94 research outputs found

    Crossing Experiences in Digital Epigraphy: From Practice to Discipline

    Get PDF
    Although a relevant number of projects digitizing inscriptions are under development or have been recently accomplished, Digital Epigraphy is not yet considered to be a proper discipline and there are still no regular occasions to meet and discuss. By collecting contributions on nineteen projects – very diversified for geographic and chronological context, for script and language, and for typology of digital output – this volume intends to point out the methodological issues which are specific to the application of information technologies to epigraphy. The first part of the volume is focused on data modelling and encoding, which are conditioned by the specific features of different scripts and languages, and deeply influence the possibility to perform searches on texts and the approach to the lexicographic study of such under-resourced languages. The second part of the volume is dedicated to the initiatives aimed at fostering aggregation, dissemination and the reuse of epigraphic materials, and to discuss issues of interoperability. The common theme of the volume is the relationship between the compliance with the theoretic tools and the methodologies developed by each different tradition of studies, and, on the other side, the necessity of adopting a common framework in order to produce commensurable and shareable results. The final question is whether the computational approach is changing the way epigraphy is studied, to the extent of renovating the discipline on the basis of new, unexplored questions

    Building the Arabic Learner Corpus and a System for Arabic Error Annotation

    Get PDF
    Recent developments in learner corpora have highlighted the growing role they play in some linguistic and computational research areas such as language teaching and natural language processing. However, there is a lack of a well-designed Arabic learner corpus that can be used for studies in the aforementioned research areas. This thesis aims to introduce a detailed and original methodology for developing a new learner corpus. This methodology which represents the major contribution of the thesis includes a combination of resources, proposed standards and tools developed for the Arabic Learner Corpus project. The resources include the Arabic Learner Corpus, which is the largest learner corpus for Arabic based on systematic design criteria. The resources also include the Error Tagset of Arabic that was designed for annotating errors in Arabic covering 29 types of errors under five broad categories. The Guide on Design Criteria for Learner Corpus is an example of the proposed standards which was created based on a review of previous work. It focuses on 11 aspects of corpus design criteria. The tools include the Computer-aided Error Annotation Tool for Arabic that provides some functions facilitating error annotation such as the smart-selection function and the auto-tagging function. Additionally, the tools include the ALC Search Tool that is developed to enable searching the ALC and downloading the source files based on a number of determinants. The project was successfully able to recruit 992 people including language learners, data collectors, evaluators, annotators and collaborators from more than 30 educational institutions in Saudi Arabia and the UK. The data of the Arabic Learner Corpus was used in a number of projects for different purposes including error detection and correction, native language identification, Arabic analysers evaluation, applied linguistics studies and data-driven Arabic learning. The use of the ALC highlights the extent to which it is important to develop this project

    Representation and Processing of Composition, Variation and Approximation in Language Resources and Tools

    Get PDF
    In my habilitation dissertation, meant to validate my capacity of and maturity for directingresearch activities, I present a panorama of several topics in computational linguistics, linguisticsand computer science.Over the past decade, I was notably concerned with the phenomena of compositionalityand variability of linguistic objects. I illustrate the advantages of a compositional approachto the language in the domain of emotion detection and I explain how some linguistic objects,most prominently multi-word expressions, defy the compositionality principles. I demonstratethat the complex properties of MWEs, notably variability, are partially regular and partiallyidiosyncratic. This fact places the MWEs on the frontiers between different levels of linguisticprocessing, such as lexicon and syntax.I show the highly heterogeneous nature of MWEs by citing their two existing taxonomies.After an extensive state-of-the art study of MWE description and processing, I summarizeMultiflex, a formalism and a tool for lexical high-quality morphosyntactic description of MWUs.It uses a graph-based approach in which the inflection of a MWU is expressed in function ofthe morphology of its components, and of morphosyntactic transformation patterns. Due tounification the inflection paradigms are represented compactly. Orthographic, inflectional andsyntactic variants are treated within the same framework. The proposal is multilingual: it hasbeen tested on six European languages of three different origins (Germanic, Romance and Slavic),I believe that many others can also be successfully covered. Multiflex proves interoperable. Itadapts to different morphological language models, token boundary definitions, and underlyingmodules for the morphology of single words. It has been applied to the creation and enrichmentof linguistic resources, as well as to morphosyntactic analysis and generation. It can be integratedinto other NLP applications requiring the conflation of different surface realizations of the sameconcept.Another chapter of my activity concerns named entities, most of which are particular types ofMWEs. Their rich semantic load turned them into a hot topic in the NLP community, which isdocumented in my state-of-the art survey. I present the main assumptions, processes and resultsissued from large annotation tasks at two levels (for named entities and for coreference), parts ofthe National Corpus of Polish construction. I have also contributed to the development of bothrule-based and probabilistic named entity recognition tools, and to an automated enrichment ofProlexbase, a large multilingual database of proper names, from open sources.With respect to multi-word expressions, named entities and coreference mentions, I pay aspecial attention to nested structures. This problem sheds new light on the treatment of complexlinguistic units in NLP. When these units start being modeled as trees (or, more generally, asacyclic graphs) rather than as flat sequences of tokens, long-distance dependencies, discontinu-ities, overlapping and other frequent linguistic properties become easier to represent. This callsfor more complex processing methods which control larger contexts than what usually happensin sequential processing. Thus, both named entity recognition and coreference resolution comesvery close to parsing, and named entities or mentions with their nested structures are analogous3to multi-word expressions with embedded complements.My parallel activity concerns finite-state methods for natural language and XML processing.My main contribution in this field, co-authored with 2 colleagues, is the first full-fledged methodfor tree-to-language correction, and more precisely for correcting XML documents with respectto a DTD. We have also produced interesting results in incremental finite-state algorithmics,particularly relevant to data evolution contexts such as dynamic vocabularies or user updates.Multilingualism is the leitmotif of my research. I have applied my methods to several naturallanguages, most importantly to Polish, Serbian, English and French. I have been among theinitiators of a highly multilingual European scientific network dedicated to parsing and multi-word expressions. I have used multilingual linguistic data in experimental studies. I believethat it is particularly worthwhile to design NLP solutions taking declension-rich (e.g. Slavic)languages into account, since this leads to more universal solutions, at least as far as nominalconstructions (MWUs, NEs, mentions) are concerned. For instance, when Multiflex had beendeveloped with Polish in mind it could be applied as such to French, English, Serbian and Greek.Also, a French-Serbian collaboration led to substantial modifications in morphological modelingin Prolexbase in its early development stages. This allowed for its later application to Polishwith very few adaptations of the existing model. Other researchers also stress the advantages ofNLP studies on highly inflected languages since their morphology encodes much more syntacticinformation than is the case e.g. in English.In this dissertation I am also supposed to demonstrate my ability of playing an active rolein shaping the scientific landscape, on a local, national and international scale. I describemy: (i) various scientific collaborations and supervision activities, (ii) roles in over 10 regional,national and international projects, (iii) responsibilities in collective bodies such as program andorganizing committees of conferences and workshops, PhD juries, and the National UniversityCouncil (CNU), (iv) activity as an evaluator and a reviewer of European collaborative projects.The issues addressed in this dissertation open interesting scientific perspectives, in whicha special impact is put on links among various domains and communities. These perspectivesinclude: (i) integrating fine-grained language data into the linked open data, (ii) deep parsingof multi-word expressions, (iii) modeling multi-word expression identification in a treebank as atree-to-language correction problem, and (iv) a taxonomy and an experimental benchmark fortree-to-language correction approaches

    Nominal compounds in Danish, English and French

    Get PDF

    Вісник Харківського національного університету імені В.Н. Каразіна. Серія «Іноземна філологія. Методика викладання іноземних мов». Випуск 84

    Get PDF
    Адреса редакційної колегії: Україна, 61022, м. Харків, майдан Свободи, 4, Харківский національний університет імені В.Н. Каразіна, факультет іноземних мов Тел.: (057) 707-51-44; e-mail: [email protected] http://foreign-languages.karazin.ua/research/editions/bulletin-archives http://periodicals.karazin.ua/foreignphilology/index Текст подано в авторській редакції Статті пройшли зовнішнє та внутрішнє рецензування Свідоцтво про держреєстрацію № 21562–11462Р від 20.08.2015.Статті цього Вісника висвітлюють актуальні проблеми іноземної філології та методики викладання іноземних мов. На матеріалі англійської, німецької, французької мов та їх діалектів розглядаються важливі для науки питання семан- тики і прагматики дискурсу, когнітивної лінгвістики, стилістики і лексикології, перекладознавства, евристичні про- блеми лінгвістики та лінгводидактики, рецензуються зарубіжні видання з проблем еколінгвістики. Для лінгвістів, викладачів, аспірантів та пошукачів, студентів старших курсів

    Atti del IX Convegno Annuale dell'Associazione per l'Informatica Umanistica e la Cultura Digitale (AIUCD). La svolta inevitabile: sfide e prospettive per l'Informatica Umanistica

    Get PDF
    Proceedings of the IX edition of the annual AIUCD conferenc
    corecore