2,628 research outputs found

    Technology transfer: Transportation

    Get PDF
    The successful application of aerospace technology to problems related to highways and rail and rapid transit systems is described with emphasis on the use of corrosion resistant paints, fire retardant materials, and law enforcement. Possible areas for the use of spinoff from NASA technology by the California State Department of Corrections are identified. These include drug detection, security and warning systems, and the transportation and storage of food. A communication system for emergency services is also described

    Suggested approach for establishing a rehabilitation engineering information service for the state of California

    Get PDF
    An ever expanding body of rehabilitation engineering technology is developing in this country, but it rarely reaches the people for whom it is intended. The increasing concern of state and federal departments of rehabilitation for this technology lag was the stimulus for a series of problem-solving workshops held in California during 1977. As a result of the workshops, the recommendation emerged that the California Department of Rehabilitation take the lead in the development of a coordinated delivery system that would eventually serve the entire state and be a model for similar systems across the nation

    Controlled Multilingual Thesauri for Kazakh Industry-Specific Terms

    Get PDF
    This article discusses the practical issues of compiling controlled multilingual thesauri for the purposes of industry-specific translation (IST). In the multilingual, transnational and globally connected Kazakhstan, IST is a much-needed translation service. IST is an interdisciplinary field between terminology, computational linguistics, translation theory and practice. Most of the professional guides, dictionaries and glossaries are systemized in alphabetical order and contain multiple variants for the terms searched. Therefore, there is an urgent need to create a systemized controlled multilingual thesaurus of industry-specific Kazakh, English and Russian terms in order to provide multilingual users with an interoperable and relevant term base. Controlled multilingual thesauri for industry-specific terms are the most effective tools for describing individual subject areas. They are designed to promote communication and interaction among professionals, translators and all Automated Information System users of specific fields irrespective of their location and health conditions. Unlike traditional dictionaries, controlled thesauri allow users to identify the meaning with the help of definitions and translations, relations of terms with other concepts, and broader and narrower terms. The purpose of this research is to unify and systematize industry-specific terms in Kazakh, to provide Russian and English equivalents, and to classify the terms into essential rubrics and subjects. Based on the Zthes data scheme to create a controlled multilingual thesaurus of industryspecific terms, the major rubrics have been formulated, and about 10,000 Kazakh mining and metal terms approved by the Terminological Committee of Kazakhstan have been structured

    Spartan Daily, March 19, 1982

    Get PDF
    Volume 78, Issue 30https://scholarworks.sjsu.edu/spartandaily/6873/thumbnail.jp

    Spartan Daily, March 19, 1982

    Get PDF
    Volume 78, Issue 30https://scholarworks.sjsu.edu/spartandaily/6873/thumbnail.jp

    XIII Magazine News Review, n°10 - Issue Number 1/1993

    Get PDF

    Computer Access for Students with Disabilities: An Adaptive Technology Laboratory

    Get PDF
    Adaptive technology, which permits equity of access, has helped to reassure people with disabilities that they can attempt a university education with minimal accommodation
    corecore