97 research outputs found

    A survey on sentiment analysis in Urdu: A resource-poor language

    Get PDF
    © 2020 Background/introduction: The dawn of the internet opened the doors to the easy and widespread sharing of information on subject matters such as products, services, events and political opinions. While the volume of studies conducted on sentiment analysis is rapidly expanding, these studies mostly address English language concerns. The primary goal of this study is to present state-of-art survey for identifying the progress and shortcomings saddling Urdu sentiment analysis and propose rectifications. Methods: We described the advancements made thus far in this area by categorising the studies along three dimensions, namely: text pre-processing lexical resources and sentiment classification. These pre-processing operations include word segmentation, text cleaning, spell checking and part-of-speech tagging. An evaluation of sophisticated lexical resources including corpuses and lexicons was carried out, and investigations were conducted on sentiment analysis constructs such as opinion words, modifiers, negations. Results and conclusions: Performance is reported for each of the reviewed study. Based on experimental results and proposals forwarded through this paper provides the groundwork for further studies on Urdu sentiment analysis

    Exploiting Cross-Lingual Representations For Natural Language Processing

    Get PDF
    Traditional approaches to supervised learning require a generous amount of labeled data for good generalization. While such annotation-heavy approaches have proven useful for some Natural Language Processing (NLP) tasks in high-resource languages (like English), they are unlikely to scale to languages where collecting labeled data is di cult and time-consuming. Translating supervision available in English is also not a viable solution, because developing a good machine translation system requires expensive to annotate resources which are not available for most languages. In this thesis, I argue that cross-lingual representations are an effective means of extending NLP tools to languages beyond English without resorting to generous amounts of annotated data or expensive machine translation. These representations can be learned in an inexpensive manner, often from signals completely unrelated to the task of interest. I begin with a review of different ways of inducing such representations using a variety of cross-lingual signals and study algorithmic approaches of using them in a diverse set of downstream tasks. Examples of such tasks covered in this thesis include learning representations to transfer a trained model across languages for document classification, assist in monolingual lexical semantics like word sense induction, identify asymmetric lexical relationships like hypernymy between words in different languages, or combining supervision across languages through a shared feature space for cross-lingual entity linking. In all these applications, the representations make information expressed in other languages available in English, while requiring minimal additional supervision in the language of interest

    A Survey of Biological Entity Recognition Approaches

    Get PDF
    There has been growing interest in the task of Named Entity Recognition (NER) and a lot of research has been done in this direction in last two decades. Particularly, a lot of progress has been made in the biomedical domain with emphasis on identifying domain-specific entities and often the task being known as Biological Named Entity Recognition (BER). The task of biological entity recognition (BER) has been proved to be a challenging task due to several reasons as identified by many researchers. The recognition of biological entities in text and the extraction of relationships between them have paved the way for doing more complex text-mining tasks and building further applications. This paper looks at the challenges perceived by the researchers in BER task and investigates the works done in the domain of BER by using the multiple approaches available for the task

    An Urdu semantic tagger - lexicons, corpora, methods and tools

    Get PDF
    Extracting and analysing meaning-related information from natural language data has attracted the attention of researchers in various fields, such as Natural Language Processing (NLP), corpus linguistics, data sciences, etc. An important aspect of such automatic information extraction and analysis is the semantic annotation of language data using semantic annotation tool (a.k.a semantic tagger). Generally, different semantic annotation tools have been designed to carry out various levels of semantic annotations, for instance, sentiment analysis, word sense disambiguation, content analysis, semantic role labelling, etc. These semantic annotation tools identify or tag partial core semantic information of language data, moreover, they tend to be applicable only for English and other European languages. A semantic annotation tool that can annotate semantic senses of all lexical units (words) is still desirable for the Urdu language based on USAS (the UCREL Semantic Analysis System) semantic taxonomy, in order to provide comprehensive semantic analysis of Urdu language text. This research work report on the development of an Urdu semantic tagging tool and discuss challenging issues which have been faced in this Ph.D. research work. Since standard NLP pipeline tools are not widely available for Urdu, alongside the Urdu semantic tagger a suite of newly developed tools have been created: sentence tokenizer, word tokenizer and part-of-speech tagger. Results for these proposed tools are as follows: word tokenizer reports F1F_1 of 94.01\%, and accuracy of 97.21\%, sentence tokenizer shows F1_1 of 92.59\%, and accuracy of 93.15\%, whereas, POS tagger shows an accuracy of 95.14\%. The Urdu semantic tagger incorporates semantic resources (lexicon and corpora) as well as semantic field disambiguation methods. In terms of novelty, the NLP pre-processing tools are developed either using rule-based, statistical, or hybrid techniques. Furthermore, all semantic lexicons have been developed using a novel combination of automatic or semi-automatic approaches: mapping, crowdsourcing, statistical machine translation, GIZA++, word embeddings, and named entity. A large multi-target annotated corpus is also constructed using a semi-automatic approach to test accuracy of the Urdu semantic tagger, proposed corpus is also used to train and test supervised multi-target Machine Learning classifiers. The results show that Random k-labEL Disjoint Pruned Sets and Classifier Chain multi-target classifiers outperform all other classifiers on the proposed corpus with a Hamming Loss of 0.06\% and Accuracy of 0.94\%. The best lexical coverage of 88.59\%, 99.63\%, 96.71\% and 89.63\% are obtained on several test corpora. The developed Urdu semantic tagger shows encouraging precision on the proposed test corpus of 79.47\%

    Abstract syntax as interlingua: Scaling up the grammatical framework from controlled languages to robust pipelines

    Get PDF
    Syntax is an interlingual representation used in compilers. Grammatical Framework (GF) applies the abstract syntax idea to natural languages. The development of GF started in 1998, first as a tool for controlled language implementations, where it has gained an established position in both academic and commercial projects. GF provides grammar resources for over 40 languages, enabling accurate generation and translation, as well as grammar engineering tools and components for mobile and Web applications. On the research side, the focus in the last ten years has been on scaling up GF to wide-coverage language processing. The concept of abstract syntax offers a unified view on many other approaches: Universal Dependencies, WordNets, FrameNets, Construction Grammars, and Abstract Meaning Representations. This makes it possible for GF to utilize data from the other approaches and to build robust pipelines. In return, GF can contribute to data-driven approaches by methods to transfer resources from one language to others, to augment data by rule-based generation, to check the consistency of hand-annotated corpora, and to pipe analyses into high-precision semantic back ends. This article gives an overview of the use of abstract syntax as interlingua through both established and emerging NLP applications involving GF

    A machine learning approach for Urdu text sentiment analysis

    Get PDF
    Product evaluations, ratings, and other sorts of online expressions have risen in popularity as a result of the emergence of social networking sites and blogs. Sentiment analysis has emerged as a new area of study for computational linguists as a result of this rapidly expanding data set. From around a decade ago, this has been a topic of discussion for English speakers. However, the scientific community completely ignores other important languages, such as Urdu. Morphologically, Urdu is one of the most complex languages in the world. For this reason, a variety of unique characteristics, such as the language's unusual morphology and unrestricted word order, make the Urdu language processing a difficult challenge to solve. This research provides a new framework for the categorization of Urdu language sentiments. The main contributions of the research are to show how important this multidimensional research problem is as well as its technical parts, such as the parsing algorithm, corpus, lexicon, etc. A new approach for Urdu text sentiment analysis including data gathering, pre-processing, feature extraction, feature vector formation, and finally, sentiment classification has been designed to deal with Urdu language sentiments. The result and discussion section provides a comprehensive comparison of the proposed work with the standard baseline method in terms of precision, recall, f-measure, and accuracy of three different types of datasets. In the overall comparison of the models, the proposed work shows an encouraging achievement in terms of accuracy and other metrics. Last but not least, this section also provides the featured trend and possible direction of the current work

    What Language Model to Train if You Have One Million GPU Hours?

    Full text link
    The crystallization of modeling methods around the Transformer architecture has been a boon for practitioners. Simple, well-motivated architectural variations can transfer across tasks and scale, increasing the impact of modeling research. However, with the emergence of state-of-the-art 100B+ parameters models, large language models are increasingly expensive to accurately design and train. Notably, it can be difficult to evaluate how modeling decisions may impact emergent capabilities, given that these capabilities arise mainly from sheer scale alone. In the process of building BLOOM--the Big Science Large Open-science Open-access Multilingual language model--our goal is to identify an architecture and training setup that makes the best use of our 1,000,000 A100-GPU-hours budget. Specifically, we perform an ablation study at the billion-parameter scale comparing different modeling practices and their impact on zero-shot generalization. In addition, we study the impact of various popular pre-training corpora on zero-shot generalization. We also study the performance of a multilingual model and how it compares to the English-only one. Finally, we consider the scaling behaviour of Transformers to choose the target model size, shape, and training setup. All our models and code are open-sourced at https://huggingface.co/bigscience .Comment: Findings of EMNLP 202

    From calculations to reasoning: history, trends, and the potential of Computational Ethnography and Computational Social Anthropology

    Get PDF
    The domains of 'computational social anthropology' and 'computational ethnography' refer to the computational processing or computational modelling of data for anthropological or ethnographic research. In this context, the article surveys the use of computational methods regarding the production and the representation of knowledge. The ultimate goal of the study is to highlight the significance of modelling ethnographic data and anthropological knowledge by harnessing the potential of the semantic web. The first objective was to review the use of computational methods in anthropological research focusing on the last 25 years, while the second objective was to explore the potential of the semantic web focusing on existing technologies for ontological representation. For these purposes, the study explores the use of computers in anthropology regarding data processing and data modelling for more effective data processing. The survey reveals that there is an ongoing transition from the instrumentalisation of computers as tools for calculations, to the implementation of information science methodologies for analysis, deduction, knowledge representation, and reasoning, as part of the research process in social anthropology. Finally, it is highlighted that the ecosystem of the semantic web does not subserve quantification and metrics but introduces a new conceptualisation for addressing and meeting research questions in anthropology

    Natural language processing for similar languages, varieties, and dialects: A survey

    Get PDF
    There has been a lot of recent interest in the natural language processing (NLP) community in the computational processing of language varieties and dialects, with the aim to improve the performance of applications such as machine translation, speech recognition, and dialogue systems. Here, we attempt to survey this growing field of research, with focus on computational methods for processing similar languages, varieties, and dialects. In particular, we discuss the most important challenges when dealing with diatopic language variation, and we present some of the available datasets, the process of data collection, and the most common data collection strategies used to compile datasets for similar languages, varieties, and dialects. We further present a number of studies on computational methods developed and/or adapted for preprocessing, normalization, part-of-speech tagging, and parsing similar languages, language varieties, and dialects. Finally, we discuss relevant applications such as language and dialect identification and machine translation for closely related languages, language varieties, and dialects.Non peer reviewe
    • …
    corecore