12,005 research outputs found

    Word Searching in Scene Image and Video Frame in Multi-Script Scenario using Dynamic Shape Coding

    Full text link
    Retrieval of text information from natural scene images and video frames is a challenging task due to its inherent problems like complex character shapes, low resolution, background noise, etc. Available OCR systems often fail to retrieve such information in scene/video frames. Keyword spotting, an alternative way to retrieve information, performs efficient text searching in such scenarios. However, current word spotting techniques in scene/video images are script-specific and they are mainly developed for Latin script. This paper presents a novel word spotting framework using dynamic shape coding for text retrieval in natural scene image and video frames. The framework is designed to search query keyword from multiple scripts with the help of on-the-fly script-wise keyword generation for the corresponding script. We have used a two-stage word spotting approach using Hidden Markov Model (HMM) to detect the translated keyword in a given text line by identifying the script of the line. A novel unsupervised dynamic shape coding based scheme has been used to group similar shape characters to avoid confusion and to improve text alignment. Next, the hypotheses locations are verified to improve retrieval performance. To evaluate the proposed system for searching keyword from natural scene image and video frames, we have considered two popular Indic scripts such as Bangla (Bengali) and Devanagari along with English. Inspired by the zone-wise recognition approach in Indic scripts[1], zone-wise text information has been used to improve the traditional word spotting performance in Indic scripts. For our experiment, a dataset consisting of images of different scenes and video frames of English, Bangla and Devanagari scripts were considered. The results obtained showed the effectiveness of our proposed word spotting approach.Comment: Multimedia Tools and Applications, Springe

    A Dataset for Movie Description

    Full text link
    Descriptive video service (DVS) provides linguistic descriptions of movies and allows visually impaired people to follow a movie along with their peers. Such descriptions are by design mainly visual and thus naturally form an interesting data source for computer vision and computational linguistics. In this work we propose a novel dataset which contains transcribed DVS, which is temporally aligned to full length HD movies. In addition we also collected the aligned movie scripts which have been used in prior work and compare the two different sources of descriptions. In total the Movie Description dataset contains a parallel corpus of over 54,000 sentences and video snippets from 72 HD movies. We characterize the dataset by benchmarking different approaches for generating video descriptions. Comparing DVS to scripts, we find that DVS is far more visual and describes precisely what is shown rather than what should happen according to the scripts created prior to movie production

    Taking the bite out of automated naming of characters in TV video

    No full text
    We investigate the problem of automatically labelling appearances of characters in TV or film material with their names. This is tremendously challenging due to the huge variation in imaged appearance of each character and the weakness and ambiguity of available annotation. However, we demonstrate that high precision can be achieved by combining multiple sources of information, both visual and textual. The principal novelties that we introduce are: (i) automatic generation of time stamped character annotation by aligning subtitles and transcripts; (ii) strengthening the supervisory information by identifying when characters are speaking. In addition, we incorporate complementary cues of face matching and clothing matching to propose common annotations for face tracks, and consider choices of classifier which can potentially correct errors made in the automatic extraction of training data from the weak textual annotation. Results are presented on episodes of the TV series ‘‘Buffy the Vampire Slayer”

    A Neural Multi-sequence Alignment TeCHnique (NeuMATCH)

    Full text link
    The alignment of heterogeneous sequential data (video to text) is an important and challenging problem. Standard techniques for this task, including Dynamic Time Warping (DTW) and Conditional Random Fields (CRFs), suffer from inherent drawbacks. Mainly, the Markov assumption implies that, given the immediate past, future alignment decisions are independent of further history. The separation between similarity computation and alignment decision also prevents end-to-end training. In this paper, we propose an end-to-end neural architecture where alignment actions are implemented as moving data between stacks of Long Short-term Memory (LSTM) blocks. This flexible architecture supports a large variety of alignment tasks, including one-to-one, one-to-many, skipping unmatched elements, and (with extensions) non-monotonic alignment. Extensive experiments on semi-synthetic and real datasets show that our algorithm outperforms state-of-the-art baselines.Comment: Accepted at CVPR 2018 (Spotlight). arXiv file includes the paper and the supplemental materia

    InfoLink: analysis of Dutch broadcast news and cross-media browsing

    Get PDF
    In this paper, a cross-media browsing demonstrator named InfoLink is described. InfoLink automatically links the content of Dutch broadcast news videos to related information sources in parallel collections containing text and/or video. Automatic segmentation, speech recognition and available meta-data are used to index and link items. The concept is visualised using SMIL-scripts for presenting the streaming broadcast news video and the information links

    Movie Description

    Get PDF
    Audio Description (AD) provides linguistic descriptions of movies and allows visually impaired people to follow a movie along with their peers. Such descriptions are by design mainly visual and thus naturally form an interesting data source for computer vision and computational linguistics. In this work we propose a novel dataset which contains transcribed ADs, which are temporally aligned to full length movies. In addition we also collected and aligned movie scripts used in prior work and compare the two sources of descriptions. In total the Large Scale Movie Description Challenge (LSMDC) contains a parallel corpus of 118,114 sentences and video clips from 202 movies. First we characterize the dataset by benchmarking different approaches for generating video descriptions. Comparing ADs to scripts, we find that ADs are indeed more visual and describe precisely what is shown rather than what should happen according to the scripts created prior to movie production. Furthermore, we present and compare the results of several teams who participated in a challenge organized in the context of the workshop "Describing and Understanding Video & The Large Scale Movie Description Challenge (LSMDC)", at ICCV 2015
    corecore