83 research outputs found

    ParaNMT-50M: Pushing the Limits of Paraphrastic Sentence Embeddings with Millions of Machine Translations

    Full text link
    We describe PARANMT-50M, a dataset of more than 50 million English-English sentential paraphrase pairs. We generated the pairs automatically by using neural machine translation to translate the non-English side of a large parallel corpus, following Wieting et al. (2017). Our hope is that ParaNMT-50M can be a valuable resource for paraphrase generation and can provide a rich source of semantic knowledge to improve downstream natural language understanding tasks. To show its utility, we use ParaNMT-50M to train paraphrastic sentence embeddings that outperform all supervised systems on every SemEval semantic textual similarity competition, in addition to showing how it can be used for paraphrase generation

    Methods of sentence extraction, abstraction and ordering for automatic text summarization

    Get PDF
    In this thesis, we have developed several techniques for tackling both the extractive and abstractive text summarization tasks. We implement a rank based extractive sentence selection algorithm. For ensuring a pure sentence abstraction, we propose several novel sentence abstraction techniques which jointly perform sentence compression, fusion, and paraphrasing at the sentence level. We also model abstractive compression generation as a sequence-to-sequence (seq2seq) problem using an encoder-decoder framework. Furthermore, we applied our sentence abstraction techniques to the multi-document abstractive text summarization. We also propose a greedy sentence ordering algorithm to maintain the summary coherence for increasing the readability. We introduce an optimal solution to the summary length limit problem. Our experiments demonstrate that the methods bring significant improvements over the state-of-the-art methods. At the end of this thesis, we also introduced a new concept called "Reader Aware Summary" which can generate summaries for some critical readers (e.g. Non-Native Reader).Natural Sciences and Engineering Research Council (NSERC) of Canada and the University of Lethbridg

    Sentence Similarity and Machine Translation

    Get PDF
    Neural machine translation (NMT) systems encode an input sentence into an intermediate representation and then decode that representation into the output sentence. Translation requires deep understanding of language; as a result, NMT models trained on large amounts of data develop a semantically rich intermediate representation. We leverage this rich intermediate representation of NMT systems—in particular, multilingual NMT systems, which learn to map many languages into and out of a joint space—for bitext curation, paraphrasing, and automatic machine translation (MT) evaluation. At a high level, all of these tasks are rooted in similarity: sentence and document alignment requires measuring similarity of sentences and documents, respectively; paraphrasing requires producing output which is similar to an input; and automatic MT evaluation requires measuring the similarity between MT system outputs and corresponding human reference translations. We use multilingual NMT for similarity in two ways: First, we use a multilingual NMT model with a fixed-size intermediate representation (Artetxe and Schwenk, 2018) to produce multilingual sentence embeddings, which we use in both sentence and document alignment. Second, we train a multilingual NMT model and show that it generalizes to the task of generative paraphrasing (i.e., “translating” from Russian to Russian), when used in conjunction with a simple generation algorithm to discourage copying from the input to the output. We also use this model for automatic MT evaluation, to force decode and score MT system outputs conditioned on their respective human reference translations. Since we leverage multilingual NMT models, each method works in many languages using a single model. We show that simple methods, which leverage the intermediate representation of multilingual NMT models trained on large amounts of bitext, outperform prior work in paraphrasing, sentence alignment, document alignment, and automatic MT evaluation. This finding is consistent with recent trends in the natural language processing community, where large language models trained on huge amounts of unlabeled text have achieved state-of-the-art results on tasks such as question answering, named entity recognition, and parsing

    Paraphrasing evades detectors of AI-generated text, but retrieval is an effective defense

    Full text link
    The rise in malicious usage of large language models, such as fake content creation and academic plagiarism, has motivated the development of approaches that identify AI-generated text, including those based on watermarking or outlier detection. However, the robustness of these detection algorithms to paraphrases of AI-generated text remains unclear. To stress test these detectors, we build a 11B parameter paraphrase generation model (DIPPER) that can paraphrase paragraphs, condition on surrounding context, and control lexical diversity and content reordering. Using DIPPER to paraphrase text generated by three large language models (including GPT3.5-davinci-003) successfully evades several detectors, including watermarking, GPTZero, DetectGPT, and OpenAI's text classifier. For example, DIPPER drops detection accuracy of DetectGPT from 70.3% to 4.6% (at a constant false positive rate of 1%), without appreciably modifying the input semantics. To increase the robustness of AI-generated text detection to paraphrase attacks, we introduce a simple defense that relies on retrieving semantically-similar generations and must be maintained by a language model API provider. Given a candidate text, our algorithm searches a database of sequences previously generated by the API, looking for sequences that match the candidate text within a certain threshold. We empirically verify our defense using a database of 15M generations from a fine-tuned T5-XXL model and find that it can detect 80% to 97% of paraphrased generations across different settings while only classifying 1% of human-written sequences as AI-generated. We open-source our models, code and data.Comment: NeurIPS 2023 camera ready (32 pages). Code, models, data available in https://github.com/martiansideofthemoon/ai-detection-paraphrase
    • …
    corecore