1,962 research outputs found

    Parallel task in Subjective Audio Quality and Speech Intelligibility Assessments

    Get PDF
    Tato disertační práce se zabývá subjektivním testováním jak kvality řeči, tak i srozumitelnosti řeči, prozkoumává existující metody, určuje jejich základní principy a podstaty a porovnává jejich výhody a nevýhody. Práce také porovnává testy z hlediska různých parametrů a poskytuje moderní řešení pro již existující metody testování. První část práce se zabývá opakovatelností subjektivních testování provedených v ideálních laboratorních podmínkách. Takové úlohy opakovatelnosti se provádí použitím Pearsonové korelace, porovnání po párech a jinými matematickými analýzami. Tyto úlohy dokazují správnost postupů provedených subjektivních testů. Z tohoto důvodu byly provedeny čtyři subjektivní testy kvality řeči ve třech různých laboratořích. Získané výsledky potvrzují, že provedené testy byly vysoce opakovatelné a testovací požadavky byly striktně dodrženy. Dále byl proveden výzkum pro ověření významnosti subjektivních testování kvality řeči a srozumitelnosti řeči v komunikačních systémech. Za tímto účelem bylo analyzováno více než 16 miliónů záznamů živých hovorů přes VoIP telekomunikační sítě. Výsledky potvrdily základní předpoklad, že lepší uživatelská zkušenost působí delší trvání hovorů. Kromě dosažených hlavních výsledků však byly učiněny další důležité závěry. Dalším krokem disertační práce bylo prozkoumat techniku paralelních zátěží, existující přístupy a jejich výhody a nevýhody. Ukázalo se, že většina paralelních zátěží používaných v testech byla buď fyzicky, nebo mentálně orientovaná. Jelikož subjekty ve většině případů nejsou stejně fyzicky nebo mentálně zdatní, jejich výkony během úkolů nejsou stejné, takže výsledky nelze správně porovnat. V této disertační práci je navržen nový přístup, kdy jsou podmínky pro všechny subjekty stejné. Tento přístup představuje celou řadu úkolů, které zahrnují kombinaci mentálních a fyzických zátěží (simulátor laserové střelby, simulátor řízení auta, třídění předmětů apod.). Tyto metody byly použity v několika subjektivních testech kvality řeči a srozumitelnosti řeči. Závěry naznačují, že testy s paralelními zátěží mají realističtější výsledky než ty, které jsou prováděny v laboratorních podmínkách. Na základě výzkumu, zkušeností a dosažených výsledků byl Evropskému institutu pro normalizaci v telekomunikacích předložen nový standard s přehledem, příklady a doporučeními pro zajištění subjektivních testování kvality řeči a srozumitelnosti řeči. Standard byl přijat a publikován pod číslem ETSI TR 103 503.This thesis deals with the subjective testing of both speech quality and speech intelligibility, investigates the existing methods, record their main features, as well as advantages and disadvantages. The work also compares different tests in terms of various parameters and provides a modern solution for existing subjective testing methods. The first part of the research deals with the repeatability of subjective speech quality tests provided in perfect laboratory conditions. Such repeatability tasks are performed using Pearson correlations, pairwise comparison, and other mathematical analyses, and are meant to prove the correctness of procedures of provided subjective tests. For that reason, four subjective speech quality tests were provided in three different laboratories. The obtained results confirmed that the provided tests were highly repeatable, and the test requirements were strictly followed. Another research was done to verify the significance of speech quality and speech intelligibility tests in communication systems. To this end, more than 16 million live call records over VoIP telecommunications networks were analyzed. The results confirmed the primary assumption that better user experience brings longer call durations. However, alongside the main results, other valuable conclusions were made. The next step of the thesis was to investigate the parallel task technique, existing approaches, their advantages, and disadvantages. It turned out that the majority of parallel tasks used in tests were either physically or mentally oriented. As the subjects in most cases are not equally trained or intelligent, their performances during the tasks are not equal either, so the results could not be compared correctly. In this thesis, a novel approach is proposed where the conditions for all subjects are equal. The approach presents a variety of tasks, which include a mix of mental and physical tasks (laser-shooting simulator, car driving simulator, objects sorting, and others.). Afterward, the methods were used in several subjective speech quality and speech intelligibility tests. The results indicate that the tests with parallel tasks have more realistic values than the ones provided in laboratory conditions. Based on the research, experience, and achieved results, a new standard was submitted to the European Telecommunications Standards Institute with an overview, examples, and recommendations for providing subjective speech quality and speech intelligibility tests. The standard was accepted and published under the number ETSI TR 103 503

    The low bit-rate coding of speech signals

    Get PDF
    Imperial Users onl

    Adaptive, differential pulse-code modulation for speech processing

    Get PDF
    The objective of the research reported here is the design of efficient speech coders that can easily be implemented in integrated circuit hardware. Companding techniques like those introduced by M. R. Winkler, J. A. Greefkes, F. DeJager, A. Tomozawa and H. Kaneko were explored along with a large body of theory concerning the application of linear prediction to speech coding. The best features of the speech signal to be measured and coded are the overall amplitude, the resonant frequencies and dampings of the vocal cavity and the fundamental frequency of the vocal cord oscillations. Adaptive quantization was used to track variations in overall amplitude, and adaptive prediction was used to track the frequencies and dampings of the cavity resonances. No attempt was made to exploit redundancies related to the vocal cord oscillations, however. An adaptive differential pulse code modulator (i.e., an ADPCM coder) with a fixed integrator was simulated first. Later a hardware model was constructed, signal to noise measurements were taken and subjective tests conducted. When operating at 4 bits per sample, speech of a quality nearly equal to that of 7 bit log PCM was regenerated by the ADPCM encoder. At 3 bits per sample speech quality was nearly equal to 6 bit log PCM. Further improvements were achieved with the application of adaptive predictors in place of the integrator. The predictor coefficients form a vector which is adapted in a direction away from the gradient with respect to the error power. By applying this technique to the quantized signals occurring in the coder, the coefficients are derived from the quantized error signal; hence, there is no need to transmit them

    Bandwidth extension of narrowband speech

    Get PDF
    Recently, 4G mobile phone systems have been designed to process wideband speech signals whose sampling frequency is 16 kHz. However, most part of mobile and classical phone network, and current 3G mobile phones, still process narrowband speech signals whose sampling frequency is 8 kHz. During next future, all these systems must be living together. Therefore, sometimes a wideband speech signal (with a bandwidth up to 7,2 kHz) should be estimated from an available narrowband one (whose frequency band is 300-3400 Hz). In this work, different techniques of audio bandwidth extension have been implemented and evaluated. First, a simple non-model-based algorithm (interpolation algorithm) has been implemented. Second, a model-based algorithm (linear mapping) have been designed and evaluated in comparison to previous one. Several CMOS (Comparison Mean Opinion Score) [6] listening tests show that performance of Linear Mapping algorithm clearly overcomes the other one. Results of these tests are very close to those corresponding to original wideband speech signal.Postprint (published version

    Using Transcoding for Hidden Communication in IP Telephony

    Get PDF
    The paper presents a new steganographic method for IP telephony called TranSteg (Transcoding Steganography). Typically, in steganographic communication it is advised for covert data to be compressed in order to limit its size. In TranSteg it is the overt data that is compressed to make space for the steganogram. The main innovation of TranSteg is to, for a chosen voice stream, find a codec that will result in a similar voice quality but smaller voice payload size than the originally selected. Then, the voice stream is transcoded. At this step the original voice payload size is intentionally unaltered and the change of the codec is not indicated. Instead, after placing the transcoded voice payload, the remaining free space is filled with hidden data. TranSteg proof of concept implementation was designed and developed. The obtained experimental results are enclosed in this paper. They prove that the proposed method is feasible and offers a high steganographic bandwidth. TranSteg detection is difficult to perform when performing inspection in a single network localisation.Comment: 17 pages, 16 figures, 4 table

    Automated Testing of Speech-to-Speech Machine Translation in Telecom Networks

    Get PDF
    Globalisoituvassa maailmassa kyky kommunikoida kielimuurien yli käy yhä tärkeämmäksi. Kielten opiskelu on työlästä ja siksi halutaan kehittää automaattisia konekäännösjärjestelmiä. Ericsson on kehittänyt prototyypin nimeltä Real-Time Interpretation System (RTIS), joka toimii mobiiliverkossa ja kääntää matkailuun liittyviä fraaseja puhemuodossa kahden kielen välillä. Nykyisten konekäännösjärjestelmien suorituskyky on suhteellisen huono ja siksi testauksella on suuri merkitys järjestelmien suunnittelussa. Testauksen tarkoituksena on varmistaa, että järjestelmä säilyttää käännösekvivalenssin sekä puhekäännösjärjestelmän tapauksessa myös riittävän puheenlaadun. Luotettavimmin testaus voidaan suorittaa ihmisten antamiin arviointeihin perustuen, mutta tällaisen testauksen kustannukset ovat suuria ja tulokset subjektiivisia. Tässä työssä suunniteltiin ja analysoitiin automatisoitu testiympäristö Real-Time Interpretation System -käännösprototyypille. Tavoitteina oli tutkia, voidaanko testaus suorittaa automatisoidusti ja pystytäänkö todellinen, käyttäjän havaitsema käännösten laatu mittaamaan automatisoidun testauksen keinoin. Tulokset osoittavat että mobiiliverkoissa puheenlaadun testaukseen käytetyt menetelmät eivät ole optimaalisesti sovellettavissa konekäännösten testaukseen. Nykytuntemuksen mukaan ihmisten suorittama arviointi on ainoa luotettava tapa mitata käännösekvivalenssia ja puheen ymmärrettävyyttä. Konekäännösten testauksen automatisointi vaatii lisää tutkimusta, jota ennen subjektiivinen arviointi tulisi säilyttää ensisijaisena testausmenetelmänä RTIS-testauksessa.In the globalizing world, the ability to communicate over language barriers is increasingly important. Learning languages is laborious, which is why there is a strong desire to develop automatic machine translation applications. Ericsson has developed a speech-to-speech translation prototype called the Real-Time Interpretation System (RTIS). The service runs in a mobile network and translates travel phrases between two languages in speech format. The state-of-the-art machine translation systems suffer from a relatively poor performance and therefore evaluation plays a big role in machine translation development. The purpose of evaluation is to ensure the system preserves the translational equivalence, and in case of a speech-to-speech system, the speech quality. The evaluation is most reliably done by human judges. However, human-conducted evaluation is costly and subjective. In this thesis, a test environment for Ericsson Real-Time Interpretation System prototype is designed and analyzed. The goals are to investigate if the RTIS verification can be conducted automatically, and if the test environment can truthfully measure the end-to-end performance of the system. The results conclude that methods used in end-to-end speech quality verification in mobile networks can not be optimally adapted for machine translation evaluation. With current knowledge, human-conducted evaluation is the only method that can truthfully measure translational equivalence and the speech intelligibility. Automating machine translation evaluation needs further research, until which human-conducted evaluation should remain the preferred method in RTIS verification

    Performance of a low data rate speech codec for land-mobile satellite communications

    Get PDF
    In an effort to foster the development of new technologies for the emerging land mobile satellite communications services, JPL funded two development contracts in 1984: one to the Univ. of Calif., Santa Barbara and the other to the Georgia Inst. of Technology, to develop algorithms and real time hardware for near toll quality speech compression at 4800 bits per second. Both universities have developed and delivered speech codecs to JPL, and the UCSB codec was extensively tested by JPL in a variety of experimental setups. The basic UCSB speech codec algorithms and the test results of the various experiments performed with this codec are presented
    corecore