11 research outputs found
음주 행동 관련 유전 변이의 탐색: ALDH2 유전자형 중심 비교 연구
학위논문 (석사)-- 서울대학교 보건대학원 : 보건학과 유전체역학 전공, 2016. 2. 성주헌.Backgrounds: It is well documented that individuals with Lys mutation (Glu504Lys) (=rs671 G>A) of Aldehyde Dehydrogenase 2 (ALDH2) gene are so-called slow metabolizers and less prone to alcohol abuse. In Korea and East Asian countries, about one third of population has one or two copies of the slow allele. Many of slow metabolizers, however, drink as much and as frequently in Korea, and it remains unclear whether other differences in genetic constitutions explain drinking behaviors between slow and fast metabolizers. To identify genetic architecture of alcohol drinking behaviors, we performed genome wide association studies for a range of alcohol-related traits in general Korean population.
Methods: 3,479 subjects from a family-based cohort were measured for details of drinking habits and genetic markers with 3.7 million SNP markers. After excluding 735 abstinent participants for religious reasons, we performed GWAs for self-reported facial flushing reaction with alcohol use, and three domains (hazardous alcohol use, harmful alcohol use, and dependence symptoms) of the Alcohol Use Disorders Identification Test (AUDIT), frequency and amount of drinking as phenotypes. All the analyses were repeated by stratifying the rs671 alleles, and SNPs interacting with the rs671 alleles on alcohol consumption behaviors were examined genome-widely.
Results: Only ALDH2 rs671 explained facial flushing (P=1.4×10-74). For various aspects of alcohol drinking habits, some other SNPs within the LD block of rs671 showed stronger associations, but adjusting for rs671 attenuated the significance (from P=10-74 to P=10-6), which makes it inconclusive whether some other variants are exerting their effects independently. When we performed stratified analysis by fast/slow metabolizers, novel loci on the 3p14.1 region (P=6.4×10-9) and 10p14 (P=1.4×10-7) showed associations with hazardous and harmful drinking domains for fast metabolizersalso a novel locus on the 20p12.1 region (P=2.2×10-7) was associated with dependence domain of AUDIT for slow metabolizers. The same 20p12.1 region also showed probable interaction with rs671 (P=2.0×10-6) for dependence domain.
Conclusion: ALDH2 gene has a large LD block (287 kb), and it is not clear whether some other loci near rs671 also participate in the susceptibility of certain drinking habits, particularly binge drinking habits. Our findings suggest genetic susceptibility for problematic drinking behaviors might differ between fast and slow metabolizers.I. Introduction 1
1. Background 1
2. Objective 4
II. Methods 5
1. Study population 5
2. Measurements 5
3. Genotype data 6
4. Statistical analysis 7
4.1 Descriptive statistical analysis 7
4.2 Genome-wide association analysis 8
5. Visualization 11
III. Results 13
1. Descriptive statistical analysis 13
1.1 Study population 13
1.2 Phenotypic correlation 16
2. Genome-wide association analysis 17
2.1 Stratified analysis by sex 20
2.2 Conditional analysis 29
2.3 Stratified analysis by fast/slow metabolizer 31
IV. Discussion 38
V. References 40
VI. Abstract in Korean (국문 초록) 44Maste
영상 도식을 활용한 교수법을 중심으로
학위논문(석사)--서울대학교 대학원 :인문대학 서어서문학과,2020. 2. 김은경.스페인어 전치사 por와 para는 각각 원인과 목적을 나타내는 전치사로 흔히 알려졌지만, 상황이나 맥락에 따라 서로 유사하게 사용되기도한다. 그러나, 실제 한국의 교육환경에서는 이러한 전치사의 쓰임을 올바르게 구분하는 방법을 체계적으로 다루어주지 못하고 있다. 따라서, 한국의 스페인어 학습자들이 두 전치사의 의미를 효과적으로 구별하여 사용할 수 있도록 돕는 새로운 교수 방안이 필요한 실정이다.
본 논문은 한국인 스페인어 학습자를 위한 효과적인 전치사 교수법을 고안하는 데 목적이 있다. 이를 위해 다음과 같은 과정으로 논문을 전개하였다. 첫째, 전치사 por와 para에 대한 선행연구를 역사언어학, 의미론, 교육학 관점으로 세분화하여 두 전치사의 특성을 살펴보았다. 역사 언어학적 관점의 연구는 por와 para가 모두 동일한 라틴어 전치사를 어원으로 가진다는 사실을 밝히면서 스페인어 학습자들이 두 전치사의 의미를 혼동하는 이유에 대한 근거를 마련해주었다.
의미론적 관점의 연구는 전치사 개념에 대한 정의와 함께 por와 para의 의미를 구분하는 기준을 다양하게 제시했다는 데에 의의가 있다. 의미론 연구자들은 공통적으로 전치사 por와 para가 문장 내에서 문장 성분들을 연결해주는 역할을 하는 것에 대해서 의견이 일치하였다. 한편, 의미론 연구자들은 전치사 por와 para가 표현하는 의미에 대해서는 일관된 설명 체계를 제시하지는 못했으나, 영상 도식이라는 시각화된 수단을 도입하여 두 전치사의 의미를 설명하기도 하였다.
교육학적 관점의 연구는 기존의 전치사 교육방식이 두 전치사 por와 para의 의미를 제대로 이해하는 것을 돕지 못한다는 점에 동의하였다. 더불어, 전치사의 의미에 대한 새로운 관점과 이해를 돕는 방안이 필요하다고 주장하였다. 교육학자 중 일부는 전치사 por와 para의 의미를 설명하려는 방법으로 인간의 인지작용을 적용한 영상 도식을 고안하였다.
주어진 영상 도식은 인간이 가장 먼저 공간 개념을 인지한다는 판단에 기초하여 만들어졌다. 실제로 본 영상 도식을 교육 현장에 적용하여 긍정적인 결과를 얻어낸 연구도 있었다.
교육학자들이 고안해낸 영상 도식을 의미론자들의 영상 도식과 비교해보니 두 집단의 영상 도식은 모두 공간 개념을 바탕으로 고안되었다는 공통점을 발견해낼 수 있었다. 그런데도 언급된 영상 도식들은 전치사가 표현하는 공간의미를 분명하게 나타내지 못했다. 이에 따라, 전치사의 공간의미를 더 구체적으로 보여주는 개선된 영상 도식을 고안할 필요성이 제기되었다.
둘째, 전치사 교육에 대한 실제 교육 현황을 확인하는 방법으로 한국의 대학 수업 교재와 교육 문법서, 스페인의 교육 문법서를 비교, 분석하였다. 분석 결과, 한국의 대학 수업 교재는 전치사를 대화문, 연습문제, 지문을 통해 자연스럽게 두 전치사의 의미를 제시하는 경향을 보였다. 한국의 교육 문법서는 por와 para의 의미를 명시적으로 제시하였지만 por의 의미들 가운데 공간의미와 시간의미는 다루어지지 않았다는 한계가 있었다. 이와 달리, 스페인의 교육 문법서는 교재 수준과 상관없이 모든 초·중급 수준의 교재에서 전치사의 공간, 시간, 추상의미를 제시하였고, 그림이나 영상 도식과 같은 시각 자료를 실제로 활용하여 전치사의 의미를 이해하도록 도왔다.
셋째, 기존의 선행연구와 교재 분석을 통해 얻은 결론을 근거로 전치사 por와 para의 의미를 보다 효율적으로 설명할 수 있는 영상 도식을 도입할 필요성을 입증하였다. 이에 따라 두 전치사의 의미를 더 구체적으로 보여주는 개선된 영상 도식을 고안해내었다.
넷째, 선행연구와 교재 분석을 통해 고안한 영상 도식을 한국 학생들에게 실제로 가르쳐 효과가 있는지 알아보았다. 연구 대상은 서울대학교 서어서문학과 수업을 수강하는 학생들로 구성하였고, 초급 집단과 중급집단으로 나누었다. 초급 집단과 중급 집단은 모두 동일한 전치사 por와 para 수업을 수강하였다. 실험 결과, 초급 집단과 중급 집단은 교수학습 이후에 정답률과 리커트 점수의 평균이 모두 상승하였고, 초급 집단과 중급 집단은 영상 도식을 활용한 수업을 수강한 이후에 por와 para의 공간의미를 더 잘 이해할 수 있게 되었다. 또한, 중급 집단은 por와 para의 시간, 공간의미 문항에서 모두 점수가 향상되는 긍정적인 결과를 보여주었다.Las preposiciones españolas por y para se conocen comúnmente como preposiciones que significan causa y propósito respectivamente, pero pueden usarse de manera similar dependiendo del contexto. Sin embargo, en el entorno educativo actual en Corea no se trata sistemáticamente cómo distinguir adecuadamente el uso de tales preposiciones. Por lo tanto, existe la necesidad de encontrar nuevos métodos de enseñanza para ayudar a los estudiantes coreanos de español a distinguir eficazmente entre las dos preposiciones.
Esta tesis tiene como objetivo diseñar un método de enseñanza de las preposiciones efectiva para los estudiantes coreanos de español. Para este propósito, la tesis se ha desarrollado de la siguiente manera.
Primero, examiné las características de las dos preposiciones dividiendo los estudios anteriores sobre las preposiciones por y para en la lingüística histórica, semántica y pedagogía.
El punto de vista lingüístico histórico proporcionó la base de por qué los estudiantes coreanos de español confunden el significado de las dos preposiciones, revelando que tanto por como para tienen la misma preposición latina.
El estudio anterior es significativo desde el punto de vista semántico, ya que presenta varias definiciones de los significados de por y para, así como la definición de los conceptos preposicionales. Los investigadores de la semántica concluyeron que las preposiciones por y para sirven comúnmente para vincular componentes de
oraciones a otras oraciones. Los investigadores de la semántica no proporcionaron un sistema consistente de explicaciones para los significados de las preposiciones por y para, pero explicaron el significado de las dos preposiciones al introducir esquemas de imágenes.
El punto de vista pedagógico coincide en que los métodos de enseñanza preposicionales existentes no ayudan a comprender el significado de las preposiciones por y para. También argumentaron que se necesita una nueva perspectiva sobre el significado de las preposiciones y una forma de explicarlas. Algunos pedagogos han diseñado unos esquemas de imágenes que aplican la cognición humana para explicar el significado de las preposiciones por y para. Los esquemas de imágenes dados se basan en el juicio de que los humanos perciben primero los conceptos espaciales. De hecho, algunos estudios han mostrado resultados positivos al aplicar este esquema visual al campo educativo.
Al comparar los esquemas de imágenes desarrollados por los pedagogos con los esquemas de imágenes de la semántica, encontramos un punto común, a saber, que los esquemas de imágenes de ambos grupos fueron diseñados en base al concepto de espacio. Sin embargo, los esquemas de imágenes mencionados no representan claramente el significado espacial de las preposiciones.
En consecuencia, surge la necesidad de diseñar un esquema de imagen mejorado que ilustre más específicamente el significado espacial de las preposiciones.
En segundo lugar, como una forma de confirmar el estado educativo real de la enseñanza de las preposiciones, se compararon y analizaron los libros de texto coreanos de la universidad, los libros de texto de gramática española de Corea y los libros de texto de gramática española de España.
Como resultado, los libros de texto coreanos de la universidad tendían a presentar el significado de ambas preposiciones de forma natural a través de diálogos, ejercicios. Los libros de texto de gramática coreana sugería explícitamente el significado de por y para, pero había un límite en el que no se abordaba el significado del espacio y el significado del tiempo de por. Por el contrario, los libros de texto de gramática española de España sugieren significados espaciales, temporales y abstractos de preposiciones en todos los libros de texto de nivel inicial e intermedio, independientemente del nivel del libro de texto. Y se utilizaron
materiales visuales como imágenes y esquema de imagen para ayudar a comprender el significado de las preposiciones.
Tercero, con base en las conclusiones obtenidas de estudios previos y del análisis de libros de texto, se demostró la necesidad de introducir un esquema de imagen que pueda explicar el significado de las preposiciones por y para de manera más eficiente. Esto condujo al diseño de un esquema de imagen mejorado que ilustra más específicamente el significado espacial de las dos preposiciones.
Cuarto, he enseñado a los estudiantes coreanos esquemas de imágenes basados en investigaciones previas y análisis de libros de texto. Los sujetos de este estudio eran estudiantes que tomaron clases de español en la Universidad Nacional de Seúl y los dividieron en grupos de estudiantes de nivel inicial e intermedio. Tanto el grupo inicial como el intermedio tomaron las mismas clases de preposiciones por y para.
Como resultado del experimento, el promedio del porcentaje de respuestas correctas y el promedio de las puntuaciones de escala de Likert(Liket scale) aumentaron en el grupo inicial e intermedio después de enseñar y aprender, y el grupo inicial e intermedio obtuvieron una mejor comprensión del significado espacial de por y para después de tomar clases usando esquema de imagen mejorado. Además, el grupo intermedio mostró resultados positivos al mejorar las puntuaciones tanto en el significado espacial como en el tiempo de las dos preposiciones.1. 서 론 1
1.1. 연구의 필요성과 목적 1
1.2. 연구 방법과 논의의 구성 2
1.3. 전치사 por와 para의 사전적 의미 3
2. 이론적 배경 7
2.1. 역사언어학 관점 7
2.2. 의미론 관점 16
2.3. 교육학 관점 26
2.3.1. 학습자 오류 분석 연구 26
2.3.2. 학습자를 위한 전치사 교수법 개발 연구 29
3. 교재에 나타난 por와 para의 교육 양상 34
3.1. 한국 교재 34
3.2. 스페인 교재 40
3.3. 효과적인 교수법을 위한 제안 47
4. 실험 연구 51
4.1. 실험 연구의 목적 51
4.2. 실험 연구의 방법 51
4.2.1. 연구 대상 51
4.2.2. 연구 도구 52
4.2.3. 연구 절차 54
4.2.4. 평가 문항 58
4.3. 결과 분석 및 논의 60
4.3.1. 초급 집단 60
4.3.2. 중급 집단 65
5. 결론 70
참고문헌 73
Resumen 88Maste
Financial Pressure due to the COVID-19 Pandemic and Family Life and Psychological Well-Being in Korea: Short-Term Longitudinal Impacts and Moderators
연구목적: 본 연구는 코로나19 장기화로 인한 가계경제 악화가 경제생활, 가족생활, 심리적 복지, 가족 및 사회관계망 변화에 차이를 가져왔는지를 파악하고, 가계경제 악화가 심리적 복지에 미치는 영향을 가족 및 사회관계망 자원이 조절하는지를 검증하는 것을 목적으로 한다. 연구방법: 2020년 5월과 11월 두 차례에 걸친 온라인조사에 모두 참여한 561명(연령: 20-64세)을 연구대상으로 혼합분산분석과 다중회귀분석을 이용하여 자료를 분석하였다. 연구결과: 1차조사와 2차조사 사이에 가계경제가 악화된 집단은 같은 기간 동안 행복감과 가족탄력성이 낮아졌고, 스트레스 수준은 높아졌다. 반면 가계경제가 유지되었거나 개선된 집단은 주관적 행복감이 오히려 향상되었다. 1차조사에서의 행복과 스트레스를 통제한 상태에서 2차조사 시점의 행복과 스트레스를 각각 종속변수로 하는 회귀분석 결과, 가계경제가 악화된 경우 행복감(2차조사)은 낮았고 스트레스(2차조사) 수준은 높았다. 또한 가계경제 악화와 행복의 관계에서 가족탄력성 및 친구의 지원 두 가지 모두의 조절효과가 유의하였다. 특히 가족탄력성은 가계경제가 행복에 미치는 부정적 영향을 완화하였다. 그러나 가계경제 악화가 스트레스에 미친 영향에 대해서는 조절효과가 발견되지 않았다. 결론: 본 연구결과는 코로나19가 장기화하면서 가계경제 악화 여부에 따른 심리적 측면에서의 양극화가 나타나고 있음을 보여준다. 따라서 악화된 가계경제에 대한 지원과 함께 가족탄력성을 강화하는 가족지원이 필요함을 시사한다.
Objectives: This study focuses on changes in family economic conditions caused by the prolonged COVID-19 pandemic. The purpose of this study was to investigate the changes in family life, individual psychological well-being, and relationship resources during COVID-19 depending on whether the economic conditions of the family have negatively been impacted by the pandemic or not. We also examined whether family resilience and support from friends moderated the relationship between economic deterioration and psychological well-being. Method: Data were collected from 561 Koreans (age: 20-64) at two time points in May 2020 (W1) and November 2020 (W2). Mixture ANOVAs and multiple regression analyses were conducted. Results: Respondents whose family economic situation deteriorated between W1 and W2 reported a decrease in happiness and family resilience, as well as an increase in perceived stress during the same period. In contrast, those whose economic conditions remained the same or improved experienced a slight increase in happiness. The economic deterioration of the family was respectively associated with a lower level of happiness and a higher level of stress at W2 after controlling for happiness and stress at W1. Family resilience and support from friends moderated the association between family economy and happiness, however the moderation effect was not found in the relationship between a decline in family economy and stress. Conclusions: Our results suggest that families with worsened economic situations tend to experience more difficulties in psychological well-being due to the prolonged pandemic although family resilience buffered the negative impact. Policies and family services need to provide financial support and strengthen family resilience particularly for individuals and families whose economic situations have deteriorated during the crisis.N
