence de «dandysme oppositionnel ». Or cette posture est théorisée à partir de 1843 dans un essai, Du dandysme et de George Brummell, à l’aune d’une réflexion sur ce personnage paradigme. Parallèlement, la fiction romanesque donne corps à d’intéressants avatars de ce qui devient une figure de papier, réfractant les positions et l’idiosyncrasie de l’écrivain et témoignant de la singularité d’un dandysme fort original

    Les jeux de la reconfiguration dans Schneewittchen (Blanche-Neige) de Robert Walser

    Get PDF
    International audienceBlanche-Neige (Schneewittchen) fait partie des « dramolets féeriques» que Robert Walser publie dans la revue Die Insel entre 1900 et 1902. Le présent article interroge les procédés de reconfiguration du conte ici à l'oeuvre, dans une optique sociodiscursive

    Espaces et figurations

    No full text
    Le carnet "Espaces et figurations" met en regard réflexion scientifique et création littéraire. Il entend en priorité présenter des formes (limites et porosité des genres littéraires) et des approches critiques comme la sociopoétique, l'analyse socio-discursive des contes, etc. Il s'intéresse aussi aux diverses scénographies littéraires. Il a également pour objectif d'interroger différents types de traduction, de conversion ou de correspondance, notamment entre le texte et l'image, le champ c..
    • …
    corecore