2,547 research outputs found

    Modelling a parallel corpus of French and French Belgian Sign Language (LSFB)

    Get PDF

    Modelling a parallel corpus of French and French Belgian Sign Language (LSFB)

    Get PDF

    Using sign language corpora as bilingual corpora for data mining:Contrastive linguistics and computer-assisted annotation

    Get PDF
    Contains fulltext : 166336.pdf (publisher's version ) (Open Access)7th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Corpus Minin

    DARIAH and the Benelux

    Get PDF

    Translation Policies in Legal and Institutional Settings

    Get PDF
    This edited volume documents the state of the art in research on translation policies in legal and institutional settings. Offering case studies of past and present translation policies from several parts of the world, it allows for a compelling comparison of attitudes towards translation in varying contexts. The book highlights the virtues of integrating different types of expertise in the study of translation policy: theoretical and applied; historical and modern; legal, institutional and political. It effectively illustrates how a multidisciplinary perspective furthers our understanding of translation policies and unveils their intrinsic link with topics such as multilingualism, linguistic justice, minority rights, and citizenship. In this way, each contribution sheds new light on the role of translation in the everyday interaction between governments and multilingual populations
    • …
    corecore