197 research outputs found

    Universal Dependencies for Ainu Language in Latin Alphabet, Katakana, and Cyrillic

    Get PDF
    会議名: Evidence-based Linguistics Workshop 2023, 開催地: 国立国語研究所, 会期: 2023/09/14-15, 主催: 国立国語研究所、神戸大学人文学研究科書写言語としてのアイヌ語は、ローマ字(ラテンアルファベット)・カタカナ・キリル文字など、多彩な文字と記法によって記述されてきた。その一方、抱合語としてのアイヌ語は、日本語や欧米諸語とは全く異なる言語構造を持つことから、これらの言語向けの言語処理手法は、そのままではアイヌ語に適用できない。ならばUniversal Dependenciesは、どうだろう。言語横断的な文法構造記述として設計されたUniversal Dependenciesは、書写言語としてのアイヌ語を、どの程度ちゃんと記述できるのだろう。『アイヌ神謠集』、『アイヌ語會話字典』、アイヌ語訳『五倫名義解』、『Аинско-русский словарь』をUniversal Dependenciesコーパスとして記述していく中で、われわれは、われわれの見積りが甘かったことを痛感すると同時に、それでも、アイヌ語Universal Dependenciesが、アイヌ語の言語処理に寄与することを確信した。本発表では、その一端について述べる。application/pdf京都大学京都大学, 京都外国語大学Kyoto UniversityKyoto University, Kyoto University of Foreign Studiesconference pape

    ローマ字・カタカナ・キリル文字併用アイヌ語RoBERTa・DeBERTaモデルの開発

    Get PDF
    書写言語としてのアイヌ語は, ローマ字(ラテンアルファベット)・カタカナ・キリル文字など, 多彩な文字と記法によって記述されてきた. その一方, 抱合語としてのアイヌ語は, 日本語や欧米諸語とは全く異なる言語構造を持つことから, これらの言語向けのRoBERTa・DeBERTaモデルは, そのままではアイヌ語に適用できない. 本発表では, ローマ字・カタカナ・キリル文字で書かれたアイヌ語に対し, RoBERTa・DeBERTaモデルを開発する手法を示し, さらに形態素解析・係り受け解析への応用について考察する

    Universal Dependenciesによるアイヌ語テキストコーパス

    Get PDF
    書写言語としてのアイヌ語は,カタカナ・キリル文字・ローマ字 (ラテンアルファベット) など,多彩な文字と記法によって記述されてきた.その一方,抱合語としてのアイヌ語は,日本語や欧米諸語とは全く異なる文法構造を持ち,これらの言語向けの文法記述手法は,アイヌ語に太刀打ちできない.ならばUniversal Dependenciesは,どうだろう.言語横断的な文法構造記述として設計された Universal Dependencies は,書写言語としてのアイヌ語を,どの程度ちゃんと記述できるのだろう.本発表では,カタカナ・キリル文字・ローマ字で書かれたアイヌ語を,Universal Dependencies で記述する際の困難さについて,考察する

    アイヌ語Universal Dependencies再考

    Get PDF
    [東洋学へのコンピュータ利用 第34回研究セミナー] とき: 2021年7月30日(金)13:00~16:45, ところ: 京都大学人文科学研究所本館1Fガラス張りセミナー室, 主催: 京都大学人文科学研究所附属東アジア人文情報学研究センタ

    The Ainu Speak of Famine: How Oral Traditions Reflect and Inform Historical Analysis of Changing Food Practices and Trade Relations in Early Modern Period Hokkaido (1603-1868)

    Get PDF
    The Ainu are an indigenous people who historically inhabited the north of the Japanese archipelago and have the legacy of a culture and completely oral language distinct from their mainland Japanese neighbors. Since the Ainu had no written language, most documentary sources for the premodern period are Japanese. Historians are therefore reduced to viewing Ainu history largely through the eyes of often mistaken and prejudicial Japanese accounts and overlook mutable oral traditions as sources for historical analysis. I claim that the preserved body of Ainu oral narratives, when used with other archeological and recorded historical data, can serve as equally illuminating historical sources, which represent how Ainu viewed their changing circumstances. Unlike the written texts and myths of many cultures which are fixed in time, Ainu narratives have an adaptive quality as a direct result of being from a solely oral tradition. That means that the content of the stories altered as the social, political, and environmental situation surrounding the audience changed. In particular, I demonstrate that Ainu oral traditions of famine mirror and in some cases even clarify historical change in food practices and the nature of Ainu-Japanese trade relations during the Edo Period (1603-1868). I show the persistence over time of basic Ainu concepts regarding the spiritual cosmology of food in the more traditional, metered kamui yukar narratives and then compare it to the changed social, political, and environmental situation depicted in the more modern, unmetered uwepekere genre

    Salvage in Yūbari: Machizukuri Against Decline

    Get PDF
    Using Anna Tsing‘s (2015) concept of salvage, this thesis examines how machizukuri (town-building) activities salvage the effects of decline in the former mining city of Yūbari into building a rural Japanese town. Rather than evaluating machizukuri activities based on their ability to produce capitalist value, reverse demographic decline, and restore progress, these activities are discussed as projects of salvage concerned with finding value in and caring for places and people left behind by progress. I review the history of teleological projects of progress in Hokkaido to showcase Yūbari‘s historical association with progress, and its subsequent association with economic and demographic decline following the end of the mining industry from the 1950s and its bankruptcy in 2006. I discuss the activities of a local organization and its re-use of a former power plant, using this example to highlight how heritage and pride in local history is salvaged from what would otherwise be ruins. I then use the example of slag heaps to unearth problems with the use of ―nostalgia‖ to describe rural revitalization efforts. Slag heaps are also used to interpret how the emotionally powerful language of the rural hometown is salvaged to showcase Yūbari as a warm, rural Japanese town instead of a declining coal mining city of the colonial frontier. I also consider how the conditions of rural decline can be salvaged to be part of networks of care in Yūbari: better ways of relating might be emerging from the places left behind by growth-driven development
    corecore