12,005 research outputs found
Word Searching in Scene Image and Video Frame in Multi-Script Scenario using Dynamic Shape Coding
Retrieval of text information from natural scene images and video frames is a
challenging task due to its inherent problems like complex character shapes,
low resolution, background noise, etc. Available OCR systems often fail to
retrieve such information in scene/video frames. Keyword spotting, an
alternative way to retrieve information, performs efficient text searching in
such scenarios. However, current word spotting techniques in scene/video images
are script-specific and they are mainly developed for Latin script. This paper
presents a novel word spotting framework using dynamic shape coding for text
retrieval in natural scene image and video frames. The framework is designed to
search query keyword from multiple scripts with the help of on-the-fly
script-wise keyword generation for the corresponding script. We have used a
two-stage word spotting approach using Hidden Markov Model (HMM) to detect the
translated keyword in a given text line by identifying the script of the line.
A novel unsupervised dynamic shape coding based scheme has been used to group
similar shape characters to avoid confusion and to improve text alignment.
Next, the hypotheses locations are verified to improve retrieval performance.
To evaluate the proposed system for searching keyword from natural scene image
and video frames, we have considered two popular Indic scripts such as Bangla
(Bengali) and Devanagari along with English. Inspired by the zone-wise
recognition approach in Indic scripts[1], zone-wise text information has been
used to improve the traditional word spotting performance in Indic scripts. For
our experiment, a dataset consisting of images of different scenes and video
frames of English, Bangla and Devanagari scripts were considered. The results
obtained showed the effectiveness of our proposed word spotting approach.Comment: Multimedia Tools and Applications, Springe
A Dataset for Movie Description
Descriptive video service (DVS) provides linguistic descriptions of movies
and allows visually impaired people to follow a movie along with their peers.
Such descriptions are by design mainly visual and thus naturally form an
interesting data source for computer vision and computational linguistics. In
this work we propose a novel dataset which contains transcribed DVS, which is
temporally aligned to full length HD movies. In addition we also collected the
aligned movie scripts which have been used in prior work and compare the two
different sources of descriptions. In total the Movie Description dataset
contains a parallel corpus of over 54,000 sentences and video snippets from 72
HD movies. We characterize the dataset by benchmarking different approaches for
generating video descriptions. Comparing DVS to scripts, we find that DVS is
far more visual and describes precisely what is shown rather than what should
happen according to the scripts created prior to movie production
Taking the bite out of automated naming of characters in TV video
We investigate the problem of automatically labelling appearances of characters in TV or film material
with their names. This is tremendously challenging due to the huge variation in imaged appearance of each character and the weakness and ambiguity of available annotation. However, we demonstrate that high precision can be achieved by combining multiple sources of information, both visual and textual. The principal novelties that we introduce are: (i) automatic generation of time stamped character annotation by aligning subtitles and transcripts; (ii) strengthening the supervisory information by identifying
when characters are speaking. In addition, we incorporate complementary cues of face matching and clothing matching to propose common annotations for face tracks, and consider choices of classifier which can potentially correct errors made in the automatic extraction of training data from the weak textual annotation. Results are presented on episodes of the TV series ‘‘Buffy the Vampire Slayer”
A Neural Multi-sequence Alignment TeCHnique (NeuMATCH)
The alignment of heterogeneous sequential data (video to text) is an
important and challenging problem. Standard techniques for this task, including
Dynamic Time Warping (DTW) and Conditional Random Fields (CRFs), suffer from
inherent drawbacks. Mainly, the Markov assumption implies that, given the
immediate past, future alignment decisions are independent of further history.
The separation between similarity computation and alignment decision also
prevents end-to-end training. In this paper, we propose an end-to-end neural
architecture where alignment actions are implemented as moving data between
stacks of Long Short-term Memory (LSTM) blocks. This flexible architecture
supports a large variety of alignment tasks, including one-to-one, one-to-many,
skipping unmatched elements, and (with extensions) non-monotonic alignment.
Extensive experiments on semi-synthetic and real datasets show that our
algorithm outperforms state-of-the-art baselines.Comment: Accepted at CVPR 2018 (Spotlight). arXiv file includes the paper and
the supplemental materia
InfoLink: analysis of Dutch broadcast news and cross-media browsing
In this paper, a cross-media browsing demonstrator named InfoLink is described. InfoLink automatically links the content of Dutch broadcast news videos to related information sources in parallel collections containing text and/or video. Automatic segmentation, speech recognition and available meta-data are used to index and link items. The concept is visualised using SMIL-scripts for presenting the streaming broadcast news video and the information links
Movie Description
Audio Description (AD) provides linguistic descriptions of movies and allows
visually impaired people to follow a movie along with their peers. Such
descriptions are by design mainly visual and thus naturally form an interesting
data source for computer vision and computational linguistics. In this work we
propose a novel dataset which contains transcribed ADs, which are temporally
aligned to full length movies. In addition we also collected and aligned movie
scripts used in prior work and compare the two sources of descriptions. In
total the Large Scale Movie Description Challenge (LSMDC) contains a parallel
corpus of 118,114 sentences and video clips from 202 movies. First we
characterize the dataset by benchmarking different approaches for generating
video descriptions. Comparing ADs to scripts, we find that ADs are indeed more
visual and describe precisely what is shown rather than what should happen
according to the scripts created prior to movie production. Furthermore, we
present and compare the results of several teams who participated in a
challenge organized in the context of the workshop "Describing and
Understanding Video & The Large Scale Movie Description Challenge (LSMDC)", at
ICCV 2015
- …