68 research outputs found

    The Semi-automatic Construction of the Polish Cyc Lexicon

    Get PDF
    In this paper we discuss the problem of building the Polish lexicon for the Cyc ontology. As the ontology is very large and complex we describe semi-automatic translation of part of it, which might be useful for tasks lying on the border between the fields of Semantic Web and Natural Language Processing. We concentrate on precise identification of lexemes, which is crucial for tasks such as natural language generation in massively inflected languages like Polish, and we also concentrate on multi-word entries, since in Cyc for every 10 concepts, 9 of them is mapped to expressions containing more than one word.

    Mining Meaning from Wikipedia

    Get PDF
    Wikipedia is a goldmine of information; not just for its many readers, but also for the growing community of researchers who recognize it as a resource of exceptional scale and utility. It represents a vast investment of manual effort and judgment: a huge, constantly evolving tapestry of concepts and relations that is being applied to a host of tasks. This article provides a comprehensive description of this work. It focuses on research that extracts and makes use of the concepts, relations, facts and descriptions found in Wikipedia, and organizes the work into four broad categories: applying Wikipedia to natural language processing; using it to facilitate information retrieval and information extraction; and as a resource for ontology building. The article addresses how Wikipedia is being used as is, how it is being improved and adapted, and how it is being combined with other structures to create entirely new resources. We identify the research groups and individuals involved, and how their work has developed in the last few years. We provide a comprehensive list of the open-source software they have produced.Comment: An extensive survey of re-using information in Wikipedia in natural language processing, information retrieval and extraction and ontology building. Accepted for publication in International Journal of Human-Computer Studie

    Wiktionary: The Metalexicographic and the Natural Language Processing Perspective

    Get PDF
    Dictionaries are the main reference works for our understanding of language. They are used by humans and likewise by computational methods. So far, the compilation of dictionaries has almost exclusively been the profession of expert lexicographers. The ease of collaboration on the Web and the rising initiatives of collecting open-licensed knowledge, such as in Wikipedia, caused a new type of dictionary that is voluntarily created by large communities of Web users. This collaborative construction approach presents a new paradigm for lexicography that poses new research questions to dictionary research on the one hand and provides a very valuable knowledge source for natural language processing applications on the other hand. The subject of our research is Wiktionary, which is currently the largest collaboratively constructed dictionary project. In the first part of this thesis, we study Wiktionary from the metalexicographic perspective. Metalexicography is the scientific study of lexicography including the analysis and criticism of dictionaries and lexicographic processes. To this end, we discuss three contributions related to this area of research: (i) We first provide a detailed analysis of Wiktionary and its various language editions and dictionary structures. (ii) We then analyze the collaborative construction process of Wiktionary. Our results show that the traditional phases of the lexicographic process do not apply well to Wiktionary, which is why we propose a novel process description that is based on the frequent and continual revision and discussion of the dictionary articles and the lexicographic instructions. (iii) We perform a large-scale quantitative comparison of Wiktionary and a number of other dictionaries regarding the covered languages, lexical entries, word senses, pragmatic labels, lexical relations, and translations. We conclude the metalexicographic perspective by finding that the collaborative Wiktionary is not an appropriate replacement for expert-built dictionaries due to its inconsistencies, quality flaws, one-fits-all-approach, and strong dependence on expert-built dictionaries. However, Wiktionary's rapid and continual growth, its high coverage of languages, newly coined words, domain-specific vocabulary and non-standard language varieties, as well as the kind of evidence based on the authors' intuition provide promising opportunities for both lexicography and natural language processing. In particular, we find that Wiktionary and expert-built wordnets and thesauri contain largely complementary entries. In the second part of the thesis, we study Wiktionary from the natural language processing perspective with the aim of making available its linguistic knowledge for computational applications. Such applications require vast amounts of structured data with high quality. Expert-built resources have been found to suffer from insufficient coverage and high construction and maintenance cost, whereas fully automatic extraction from corpora or the Web often yields resources of limited quality. Collaboratively built encyclopedias present a viable solution, but do not cover well linguistically oriented knowledge as it is found in dictionaries. That is why we propose extracting linguistic knowledge from Wiktionary, which we achieve by the following three main contributions: (i) We propose the novel multilingual ontology OntoWiktionary that is created by extracting and harmonizing the weakly structured dictionary articles in Wiktionary. A particular challenge in this process is the ambiguity of semantic relations and translations, which we resolve by automatic word sense disambiguation methods. (ii) We automatically align Wiktionary with WordNet 3.0 at the word sense level. The largely complementary information from the two dictionaries yields an aligned resource with higher coverage and an enriched representation of word senses. (iii) We represent Wiktionary according to the ISO standard Lexical Markup Framework, which we adapt to the peculiarities of collaborative dictionaries. This standardized representation is of great importance for fostering the interoperability of resources and hence the dissemination of Wiktionary-based research. To this end, our work presents a foundational step towards the large-scale integrated resource UBY, which facilitates a unified access to a number of standardized dictionaries by means of a shared web interface for human users and an application programming interface for natural language processing applications. A user can, in particular, switch between and combine information from Wiktionary and other dictionaries without completely changing the software. Our final resource and the accompanying datasets and software are publicly available and can be employed for multiple different natural language processing applications. It particularly fills the gap between the small expert-built wordnets and the large amount of encyclopedic knowledge from Wikipedia. We provide a survey of previous works utilizing Wiktionary, and we exemplify the usefulness of our work in two case studies on measuring verb similarity and detecting cross-lingual marketing blunders, which make use of our Wiktionary-based resource and the results of our metalexicographic study. We conclude the thesis by emphasizing the usefulness of collaborative dictionaries when being combined with expert-built resources, which bears much unused potential

    Vector Semantics

    Get PDF
    This open access book introduces Vector semantics, which links the formal theory of word vectors to the cognitive theory of linguistics. The computational linguists and deep learning researchers who developed word vectors have relied primarily on the ever-increasing availability of large corpora and of computers with highly parallel GPU and TPU compute engines, and their focus is with endowing computers with natural language capabilities for practical applications such as machine translation or question answering. Cognitive linguists investigate natural language from the perspective of human cognition, the relation between language and thought, and questions about conceptual universals, relying primarily on in-depth investigation of language in use. In spite of the fact that these two schools both have ‘linguistics’ in their name, so far there has been very limited communication between them, as their historical origins, data collection methods, and conceptual apparatuses are quite different. Vector semantics bridges the gap by presenting a formal theory, cast in terms of linear polytopes, that generalizes both word vectors and conceptual structures, by treating each dictionary definition as an equation, and the entire lexicon as a set of equations mutually constraining all meanings

    Semantic parsing for named entities

    Get PDF
    Thesis (S.M.)--Massachusetts Institute of Technology, Dept. of Electrical Engineering and Computer Science, February 2004.Includes bibliographical references (p. 123-129).People's names, dates, locations, organizations, and various numeric expressions, collectively called Named Entities, are used to convey specific meanings to humans in the same way that identifiers and constants convey meaning to a computer language interpreter. Natural Language Question Answering can benefit from understanding the meaning of these expressions because answers in a text are often phrased differently from questions and from each other. For example, "9/11" might mean the same as "September 11th" and "Mayor Rudy Giuliani" might be the same person as "Rudolph Giuliani". Sepia, the system presented here, uses a lexicon of lambda expressions and a mildly context-sensitive parser to create a data structure for each named entity. The parser and grammar design are inspired by Combinatory Categorial Grammar. The data structures are designed to capture semantic dependencies using common syntactic forms. Sepia differs from other natural language parsers in that it does not use a pipeline architecture. As yet there is no statistical component in the architecture. To evaluate Sepia, I use examples tp illustrate its qualitative differences from other named entity systems, I measure component performance on Automatic Content Extraction (ACE) competition held-out training data. and I assess end-to-end performance in the Infolab's TREC-12 Question Answering competition entry. Sepia will compete in the ACE Entity Detection and Tracking track at the end of September.by Gregory A. Marton.S.M

    Language technologies for a multilingual Europe

    Get PDF
    This volume of the series “Translation and Multilingual Natural Language Processing” includes most of the papers presented at the Workshop “Language Technology for a Multilingual Europe”, held at the University of Hamburg on September 27, 2011 in the framework of the conference GSCL 2011 with the topic “Multilingual Resources and Multilingual Applications”, along with several additional contributions. In addition to an overview article on Machine Translation and two contributions on the European initiatives META-NET and Multilingual Web, the volume includes six full research articles. Our intention with this workshop was to bring together various groups concerned with the umbrella topics of multilingualism and language technology, especially multilingual technologies. This encompassed, on the one hand, representatives from research and development in the field of language technologies, and, on the other hand, users from diverse areas such as, among others, industry, administration and funding agencies. The Workshop “Language Technology for a Multilingual Europe” was co-organised by the two GSCL working groups “Text Technology” and “Machine Translation” (http://gscl.info) as well as by META-NET (http://www.meta-net.eu)

    Formal Linguistic Models and Knowledge Processing. A Structuralist Approach to Rule-Based Ontology Learning and Population

    Get PDF
    2013 - 2014The main aim of this research is to propose a structuralist approach for knowledge processing by means of ontology learning and population, achieved starting from unstructured and structured texts. The method suggested includes distributional semantic approaches and NL formalization theories, in order to develop a framework, which relies upon deep linguistic analysis... [edited by author]XIII n.s
    corecore