4 research outputs found
Integration of Culture in the Teaching of French as a Foreign Language at the University Level in Uganda
The current study explored how culture teaching/learning is integrated in the teaching/learning of French as a foreign language at Makerere University in Uganda. This descriptive-exploratory study was conducted with twenty one students learning French at the advanced level and their four lecturers through purposive sampling. The researcher collected data by means of an open-ended questionnaire, focus-group discussion and interview. The questionnaire and focus-group discussion were used with the students and the interview was used with the lecturers. The results showed that language and culture are closely linked together so culture cannot be taught separately from language. The study also found that the Internet, prescribed texts and authentic documents constitute the main sources of culture teaching materials. The study suggests that the teaching of the French language enables the students to appreciate the French and francophone culture/s as well as the differences existing between the French/francophone culture/s and their own
Aspek Budaya Dalam Buku Ajar Bahasa Prancis Version Originale 1
Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui kandungan aspek budaya yang
terdapat dalam buku ajar Version Originale 1 sebagai buku ajar dalam pembelajaran
bahasa Prancis dengan pendekatan aksional. Selain itu, penelitian ini juga bertujuan
untuk mengetahui bagaimana cara pemaparan dan fungsi dari aspek kebudayaan
tersebut yang sangat penting dalam pencapaian tujuan pembelajaran bahasa Prancis.
Penelitian ini adalah suatu penelitian kualitatif yang menggunakan metode
deskriptif dan pendekatan analisis isi. Objek penelitian ini adalah buku ajar Version
Originale 1 yang ditujukan kepada pembelajar bahasa Prancis usia remaja pada tingkat
awal. Data dalam penelititan ini berupa materi ajar dalam bentuk foto, teks, dan gambar
ilustrasi yang terdapat dalam 4 Unité pertama dalam buku ajar Version Originale 1.
Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini adalah dokumentasi. Dalam
penelitian ini, yang menjadi instrumen penelitian adalah peneliti sendiri dan dibantu
dengan tabel data yang dibuat berdasarkan teori pemaparan aspek budaya dalam buku
ajar. Sebelum proses analisis dilakukan, data terlebih dahulu direduksi dengan
mengambil 4 unité pertama dari 8 unité, dan menyeleksi dokumen berupa teks, foto,
dan ilustrasi yang mengandung aspek budaya. Data tersebut kemudian disajikan dalam
tabel analisis data yang diklasifikasikan berdasarkan bagian-bagian pada tiap Unité
(Premier Contact, Textes et contexts, À la découverte de la langue, Outils, Outils en
action et… Taches, dan Regard sur). Setelah itu, data dikelompokkan sesuai
kandungan aspek budaya yang dipaparkan.
Hasil penelitian menunjukan bahwa aspek budaya dalam buku ajar Version
Originale 1 sangat beragam. Di samping itu, aspek budaya yang dipaparkan cenderung
terdapat pada bagian Premier contact dan Regard sur. Aspek budaya yang bertujuan
sebagai kompetensi savoir antara lain tentang keadaan masyarakat Prancis yang
heterogen karena keberadaan imigran. Selain itu juga institusi seperti Université de
Lyon, dan gaya hidup masyarakat Prancis seperti berpergian, bekerja, serta
memaparkan gaya hidup di beberapa wilayah tempat tinggal yang berbeda, seperti di
pedesaan, di pusat kota, dan di pinggir kota. Di samping itu, terdapat aspek budaya
yang ditujukan untuk kompetensi savoir-vivre yaitu mengenai perilaku sosial dari
masyarakat Prancis di perkotaan, pedesaan, dan pinggir kota. Aspek budaya sebagai
savoir-faire yaitu mengenai praktek kebahasaan formal dan informal dalam bahasa
Prancis, serta tata cara penulisan nama, alamat, dan nomor telepon dalam bahasa
Prancis. Penelitian ini diharapkan mampu membantu pemerolehan kompetensi kultural
yang terkandung dalam buku ajar sehingga berguna untuk mencapai tujuan
pembelajaran
Media education in terms of language learning using the example of teaching French
Cílem této disertační práce je řešení otázky jak připravit budoucí učitele cizích jazyků k četbě a analýze mediálních textů. (Hovořím-li ve své práci o budoucích učitelích, mám tím na mysli učitele druhého stupně ZŠ a třetího stupně, konkrétně gymnázií). Tato problematika dosud nenašla odpovídající místo v přípravě učitelů jazyků, a to i přesto, že se do základních i středních škol v současnosti zavádí předmět mediální výchova, který má porozumění médiím a komunikaci s nimi učit. Mediální výchova, která může být pojímána jako samostatný předmět i jako součást předmětů jiných, především jazykové výuky, tj. mateřského jazyka a jazyků cizích, občanské výchovy, dějepisu, zahrnuje širokou škálu problémů, jako jsou mediální instituce, fungování médií a mediálního trhu, kritické čtení textů, rozpoznávání manipulace, stereotypů atp. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)The aim o f the thesis is to elaborate the methods o f education o f future teachers in the field o f reception and analysis o f media texts (especially o f the printed media). Even if the school subject media education in the Czech republic has been newly introduced (as well as frequently discussed), the present topic did not find a due place in the curricula at the faculties o f education (preparing the teachers for secondary schools, in particular for grammar schools). The media education may be considered either as a particular school subject or as a component o f relative school subjects, e. g. o f mother or foreign language teaching, civics, history etc. Its contents includes a large scale o f topics - media institutions, functioning o f media channels and media market, critical reading o f media texts, analysis o f the forms o f media manipulation and stereotypes, publicity etc. It is mostly this interdisciplinary approach which situates the media education within the wider picture o f a rather complex study o f language acquisition. Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)Oddělení pro vědeckou činnostPedagogická fakultaFaculty of Educatio