58 research outputs found

    Development of Gen2 RFID-based Closed-loop Supply Chain Management System

    Get PDF
    ν•™μœ„λ…Όλ¬Έ (박사)-- μ„œμšΈλŒ€ν•™κ΅ λŒ€ν•™μ› : κ³΅κ³ΌλŒ€ν•™ 산업·쑰선곡학뢀, 2018. 2. λ°•μ§„μš°.With the extended producer responsibility, which is a countermeasure for environmental problems such as resource depletion in manufacturing industries, responsibility of manufacturers who produce automotive, electrical and electronic equipment has been extended beyond production, retailing, to collection and recycling of the end-of-life products. Particularly in the case of recycling, a legal system has been introduced that enforces recycling at a certain rate or more on a mass basis. In this background, scope of the supply chain management also has been extended beyond forward process, which consists of sourcing, producing, and delivery, to reverse process. It is called closed-loop supply chain in terms of constantly using the resources that have been put into the manufacturing ecosystem. Proper operation of the closed-loop supply chain can maximize economic profit by value creation along with whole product lifecycle as well as complying with environmental legislation. However, chronic uncertainties of reverse process cause inefficiency in terms of overall performance of closed-loop supply chain. In terms of physical flow, the timing and quantity of end-of-life product return is difficult to predict. Moreover, recycling network is complex because there are many participants in reverse process. In terms of product lifecycle, residual values of returned products are all different due to the factors like usage environments, user behaviors, and so forth. Moreover, this problem becomes even worse at component level. Many research efforts have been proved that real-information gathering can solve this problem. In this context, a system framework that minimizes uncertainties and facilitates various positive effects along with the product lifecycle by using the internet-of-things including radio frequency identification (RFID) and sensors, will be proposed in this dissertation. Unlike the existing approaches that only tag products, component-level individual tagging that tags not only products but also components will be proposed for more detailed lifecycle information management. Especially, encoding the family relationships among the components, by using user memory that is provided by Gen2 RFID protocol, will be proposed to extract new contribution. Information system including RFID tag encoding scheme, will be designed to strictly comply with the established standards to ensure compatibility within the industries in the future. Additionally, potential effects will be examined. Real-time monitoring and maintenance (RMM) and counterfeit prevention scheme, which are intangible effects in terms of product service in the middle-of-life phase, will be introduced. Especially, sweeping scan approach to prevent structural counterfeits of products by using the family relations in the user memory, will be introduced. Also it will be shown that the proposed system is valuable for remanufacturing process streamlining and hybrid remanufacturing/manufacturing production planning with numerical studies.1. Introduction 1 1.1. Product Recycling 1 1.2. Closed-loop Supply Chain 4 1.3. Internet-of-Things 8 1.4. Goal and Scope 10 2. Literature/Technology Review 15 2.1. Literature Review 15 2.2. Technology Review: RFID and Gen2 Standard 21 3. Analysis of Korean ELV Remanufacturing Industry 24 3.1. Overview 24 3.2. Problem Extraction and Classification 26 4. Design of the Proposed System 32 4.1. Lifecycle Information Gathering and Component-level Tagging 32 4.2. Information System Framework and Lifecycle Implications 37 4.3. Design of Data Architecture 46 4.4. Database Transactions for Potential Effects 57 5. System Implementation in the MOL Phase 61 5.1. Real-time Monitoring and Maintenance 61 5.2. Counterfeit Prevention 66 6. Remanufacturing Process Streamlining 70 6.1. Elimination of the Unnecessary Loop 70 6.2. A Requisite for Enhancement 77 7. Hybrid Production Planning for a Remanufacturing/Manufacturing System 87 7.1. Conceptual Modeling 87 7.2. Mathematical Modeling 94 7.3. Computational Results 101 7.4. Sensitivity Analysis 110 8. Conclusion 126 8.1. Summary 126 8.2. Limitations and Future Research Direction 129 Appendix. Numerical Experiment Settings 131 Bibliography 138 ꡭ문초둝 149Docto

    λ‹€μ‚°μ˜ 주자 역학에 λŒ€ν•œ λΉ„νŒμ  κ³„μŠΉ

    Get PDF
    λ³Έκ³ λŠ” 주자 역학에 λŒ€ν•œ λ‹€μ‚°μ˜ 평가와, 닀산보닀 μ•žμ„œ 주자 역학을 λΉ„νŒν–ˆλ˜ μ²­λŒ€μ˜ λͺ¨κΈ°λ Ήμ— λŒ€ν•œ λ‹€μ‚°μ˜ λΉ„νŒμ„ 톡해 μ£Όμžμ— λŒ€ν•œ λ‹€μ‚°μ˜ μž…μž₯이 λ¬΄μ—‡μ΄μ—ˆλŠ”κ°€λ₯Ό 밝힌 글이닀. 닀산은 μ„ μ²œμ—­μ„€κ³Ό ν•˜λ„λ‚™μ„œκ°€ μ£Όμžκ°€ μžμ‹ μ˜ μ—­ν•™μ΄λ‘ μœΌλ‘œ μ²΄κ³„ν™”ν•œ κ²ƒμž„μ—λ„ λΆˆκ΅¬ν•˜κ³  그것이 주자의 정둠이 μ•„λ‹ˆλΌκ³  κ°•λ³€ν•œλ‹€. 즉 닀산은 μ˜λ„μ μœΌλ‘œ μžμ‹ μ΄ λΉ„νŒν•˜λŠ” 주자의 역학이둠과 주자λ₯Ό λΆ„λ¦¬ν•œλ‹€. λŒ€μ‹  κ·ΈλŠ” 주자 μ—­ν•™μ˜ 의의λ₯Ό μžμ‹ μ΄ μ—­ν•™μ˜ 핡심이둠이라고 μ£Όμž₯ν•˜λŠ” μ—­λ¦¬μ‚¬λ²•μ˜ 이둠에 μ˜κ±°ν•˜μ—¬ 역경을 ν•΄μ„ν•˜μ˜€λ‹€λŠ” 점에 λ‘κ³ μž ν•œλ‹€. μ΄μ™€λŠ” λ°˜λŒ€λ‘œ λͺ¨κΈ°λ Ήμ˜ 역학에 λŒ€ν•΄μ„œλŠ” λͺ¨κΈ°λ Ήμ΄ 주자의 μ„ μ²œμ—­μ„€μ„ λΉ„νŒν•˜λŠ” 논지가 μžμ‹ κ³Ό λΉ„μŠ·ν•˜λ‹€λŠ” 점, μ—­ν•™μ˜ 핡심이둠이 좔이에 μžˆλ‹€λŠ” 것을 천λͺ…ν•œ 점, 64 괘λ₯Ό λ²½κ΄˜μ™€ μ—°κ΄˜λ‘œ κ΅¬λΆ„ν•˜λŠ” κ·Όκ±° λ“±λ“±μ˜ 곡톡점이 μžˆλ‹€λŠ” 것을 μ•Œκ³  μžˆμ—ˆμœΌλ©΄μ„œλ„ λΉ„νŒμ  ν‰κ°€λ‘œ μΌκ΄€ν•œλ‹€. 닀산은 λͺ¨κΈ°λ Ήμ΄ 주자의 역학사에 끼친 업적을 ν›Όμ†ν•˜κ³  주자λ₯Ό κΉŽμ•„ λ‚΄λ Έλ‹€κ³  λΉ„νŒν•  뿐이닀. λ‹€μ‚°μ˜ μ£Όμžν•™ λΉ„νŒμ€ κ·Έλž˜μ„œ 쀑측적이닀. 즉 닀산은 μ£Όμžν•™μ΄ κ°–λŠ” 이둠적 λ¬Έμ œμ μ— λŒ€ν•΄μ„œλŠ” λΉ„νŒν•˜κ³  μžˆμ§€λ§Œ κ·Έλ ‡λ‹€κ³  ν•˜μ—¬ μ£Όμžν•™μ΄ κ°–λŠ” μ˜μ˜λ§ˆμ € λ²„λ¦¬κ³ μž ν•˜μ§€λŠ” μ•Šμ•˜λ‹€. κ·Έλž˜μ„œ μ£Όμžν•™μ— λŒ€ν•œ λΉ„νŒλ§Œμ„ λͺ©μ μœΌλ‘œ ν•œ λͺ¨κΈ°λ Ήμ— λŒ€ν•΄ 닀산은 보닀 더 λΉ„νŒμ μΈ νƒœλ„λ₯Ό μ·¨ν•˜μ˜€λ‹€. 즉 μ£Όμžν•™μ€ 단지 학문이둠이 λ¬Έμ œμ˜€μ§€ κ·Έλ“€μ˜ 학문적 지ν–₯이 λ¬Έμ œμ˜€λ˜ 것은 μ•„λ‹ˆμ—ˆμ§€λ§Œ μ²­λŒ€ 고증학은 κ·Έ 학문적 지ν–₯에 λ¬Έμ œκ°€ μžˆμ—ˆκ³  이런 μ μ—μ„œ 닀산은 μ²­λŒ€ ν•™μžλ“€μ—κ²Œ 보닀 λΉ„νŒμ μ΄μ—ˆλ˜ 것이닀. λ”°λΌμ„œ λ‹€μ‚°μ˜ μ£Όμžν•™ λΉ„νŒμ„ μ •λ‹Ήν•˜κ²Œ ν‰κ°€ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œλŠ” 닀산에 μ•žμ„œ μ£Όμžν•™μ„ λΉ„νŒν–ˆλ˜ μ²­λŒ€ 학문에 λŒ€ν•œ λ‹€μ‚°μ˜ λΉ„νŒμ˜μ‹μ„ ν•¨κ»˜ κ³ λ €ν•΄μ•Ό ν•  것이닀

    A proposal for applying a multiliteracy model in foreign language education

    Get PDF
    In this study, a multiliteracy model is proposed that can be applied to foreign language education in the era of artificial intelligence (AI), in which language-related technologies are rapidly developing. Artificial intelligence-based translation and interpretation technologies are lowering the threshold of foreign language use, and speech recognition (SR) technology and text-to-speech (TTS) technology break down the boundary between spoken language and written language. With such Information Communication Technology (ICT) literacy, therefore, foreign language literacy along with first language literacy tends to be integrated into multiliteracy. Besides, as our society has become specialized, the importance of content literacy of each specialized field is emphasized more and more. As a result, in foreign language education, a multiliteracy model is needed with Content-Language Integrated Learning (CLIL) methodology. With introducing a multiliteracy model, in this study, a translation course between first and foreign languages and a content course of book publishing are introduced as samples of the application of the multiliteracy model

    Experimental studies on the changes of lipids in plasma and liver tissue in acute pancreatitis

    No full text
    μ˜ν•™κ³Ό/박사[ν•œκΈ€] [영문] The association of plasma lactescence with pancreatitis in man was first observed approximately 100 years ago. Since that time, there has been various clinical and experimental reports concerning the appearance of hyperlipemia associated with pancreatitis. However, the mechanism by which pancreatitis is associated with the alteration of plasma lipids is obscure. The present experiment is undertaken to clearify the relationship of total plasma lipids, lipid phosphorus, cholesterol and serum lipase in experimental pancreatitis and also to observe the lipid change in liver tissue. The rabbits weighing approximately 2kg irrespective of sect, were used and divided into the following groups: 1) Intraductal instillation of 1% sodium desoxycholate in saline and complete ligation of the pancreatic duct; 2) Intraductal instillation of 20% ethyl alcohol in saline and complete ligation of the pancreatic duct; 3) Intraductal instillation of 10% bile in saline and complete ligation of the pancreatic duct; 4) Intraductal instillation of saline and complete ligation of the pancreatic duct as a control; 5) Simple ligation of the pancreatic duct as a control. The abdomen of the rabbit was opened through an upper midline incision under sodium pentothal anesthesia and aseptic technique was used throughout the operative procedure. The major pancreatic duct, which enters into the duodenum at a point approximately 20cm from the pylorus, was easily cannulated in its intramural portion with a small polyethylene tube. With a syringe 2.0ml of each prepared solution was infused slowly without too much pressure. Then, the cannula was removed during libation of the pancreatic duct, and the abdominal incision was closed. The blood samples were drawn 12, 24, 36, 48, 72 hours, one week, two weeks, three weeks following the surgery, these samples were studied for serum lipase activity, total lipid, lipid phosphorus, cholesterol. When the animal died or wart sacrificed, the pancreatic tissue and liver tissue were fixed in 10% formalin, and routine hematoxylin-eosin stains were done after sectioning the paraffin embedded tissue. Some of the liver tissue was prepared as a fat-staining with "Oil-red-0". In order to determine total lipid in liver tissue, five grams of liver tissue was weighed on a torsion balance immediately following sacrifice of animal, dried in an oven with temperature ranging 60∼70 degree centigrade for about twelve hours. This dessicated liver tissue was extracted with chloroform and transfered to a pre-measured flask, and the chloroform was evaporated in a hot water bath at 50 degree centigrade. Then, the specimen wart kept in a dessicater for at least six hours, following which it's weight was determined on the chemical balance. The serum lipase was determined by the Cherry and Grandall's Method; total lipid by modified Sperry and Brand's Method: lipid phosphorus by the modified Youngburg's Method: cholesterol by the Kingsley's modified Yanasawa Method. Results Animal died or sacrificed within one week fellowing surgery, showed focal or diffuse parenchymal necrosis, and intra-pancreatic and peri-pancreatic fat necrosis typical of acute hemorrhagic pancreatitis, and those who survived until the third post-operative week showed findings of chronic pancrestitis namely atrophy of pancreatic lobules, ductal transformation of acini, dilation of the pancreatic duct, inter and intra-lobular fibrosis and chronic inflammatory cellular infiltration. The histological examination of liver tissue revealed no remarkable fat metamorphosis. The maximum rise in serum lipase usually occurred on the first post-operative day and returned to pre-operative levels on the third day. Thereafter, the lipase level was stabilized and did net vary significantly throughout the duration of the experiment. The elevation of the lipase activity was noted in saline control group although the simple ligation group showed a remarkably lower lipase level than the study group. The maximum rise in plasma total lipid, lipid phosphorus, cholesterol usually occurred on the second to the third day following the instillation of various solution, declined about one week following the operation, then, gradually returned to the pre-operative level by the third week. The experimental groups showed remarkably higher value than the control groups. Total lipid content of liver tissue in the study groups was not remarkably higher than the control groups. However, the total lipid level of liver tissue was parallel with the plasma total lipid level.restrictio

    λ‹€μ‚°κ³Ό λŒ€μ§„μ˜ γ€Žλ§Ήμžγ€ν•΄μ„ 비ꡐ 연ꡬ

    No full text
    This article compares two interpretations on Mencius, one by Dai Zhen, the representative bibliographical scholar from Qing dynasty, and the onther by Dasan Chong Yag-yong, the most notable scholar of Practical Learning School from Chosun dynasty. What two scholars shared in common was that they strongly opposed the interpretation through NeoConfucian notions and propagated the historical and bibliographical research in interpreting the classical literature. On the other hand, the two scholars differ sharply in their aim and problematik as they opposed Zhu Xis interpretation on Mencius. That is, while Dai Zhen criticized the socio-cultural oppression caused by conceptualized morality that is detached from real-life desire, Dasan, through his theory of nature as moral appetite, attempted to uncover the fact that determining moral subjectivity is nothing but free-will of humankind, and that humans hold the key to moral responsibility and practice. In short, Dai Zhen stressed the capacity of mind that discerns the principle ( li ), and Dasan emphasized the minds autonomous making of moral decision to follow the human nature

    The Reception and Criticism of Lai Zhi‐des (δΎ†ηŸ₯εΎ·) Study of Changes (ζ˜“ε­Έ) in the Joseon Dynasty

    No full text
    λ³Έ 논문은 λž˜μ§€λ• 역학에 λŒ€ν•œ μ‘°μ„  ν•™μžλ“€μ˜ 수용과 λΉ„νŒ 양상을 μ—°κ΅¬ν•œ 것이닀. μ‘°μ„ μ˜ μ—­ν•™μ‚¬λŠ” μ„±λ¦¬ν•™μ˜ 역학사라 ν•  만큼 정이와 주희의 의리 역학이 쀑심이 λ˜μ–΄μ™”κ³ , 이 ν•΄μ„μ˜ κΈ°λ³Έμ„œλ‘œμ„œ κ·Έ μ§€μœ„λ₯Ό μœ μ§€ν•˜μ˜€λ‹€. ν•˜μ§€λ§Œ 이런 흐름 μ†μ—μ„œλ„ 괘효의 상(豑)에 λŒ€ν•œ 탐ꡬλ₯Ό 톡해 의 κ΄˜νš¨μ‚¬λ₯Ό ν•΄μ„ν•˜κ³ μž ν•˜λŠ” μƒμˆ˜ 역학에 λŒ€ν•œ 관심 λ˜ν•œ μ§€μ†λ˜μ—ˆκ³ , 이 κ³Όμ •μ—μ„œ λž˜μ§€λ•μ˜ κ°€ λ§Žμ€ μ£Όλͺ©μ„ λ°›κ²Œ λ˜μ—ˆλ‹€. μ‘°μ„ μ˜ ν•™μžλ“€ 쀑 μΌλΆ€λŠ” λž˜μ§€λ•μ˜ 역학을 κΈμ •μ μœΌλ‘œ ν‰κ°€ν•˜μ—¬ 그의 해석을 λ”°λ₯΄κΈ°λ„ ν•˜μ˜€κ³  λ‚˜μ•„κ°€ 착쒅섀을 ν™œμš©ν•˜μ—¬ 에 κ΄€ν•œ μƒˆλ‘œμš΄ ν•΄μ„μ„œλ₯Ό 남기기도 ν•˜μ˜€λ‹€. ν•˜μ§€λ§Œ λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ μ‘°μ„  ν•™μžλ“€μ€ λž˜μ§€λ•μ˜ μƒμˆ˜μ—­ν•™μ— λŒ€ν•˜μ—¬ λΉ„νŒν•˜μ˜€λ‹€. ν•΄μ„μ—μ„œ 상을 λ¬΄μ‹œν•˜λŠ” 것도 λ¬Έμ œμ§€λ§Œ κ·Έλ ‡λ‹€κ³  상에 λŒ€ν•΄ κ³Όλ„ν•˜κ²Œ μ§‘μ°©ν•˜λŠ” 것 λ˜ν•œ λ°”λžŒμ§ν•˜μ§€ μ•Šλ‹€λŠ” 것이 λΉ„νŒμ˜ 주된 μ΄μœ μ˜€λ‹€. μ΄λŠ” 기본적으둜 주희의 해석 νƒœλ„λ₯Ό κ²¬μ§€ν•˜λŠ” 것이닀. 반면 μ •μ•½μš©μ€ 해석이 λ°˜λ“œμ‹œ 상에 κ·Όκ±°ν•΄μ•Ό ν•œλ‹€λŠ” λž˜μ§€λ•μ˜ μž…μž₯을 κΈμ •ν•˜λ©΄μ„œλ„ μ°©μ’…μ„€κ³Ό 같은 λž˜μ§€λ•μ˜ μ—­ 해석 방법이 잘λͺ»μž„을 μ§€μ ν•˜μ˜€λ‹€. λŒ€μ‹  κ·ΈλŠ” 역리사법(ζ˜“η†ε››ζ³•)μ΄λΌλŠ” 해석 이둠을 μ°½μ•ˆν•˜μ—¬ μ΄λΌλŠ” μƒˆλ‘œμš΄ μ—­ν•™ μ €μˆ μ„ 남겼닀. μ‘°μ„  ν•™κ³„μ—μ„œ λž˜μ§€λ• 역학은 κ²°κ³Όμ μœΌλ‘œλŠ” λΉ„νŒμ˜ λŒ€μƒμ΄ λ˜μ—ˆμ§€λ§Œ, μ„±λ¦¬ν•™μ˜ κΆŒμœ„λ₯Ό λ„˜μ–΄ μƒˆλ‘œμš΄ 해석을 μ‹œλ„ν•œ μ‘°μ„ μ˜ μ§€μ‹μΈμ—κ²Œ 긍정적인 자극제 역할을 ν•˜μ˜€λ‹€.This study examined the patterns of the Joseon scholars reception and criticism of Lai Zhi‐des study of changes during the Joseon Dynasty. The history of the study of changes in the Joseon Dynasty may be called the history of the Neo-Confucian study of changes. In this trend, however, the interest of the scholars continued to be in a symbol-number-based study of changes, which tried to interpret the words of Gua and Yao in The Book of Changes through exploring the symbols (豑) of Gua and Yao, and in the course, Lai Zhi‐des Juyeokjipju drew peoples attention. Lai Zhi‐des study of changes became an object of criticism, but it played the role of a positive stimulation to Joseon intellects who tried to interpret The Book of Changes in a different way beyond the authority of Neo-Confucianism

    On Dai Zhen`s Methods of Interpreting Mencius

    No full text
    이 논문은 λŒ€μ§„μ˜ λŒ€ν‘œμ  μ €μˆ μΈ κ‘”λ§Ήμžμžμ˜μ†Œμ¦κ‘•μ— λŒ€ν•œ 뢄석 을 ν†΅ν•˜μ—¬ λŒ€μ§„μ˜ μ£Όν•΄ 방법을 μ—°κ΅¬ν•œ 것이닀. λŒ€μ§„μ˜ λ§Žμ€ μ €μˆ μ΄ 주둜 κ³  증의 방법과 κ΄€λ ¨λœ μ΄λ‘ μ„œμΈ 반면 κ‘”λ§Ήμžμžμ˜μ†Œμ¦κ‘•μ€ κ²½μ „ 해석을 직접 λ‹€ 룬 μ €μˆ μ΄λ‹€. μžμ˜μ†Œμ¦(字義疏證)μ΄λΌλŠ” 제λͺ©μ΄ μ‹œμ‚¬ν•˜λ“―, 이 책은 λŒ€μ§„μ˜ 고증학적 연ꡬ μ„±κ³Όλ₯Ό λ°˜μ˜ν•œ 책이라 ν•  수 μžˆλ‹€. 이 μ±…μ—μ„œ 닀루고 μžˆλŠ” λ¬Έμžλ“€μ€ 리(理), μ„±(性), μ²œλ„(倩道) λ“±κ³Ό 같은 κ°œλ…λ“€μ΄λ‹€. λŒ€μ§„μ€ 이듀 개 념에 λŒ€ν•œ 자의 뢄석을 톡해 μ„±λ¦¬ν•™μ˜ κ‘”λ§Ήμžκ‘• 해석을 λΉ„νŒν•˜κ³  κ‘”λ§Ήμžκ‘•λ₯Ό μƒˆλ‘­κ²Œ ν•΄μ„ν•˜κ³ μž ν•˜μ˜€λ‹€. κ·ΈλŠ” μ„±λ¦¬ν•™μžλ“€μ΄ κ‘”λ§Ήμžκ‘•μ˜ 리(理) κ°œλ…μ„ 잘λͺ» μ΄ν•΄ν•˜κ³ , 리 κ°œλ…μ„ λΆˆκ΅μ™€ λ…Έμž₯ μ² ν•™μ˜ ν˜•μ΄μƒν•™κ³Ό κ²°ν•©ν•¨μœΌλ‘œμ¨ μœ ν•™μ˜ 진리가 κ²°μ •μ μœΌλ‘œ μ™œκ³‘λ˜κ²Œ λ˜μ—ˆλ‹€κ³  ν‰κ°€ν•œλ‹€. κ·Έλ¦¬ν•˜μ—¬ λŒ€μ§„μ€ 리, μ„±, μ„±μ„ (性善) λ“±μ˜ κ°œλ…μ΄ κ‘”λ§Ήμžκ‘• μ›λ¬Έμ—μ„œ 본래 κ°–λŠ” 의미λ₯Ό κ³ μ¦ν•˜μ—¬, 그것을 λ°”νƒ•μœΌλ‘œ 맹자 사상을 μƒˆλ‘­κ²Œ ν•΄μ„ν•˜κ³ μž ν•˜μ˜€λ‹€. 그런데 λŒ€μ§„μ˜ κ‘”λ§Ήμžκ‘• 해석은 λ‹¨μˆœνžˆ κ°œλ…μ— λŒ€ν•œ 문자 고증을 톡해 이 루어진 것은 μ•„λ‹ˆμ—ˆλ‹€. κ·ΈλŠ” 맹자의 성선을 κ‘”λ§Ήμžκ‘• μ›λ¬Έμ˜ λ§₯락을 κ³ λ €ν•˜ μ—¬ ν•΄μ„ν•˜μ˜€μ§€λ§Œ, 성을 심지(εΏƒηŸ₯)와 혈기(θ‘€ζ°£)λΌλŠ” μƒˆλ‘œμš΄ κ°œλ…μœΌλ‘œ 파 μ•…ν•˜μ˜€κ³ , 리λ₯Ό μžμ‹ μ˜ κΈ°μΌμ›λ‘ μ˜ ν˜•μ΄μƒν•™μ  μ‚¬μœ  μ†μ—μ„œ μž¬ν•΄μ„ν•˜μ˜€λ‹€. λŒ€μ§„μ€ μ„±λ¦¬ν•™μžλ“€μ˜ κ‘”λ§Ήμžκ‘•μ— λŒ€ν•œ ν˜•μ΄μƒν•™μ  해석을 λΉ„νŒν•˜μ˜€μ§€λ§Œ κ·Έ μ—­μ‹œλ„ μ² ν•™ κ°œλ…μ˜ ν•΄μ„μ—μ„œλŠ” 고증이 μ•„λ‹Œ μžμ‹ μ˜ ν˜•μ΄μƒν•™μ— μž…κ°ν•˜μ—¬ ν•΄μ„ν•˜μ˜€λ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이것은 비단 λŒ€μ§„λ§Œμ˜ λ¬Έμ œλŠ” 아닐 것이닀. μ² ν•™ κ°œλ… 을 고증만으둜 ν•΄μ„ν•˜λŠ” 것은 근본적인 ν•œκ³„κ°€ μžˆμ„ μˆ˜λ°–μ— μ—†λ‹€. λ”μš±μ΄ λ§Ήμžκ°€ 자기 사상과 κ°œλ…μ— λŒ€ν•΄ 쑴재둠적 μ •λ‹Ήν™”λ₯Ό ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€λŠ” 것을 생각할 λ•Œ, κ‘”λ§Ήμžκ‘•μ— λŒ€ν•œ ν˜•μ΄μƒν•™μ  ν•΄μ„μ˜ 정당성을 ν‰κ°€ν•˜κ³ μž ν•˜λŠ” 것 은 μ˜¬λ°”λ₯Έ μ‹œλ„λΌ ν•  수 μ—†λ‹€. 그런 μ μ—μ„œ μ—­μ„€μ μœΌλ‘œ κ‘”λ§Ήμžκ‘•μ˜ 해석은 μ–Έ μ œλ‚˜ μƒˆλ‘œμš΄ 해석 방법에 λŒ€ν•΄ μ—΄λ € μžˆλŠ” 것이닀

    A study on Chong Yag-yong`s I hsueh

    No full text
    ν•™μœ„λ…Όλ¬Έ(박사)--μ„œμšΈλŒ€ν•™κ΅ λŒ€ν•™μ› :철학과동양철학전곡,2000.Docto

    Significance of angiogenesis and bFGF expression in prognosis of gastric cancer

    No full text
    ν•™μœ„λ…Όλ¬Έ(박사)--μ„œμšΈλŒ€ν•™κ΅ λŒ€ν•™μ› :μ˜ν•™κ³Ό 외과학전곡,1998.Docto

    Identifying Planning and Cultural Factors for the Indigenization of Contemporary Apartments in Vietnam Utilizing a Pattern Language Network Analysis Methodology

    Get PDF
    ν•™μœ„λ…Όλ¬Έ (박사)-- μ„œμšΈλŒ€ν•™κ΅ λŒ€ν•™μ› : κ³΅κ³ΌλŒ€ν•™ 건좕학과, 2018. 8. μ΅œμž¬ν•„.λ³Έ μ—°κ΅¬λŠ” λ² νŠΈλ‚¨μ—μ„œ μƒˆλ‘œ μœ μž…λœ 주택 μœ ν˜•μΈ μ•„νŒŒνŠΈκ°€ 고유 μ£Όκ±°λ¬Έν™”λ₯Ό κ³„μŠΉν•˜κ³  μžˆλŠ”κ°€μ— λŒ€ν•œ 의문으둜 μ‹œμž‘ν•˜μ˜€λ‹€. 이에 λŒ€ν•œ 해닡을 찾고자 ν˜„λŒ€ λ² νŠΈλ‚¨ μ•„νŒŒνŠΈμ˜ ν† μ°©ν™” 쑰건에 λŒ€ν•˜μ—¬ λ…Όμ˜ν•˜μ˜€λ‹€. λ³Έ μ—°κ΅¬λŠ” 크게 주거연ꡬ방법둠과 λ² νŠΈλ‚¨μ˜ 주거문화에 λŒ€ν•˜μ—¬ 닀루고 μžˆλ‹€. λ¨Όμ €, 주거연ꡬ방법둠에 λŒ€ν•΄μ„œλŠ” 주거문화적 νŠΉμ„±μ„ 비ꡐ할 수 μžˆλŠ” μƒˆλ‘œμš΄ 연ꡬ방법둠을 μ •λ¦½ν•˜μ˜€λ‹€. λ³Έ μ—°κ΅¬μ—μ„œλŠ” νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€λ₯Ό 기반으둜 ν•œ 주거문화비ꡐ연ꡬ방법둠을 μ œμ•ˆν•˜μ˜€μœΌλ©°, 특히 섀계와 뢄석 과정이 μ—­μˆœμ΄λΌλŠ” 점에 μ°©μ•ˆν•˜μ—¬ 본래 섀계방법둠인 νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€μ˜ μž¬κ΅¬μ„±μ„ 톡해 νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ λ„€νŠΈμ›Œν¬λΆ„μ„ 방법둠을 μ •λ¦½ν•˜μ˜€λ‹€. 주거문화적 κ΄€μ μ—μ„œ λ² νŠΈλ‚¨μ˜ λ„μ‹œμ£Όνƒμ„ ν†΅ν•΄μ„œ 주거문화적 νŠΉμ„±μ„ λ…Όμ˜ν•˜μ˜€μœΌλ©°, 이λ₯Ό μœ„ν•΄ λ‹€μŒμ˜ μ„ΈλΆ€ λͺ©μ μ„ μ„€μ •ν•˜μ˜€λ‹€. λ¨Όμ €, λ² νŠΈλ‚¨ μ•„νŒŒνŠΈκ°€ 고유의 μ£Όκ±°λ¬Έν™”λ₯Ό λ°˜μ˜ν•˜κ³  μžˆλŠ”κ°€μ— λŒ€ν•˜μ—¬ μ‚΄νŽ΄λ³΄μ•˜λ‹€. 두 번째둜, κ·ΌβΈ±ν˜„λŒ€ λ² νŠΈλ‚¨ μ£Όνƒμ˜ 건좕적 λ³€μ²œμ—μ„œ λ‚˜νƒ€λ‚˜λŠ” μ£Όκ±° 문화적 νŒ¨ν„΄μ˜ 지속과 λ³€μš©μ— λŒ€ν•˜μ—¬ λ…Όμ˜ν•˜μ˜€λ‹€. λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ μ£Όκ±° 문화적 κ΄€μ μ—μ„œ ν•΄μ™Έ μ•„νŒŒνŠΈ 적용 κ°€λŠ₯성에 λŒ€ν•˜μ—¬ λ…Όμ˜ν•˜μ˜€λ‹€. μ—°κ΅¬λŒ€μƒμ€ λ² νŠΈλ‚¨μ˜ λ„μ‹œμ£Όνƒμ„ λŒ€μƒμœΌλ‘œ ν•˜μ˜€λ‹€. λ² νŠΈλ‚¨μ˜ λŒ€ν‘œμ μΈ λ„μ‹œμ£ΌνƒμΈ νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€μ™€ 졜근 κΈ‰κ²©νžˆ λŠ˜μ–΄λ‚˜κ³  μžˆλŠ” μ•„νŒŒνŠΈμ˜ λ‹¨μœ„μ„ΈλŒ€ν‰λ©΄μ„ λŒ€μƒμœΌλ‘œ ν•˜μ˜€λ‹€. νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€λŠ” μ‹œκ°„μ  기쀀에 따라 도이머이(Đổi mα»›) μ΄μ „μ˜ μ „ν†΅νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€μ™€ μ΄ν›„μ˜ ν˜„λŒ€νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€λ‘œ κ΅¬λΆ„ν•˜μ—¬ λΆ„μ„ν•˜μ˜€κ³ , μ•„νŒŒνŠΈλŠ” μ‹œκΈ°μ μœΌλ‘œ 도이머이 μ΄ν›„μ˜ μ•„νŒŒνŠΈλ₯Ό μ£Όμš” λŒ€μƒμœΌλ‘œ ν•˜μ˜€μœΌλ©° 개발 주체λ₯Ό κΈ°μ€€μœΌλ‘œ κ΅¬λΆ„ν•˜μ˜€λ‹€. λ² νŠΈλ‚¨ μ£Όκ΄€μ˜ ν˜„μ§€ μ•„νŒŒνŠΈμ™€ ν•΄μ™Έ μ£Όκ΄€(화ꡐ계 κ΅­κ°€, ν•œκ΅­)의 ν˜„μ§€ μ•„νŒŒνŠΈκ°€ μ—°κ΅¬λŒ€μƒμ΄ λœλ‹€. λ³Έ μ—°κ΅¬λŠ” νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ λ„€νŠΈμ›Œν¬λΆ„μ„ 방법둠을 ν™œμš©ν•˜μ—¬ 각각의 λŒ€μƒμ„ λΉ„κ΅λΆ„μ„ν•˜μ˜€λ‹€. λ¨Όμ €, μ „ν†΅νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€μ™€ ν˜„λŒ€νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€μ˜ 비ꡐ뢄석을 ν†΅ν•΄μ„œ λ² νŠΈλ‚¨μ˜ 고유 주거문화적 νŠΉμ„±μ„ μ‚΄νŽ΄λ³΄μ•˜λ‹€. λ‹€μŒμ€ 전톡, ν˜„λŒ€νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€μ™€ λ² νŠΈλ‚¨ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈλ₯Ό λΉ„κ΅λΆ„μ„ν•˜μ—¬ ν˜„μž¬ λ² νŠΈλ‚¨ μ•„νŒŒνŠΈμ—μ„œ 고유 주거문화적 νŠΉμ„±μ΄ κ³„μŠΉλ˜κ³  μžˆλŠ”μ§€λ₯Ό μ‚΄νŽ΄λ³΄μ•˜λ‹€. λ² νŠΈλ‚¨ μ•„νŒŒνŠΈ 개발 상황과 경제적 상황을 κ³ λ €ν•  λ•Œ, λ² νŠΈλ‚¨ μ•„νŒŒνŠΈλŠ” 화ꡐ계 κ΅­κ°€μ˜ 영ν–₯을 λ°›μ•˜μ„ κ°€λŠ₯성이 클 κ²ƒμœΌλ‘œ νŒλ‹¨ν•˜μ˜€λ‹€. 이에 화ꡐ계 κ΅­κ°€λ‘œλΆ€ν„° λ² νŠΈλ‚¨ μ•„νŒŒνŠΈμ˜ λ‹¨μœ„μ„ΈλŒ€ν‰λ©΄μ΄ μ–΄λŠ μΈ‘λ©΄μ—μ„œ 주거문화적 영ν–₯을 λ°›μ•˜λŠ”μ§€ νŒŒμ•…ν•˜μ˜€λ‹€. λ˜ν•œ, ν•΄μ™Έ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈμ˜ 주거문화적 νŠΉμ„± 쀑, λ² νŠΈλ‚¨μ—μ„œ μœ μš©ν•˜κ²Œ 적용될 수 μžˆλŠ” 것듀을 νŒŒμ•…ν•˜κ³ μž νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€μ™€ ν•œκ΅­ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈλ₯Ό λΉ„κ΅λΆ„μ„ν•˜μ˜€λ‹€. νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€λŠ” 도이머이 이후 건물 κ΅¬μ„±μ˜ 차이에 μ˜ν•΄μ„œ 주택 λ‚΄ 개방 μˆ˜μ€€κ³Ό ν”„λΌμ΄λ²„μ‹œ μ •λ„μ˜ 차이가 λ‚˜νƒ€λ‚¬μœΌλ©° 채광을 λŒμ–΄λ“€μ΄λŠ” 방식과 ν™˜κΈ° λ°©λ²•μ˜ ν™˜κ²½μ  μΈ‘λ©΄μ—μ„œ 차이가 λ‚˜νƒ€λ‚¬λ‹€. 반면, μ™ΈλΆ€μ™€μ˜ μ†Œν†΅κ³Ό ν”„λΌμ΄λ²„μ‹œ μ‚¬μ΄μ—μ„œ λ°œμƒλ˜λŠ” 좩돌 μ™„ν™” 방식 및 μ™ΈλΆ€μ™€μ˜ λ…νŠΉν•œ μ†Œν†΅ 방식은 κ³„μŠΉλ˜λŠ” κ²ƒμœΌλ‘œ λ‚˜νƒ€λ‚¬λ‹€. λ˜ν•œ, 쒅ꡐ적인 μΈ‘λ©΄μ—μ„œ μœ μ‚¬ν•œ νŒ¨ν„΄μ„ λ³΄μ΄λŠ” κ²ƒμœΌλ‘œ λ‚˜νƒ€λ‚¬λ‹€. ν™˜κ²½μ μΈ μΈ‘λ©΄μ—μ„œ λ°©λ²•μ˜ μ°¨μ΄λŠ” μžˆμ—ˆμ§€λ§Œ, 채광과 ν™˜κΈ°λ₯Ό μ€‘μš”ν•˜κ²Œ μ—¬κΈ°λŠ” 점은 ν˜„μž¬κΉŒμ§€ μ΄μ–΄μ˜€λŠ” κ²ƒμœΌλ‘œ λ³΄μ˜€λ‹€. 도이머이 이후 λ² νŠΈλ‚¨μ˜ ν˜„λŒ€ν™” κ³Όμ •μ—μ„œ 개인 ν”„λΌμ΄λ²„μ‹œμ— λŒ€ν•œ μš•κ΅¬λŠ” λ†’μ•„μ‘ŒμœΌλ‚˜ 쒅ꡐ적 ν–‰μœ„, λΆ€μ—Œμ„ ν¬ν•¨ν•œ κ³΅μš©κ³΅κ°„μ—μ„œμ˜ μƒν™œμ–‘μ‹, μ£Όκ±° μ™ΈλΆ€μ™€μ˜ μ†Œν†΅μ— λŒ€ν•œ μš•κ΅¬λŠ” ν˜„λŒ€ μ£Όνƒμ—μ„œ λ‚΄ν¬λ˜μ–΄ μžˆλ‹€κ³  νŒλ‹¨λœλ‹€. λ˜ν•œ, λ² νŠΈλ‚¨μ˜ κ³ μ˜¨λ‹€μŠ΅ 기후에 μ μ‘ν•˜κΈ° μœ„ν•œ λ‹€μ–‘ν•œ κ³„νšμ  방법을 μ‚¬μš©ν•˜λŠ” μ μ—μ„œ ν™˜κ²½μ  μš•κ΅¬κ°€ λ“œλŸ¬λ‚˜κ³  μžˆμ—ˆλ‹€. ν•œνŽΈ, λ² νŠΈλ‚¨ μ•„νŒŒνŠΈμ—μ„œλŠ” 고유 주거문화적 νŠΉμ„±μ΄ λ‚΄ν¬λ˜μ–΄ μžˆκ±°λ‚˜ 화ꡐ계 κ΅­κ°€λ‘œλΆ€ν„° μ™„μ „νžˆ μˆ˜μš©λ˜μ—ˆλ‹€κ³  보기 μ–΄λ €μ› λ‹€. λ¨Όμ €, νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€μ—μ„œ λ‚˜νƒ€λ‚œ 주거문화적 νŠΉμ„±μ΄ λ² νŠΈλ‚¨ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈμ—μ„œλŠ” κ°•ν•˜κ²Œ νˆ¬μ˜λ˜μ§€ μ•Šμ€ κ²ƒμœΌλ‘œ λ³΄μ˜€λ‹€. λ² νŠΈλ‚¨ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈμ—μ„œ λ‚˜νƒ€λ‚˜λŠ” 주거문화적 νŒ¨ν„΄μ€ 사둀에 따라 차이λ₯Ό 보인 반면, 화ꡐ계 μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈμ™€ ν•œκ΅­ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈμ—μ„œλŠ” λ…νŠΉν•œ νŠΉμ„±μ΄ μΌκ΄€λ˜μ—ˆλ‹€. λ² νŠΈλ‚¨ 주택은 주거문화적 κ΄€μ μ—μ„œ λ³Ό λ•Œ, ν•œκ΅­λ³΄λ‹€λŠ” 화ꡐ계 ꡭ가에 더 가깝닀고 ν•  수 μžˆλ‹€. μ΄λŠ” 두 μ§‘λ‹¨μ˜ μœ μ‚¬ν•œ νŒ¨ν„΄ λ„€νŠΈμ›Œν¬ 결과에 λ”°λ₯Έ 주거문화적 νŠΉμ„±μ—μ„œ μ§μž‘ν•  수 μžˆλ‹€. λ‹€λ§Œ, ν•œκ΅­ μ•„νŒŒνŠΈμ˜ μ£Όλ™ν˜•μ‹, κ±°μ‹€κ³Ό λΆ€μ—Œμ„ ν¬ν•¨ν•œ ν†΅ν•©λœ κ³΅μš©κ³΅κ°„μ— μ˜ν•΄ λ‚˜νƒ€λ‚œ μƒν™œμ–‘μ‹, λ§žν†΅ν’κ³Ό 채광과 같은 ν™˜κ²½μ  이점에 μ£Όλͺ©ν•  λ§Œν•˜λ‹€. μ΄λŸ¬ν•œ 점을 κ³ λ €ν•  λ•Œ, λ² νŠΈλ‚¨ μ•„νŒŒνŠΈλŠ” μ™ΈλΆ€λ‘œλΆ€ν„° μˆ˜μš©κ³Όμ •μ„ 거쳐 ν† μ°©ν™”μ˜ 과도기 단계라고 ν•  수 μžˆλ‹€.제 1 μž₯ μ„œ λ‘  1 1.1. μ—°κ΅¬μ˜ λ°°κ²½ 및 λͺ©μ  2 1.1.1. 연ꡬ λ°°κ²½ 2 1.1.2. 연ꡬ λͺ©μ  5 1.2. μ—°κ΅¬μ˜ λ²”μœ„ 및 방법 절차 8 1.2.1. 연ꡬ λ²”μœ„ 8 1.2.2. 연ꡬ 흐름 11 제 2 μž₯ μ£Όκ±°λ¬Έν™” λΉ„κ΅μ—°κ΅¬λ°©λ²•λ‘ μœΌλ‘œμ„œμ˜ νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 이둠 13 2.1. 주거와 λ¬Έν™” 14 2.1.1. 주거와 λ¬Έν™”μ˜ 관계 14 2.1.2. μ£Όκ±°λ¬Έν™”μ—°κ΅¬μ—μ„œ 비ꡐ 15 2.1.3. 문화적 ν™œμš©μ˜ ν•œκ³„μ™€ μš”μ†Œν™” 16 2.1.4. λ¬Έν™”μ—°κ΅¬μ˜ μœ μ „ν•™μ  μ ‘κ·Ό 17 2.1.5. μ£Όκ±°μ—°κ΅¬μ˜ μœ μ „ν•™μ  μ ‘κ·Ό (곡간ꡬ문둠) 18 2.2. νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 이둠 21 2.2.1. μ˜μ›μ˜ 방식 21 2.2.2. νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€μ—μ„œμ˜ νŒ¨ν„΄ 22 2.2.3. 언어적 ꡬ쑰의 νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 24 2.2.4. μ„€κ³„κ³Όμ •μ—μ„œ λ‚˜νƒ€λ‚˜λŠ” νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€μ˜ νŠΉμ„±κ³Ό 원리 25 2.3. νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 이둠의 재쑰λͺ… 28 2.4. μ£Όκ±°λ¬Έν™”λΉ„κ΅μ—°κ΅¬λ°©λ²•λ‘ μœΌλ‘œμ„œ νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 이둠 적용 κ°€λŠ₯성에 λŒ€ν•œ λ…Όμ˜ 32 2.4.1. 섀계와 λΆ„μ„μ˜ μ—­μˆœ ꡬ쑰 32 2.4.2. νŒ¨ν„΄μ˜ λ³΄νŽΈμ„±κ³Ό μœ μ—°μ„± 34 2.4.3. 문제-ν•΄κ²° κ΅¬μ„±μ˜ νŒ¨ν„΄ 35 2.4.4. 언어적 ꡬ쑰인 νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 37 제 3 μž₯ νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€λ₯Ό ν†΅ν•œ 주거문화비ꡐ연ꡬ방법둠 ꡬ좕 39 3.1. κΈ°λ³Έκ°œλ… 40 3.2. μ£Όκ±°λ¬Έν™”λΉ„κ΅μ—°κ΅¬λ‘œμ„œ νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€μ΄λ‘ μ˜ ν•œκ³„ 40 3.2.1. νŒ¨ν„΄ μ‹œν€€μŠ€ ν˜•μ„±μ— λŒ€ν•œ μ›μΉ™μ˜ λͺ¨ν˜Έμ„± 40 3.2.2. νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 비ꡐ뢄석 방법 λΆ€μž¬ 41 3.3. μ£Όκ±°λ¬Έν™” 비ꡐ연ꡬ방법둠 ꡬ좕을 μœ„ν•œ νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 이둠 μž¬κ΅¬μ„± 42 3.3.1. νŒ¨ν„΄ μœ„κ³„ μž¬μ„€μ • 42 3.3.2. νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 비ꡐ뢄석 방법 ꡬ좕 52 3.4. μ£Όκ±°λ¬Έν™”νŒ¨ν„΄ λΉ„κ΅μ—°κ΅¬λ°©λ²•λ‘ μ˜ 뢄석 ν”„λ‘œμ„ΈμŠ€ 57 3.4.1. νŒ¨ν„΄ λΆ„ν•΄ 및 μž¬κ΅¬μ„± 57 3.4.2. νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ λ„€νŠΈμ›Œν¬ ꡬ좕 59 3.4.3. νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 비ꡐ뢄석 64 3.5. 방법둠 μœ νš¨μ„± 검증: λ„μ‹œν•œμ˜₯κ³Ό ν•œκ΅­μ•„νŒŒνŠΈμ˜ 비ꡐ뢄석 65 3.5.1. λΆ„μ„κ°œμš” 및 뢄석 λŒ€μƒ μ„ μ • 65 3.5.2. νŒ¨ν„΄ μ„ μ • 및 μž¬κ΅¬μ„± 67 3.5.3. νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 69 3.5.4. λ„μ‹œν•œμ˜₯ /ν•œκ΅­μ•„νŒŒνŠΈ νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 비ꡐ뢄석 κ²°κ³Ό 71 3.5.5. ν•œκ΅­μ£Όκ±°μ—μ„œ λ‚˜νƒ€λ‚œ νŒ¨ν„΄μ˜ κ³„μŠΉκ³Ό λ³€μš© 74 3.6. νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 주거문화비ꡐ뢄석 λ°©λ²•λ‘ μ˜ μ˜μ˜μ™€ ν•œκ³„ 81 제 4 μž₯ λ² νŠΈλ‚¨μ£Όνƒμ—μ„œ λ‚˜νƒ€λ‚˜λŠ” 주거문화적 νŒ¨ν„΄ 83 4.1. 뢄석틀 ꡬ좕 84 4.1.1. κ·Ό ν˜„λŒ€ λ² νŠΈλ‚¨ μ£Όνƒμ˜ λ³€ν™” 84 4.1.2. 뢄석 λŒ€μƒ μ„ μ • 90 4.1.3. 뢄석 방법 및 절차 96 4.2. νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€μ˜ νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 100 4.2.1. νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€μ˜ νŒ¨ν„΄ μ„ μ • 및 μž¬κ΅¬μ„± 100 4.2.2. νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€μ˜ νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 및 λ„€νŠΈμ›Œν¬ 뢄석 110 4.3. λ² νŠΈλ‚¨ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈμ˜ νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 115 4.3.1. λ² νŠΈλ‚¨ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈ νŒ¨ν„΄ μ„ μ • 및 μž¬κ΅¬μ„± 115 4.3.2. λ² νŠΈλ‚¨ μ•„νŒŒνŠΈμ˜ νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 및 λ„€νŠΈμ›Œν¬ 뢄석 119 4.4. νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€μ™€ λ² νŠΈλ‚¨ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈμ˜ νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 비ꡐ뢄석 121 4.4.1. μ „ν†΅νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€μ™€ ν˜„λŒ€νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€ 비ꡐ 뢄석 121 4.4.2. μ „ν†΅νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€μ™€ λ² νŠΈλ‚¨ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈ 비ꡐ 뢄석 160 4.4.3. ν˜„λŒ€νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€μ™€ λ² νŠΈλ‚¨ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈ 비ꡐ 뢄석 176 4.5. μ†Œκ²° 199 제 5 μž₯ λ² νŠΈλ‚¨ μ†Œμž¬ ν•΄μ™Έ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈμ˜ 주거문화적 νŒ¨ν„΄ 203 5.1. 뢄석 κ°œμš” 204 5.1.1. 뢄석 λŒ€μƒ μ„ μ • 204 5.1.2. 뢄석 방법 및 절차 212 5.2. 화ꡐ계 κ΅­κ°€ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈμ˜ νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 213 5.2.1. 화ꡐ계 κ΅­κ°€ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈ νŒ¨ν„΄ μ„ μ • 및 μž¬κ΅¬μ„± 213 5.2.2. 화ꡐ계 κ΅­κ°€ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈμ˜ νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 214 5.3. ν•œκ΅­ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈμ˜ νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 216 5.3.1. ν•œκ΅­ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈμ˜ νŒ¨ν„΄ μ„ μ • 및 μž¬κ΅¬μ„± 216 5.3.2. ν•œκ΅­ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈμ˜ νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 217 5.4. ν•΄μ™Έ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈμ™€ λ² νŠΈλ‚¨ μ£Όνƒμ˜ νŒ¨ν„΄λž­κ·€μ§€ 비ꡐ뢄석 219 5.4.1. λ² νŠΈλ‚¨ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈμ™€ 화ꡐ계 κ΅­κ°€ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈ 비ꡐ 뢄석 219 5.4.2. μ „ν†΅νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€μ™€ ν•œκ΅­ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈ 비ꡐ 뢄석 231 5.4.3. ν˜„λŒ€νŠœλΈŒν•˜μš°μŠ€μ™€ ν•œκ΅­ μ£Όκ΄€ μ•„νŒŒνŠΈ 비ꡐ 뢄석 247 5.5. μ†Œκ²° 265 제 6 μž₯ ν˜„λŒ€ λ² νŠΈλ‚¨ μ•„νŒŒνŠΈμ˜ ν† μ°©ν™” 쑰건에 λŒ€ν•œ λ…Όμ˜ 271 6.1. μ™ΈλΆ€μ™€μ˜ μ†Œν†΅κ³Ό ν”„λΌμ΄λ²„μ‹œ 272 6.1.1. ν™œλ™μ μΈ μΆœμž…κ΅¬ (주거의 μ˜μ—­ ν™•μž₯) 272 6.1.2. μ™ΈλΆ€μ™€μ˜ μ†Œν†΅κ³Ό ν”„λΌμ΄λ²„μ‹œ μ‚¬μ΄μ—μ„œμ˜ 심리적 κ· ν˜• 279 6.1.3. ν”„λΌμ΄λ²„μ‹œ κ°•ν™” (사적 μ˜μ—­μ˜ λΆ„ν™”) 283 6.1.4. μ—¬μ„±μ˜ μœ„μƒ (λ…λ¦½λœ λΆ€μ—Œκ³Ό ν†΅ν•©λœ λΆ€μ—Œ) 285 6.2. ν™˜κ²½μ  μš”μΈμ— λŒ€ν•œ μš•κ΅¬ 287 6.2.1. 채광과 그늘, μžμ—°κ΄‘κ³Ό 더움 287 6.2.2. μŠ΅λ„μ™€ ν™˜κΈ° 292 6.3. 쒅ꡐ 295 제 7 μž₯ κ²° λ‘  297Docto
    • …
    corecore