8 research outputs found
Marsili, a „botanikus”
Az a tény, hogy a növények a „Duna művében” (Danubius Pannonico-Mysicus, Ha-
gae, 1726) kevés helyet kaptak és illusztrációk nélkül, azt sugallhatja, hogy a növé-
nyek kisebb jelentĹ‘sĂ©ggel bĂrtak Marsigli számára, mint a termĂ©szet többi eleme. Talán
ezĂ©rt is nagyon kevesen Ărtak e tĂ©ren Ă©rdemeirĹ‘l, kivĂ©telek Baldacci (1930) botanikai
és Ramsbottom (1970), Govi (1984), Cordella (2003) Marsigli mikológiai kiértékelései.
Ennek okát abban kereshetjĂĽk, hogy a bolognai tudĂłs-katona botanikai Ărásainak csak
kis része került kiadásra, botanikai-mikológiai tanulmányainak eredménye legna-
gyobb rĂ©szt kĂ©zirat formájában maradt meg. Ezekben Marsili már leĂrja felismerĂ©sĂ©t a
Duna menti vegetáció tér- és időbeli dinamizmusáról, a szomszédos, de eltérő jellegű
életközösségek szekvenciájáról. Módszerébe a történelmi-kulturális vonatkozásokat is
belevonja, melyek kifejezésére a térképészet is lehetőséget ad.
Marsiglit a kriptogám szervezeteknek tartott gombák, zuzmók és mohák eredete-sza-
porodása foglalkoztatta, de mikroszkĂłppal vĂ©gzett megfigyelĂ©sei Ă©s kĂsĂ©rletei a spontán generáciĂł elmĂ©letĂ©hez vezettĂ©k vissza, mely több kortársa (pl. Malpighi M.) számára tĂşlhaladott koncepciĂł volt
The influence of new world species on the botany of the 16th century
El presente trabajo analiza cĂłmo algunas especies botánicas del Nuevo mundo, no tan difundidas como el tomate, el tabaco, etc., formaron parte del conocimiento botánico europeo, haciendo especial referencia a la de obra de Ulisse Aldrovandi (1522-1605). Su herbario, sus colecciones iconográficas y manuscritos que contienen listas de semillas, maderas y otros materiales, se conservan en su Museo y algunas de las especies crecen en el JardĂn Botánico de Bolonia
A szĂłtárĂrĂł Ă©s tudománytörtĂ©nĂ©sz Priszter SzaniszlĂł Ă©vszázada(i)
Munkánkban a szĂłtárĂrĂł Ă©s tudománytörtĂ©nĂ©sz Priszter
Szaniszlóra emlékezünk. Előadásunk
három részre oszlik. Az első részben a magyar botanikai
szótárirodalom kezdeteiről lesz szó, a második az ünnepelt
idevágó munkásságát tekinti át, a harmadik részben a
botanikatörténészt idézzük meg az olasz-magyar botanikai
kapcsolatok ürügyén
Federico Cesi (1585–1630) and the correspondence network of his Accademia dei Lincei
The difficulties in the circulation of ideas due to geographical distance are very noticeable in the work of the founder of the Academy of the Lincei, prince Federico Cesi. He was convinced that only collaboration between several scientists would widen the scientific horizons. The activities of the Academy were regulated by a statute written in Latin, the Lynceographum. In this document Cesi pointed out the necessity of 'diminishing' geographical distances through 'peregrination' and the foundation of similar institutions, so-called Licei, in Italy and abroad. This paper focuses on the long publication process of the Mexican Treasury (1611–1651), in which the extent of Lyncean network can be observed, and draws attention to the many practical difficulties that needed to be overcome in the collaboration between geographically separated scholars