583 research outputs found

    Readers and Reading in the First World War

    Get PDF
    This essay consists of three individually authored and interlinked sections. In ‘A Digital Humanities Approach’, Francesca Benatti looks at datasets and databases (including the UK Reading Experience Database) and shows how a systematic, macro-analytical use of digital humanities tools and resources might yield answers to some key questions about reading in the First World War. In ‘Reading behind the Wire in the First World War’ Edmund G. C. King scrutinizes the reading practices and preferences of Allied prisoners of war in Mainz, showing that reading circumscribed by the contingencies of a prison camp created an unique literary community, whose legacy can be traced through their literary output after the war. In ‘Book-hunger in Salonika’, Shafquat Towheed examines the record of a single reader in a specific and fairly static frontline, and argues that in the case of the Salonika campaign, reading communities emerged in close proximity to existing centres of print culture. The focus of this essay moves from the general to the particular, from the scoping of large datasets, to the analyses of identified readers within a specific geographical and temporal space. The authors engage with the wider issues and problems of recovering, interpreting, visualizing, narrating, and representing readers in the First World War

    Improving Retrieval of Information from the Internet

    Get PDF
    To improve the quality of the search result returned by the internet which makes users have to look through a huge amount of links for the real answers, we utilized the high quality links Google produces and the Information Retrieval technology to implement a Question Answering (QA) system. This system analyzes and downloads the text contents from the relevant web pages Google searches based on the users\u27 questions to build a dynamic knowledge collection; retrieves the relevant passages from the collection and sends the ranked passages back. The users can further refine their questions in the query refinement step for the better answers. A novel search strategy was designed to detect the semantic connections between the question and the documents. This answer retrieval also involves the TF-IDF algorithm and Vector Space Model for the document indexing. We have modified the original Cosine Coefficient Similarity Measurement to rank the candidate answers

    Utilizing graph-based representation of text in a hybrid approach to multiple documents summarization

    Get PDF
    The aim of automatic text summarization is to process text with the purpose of identifying and presenting the most important information appearing in the text. In this research, we aim to investigate automatic multiple document summarization using a hybrid approach of extractive and “shallow abstractive methods. We aim to utilize the graph-based representation approach proposed in [1] and [2] as part of our method to multiple document summarization aiming to provide concise, informative and coherent summaries. We start by scoring sentences based on significance to extract top scoring ones from each document of the set of documents being summarized. In this step, we look into different criteria of scoring sentences, which include: the presence of highly frequent words of the document, the presence of highly frequent words of the set of documents and the presence of words found in the first and last sentence of the document and the different combination of such features. Upon running our experiments we found that the best combination of features to use is utilizing the presence of highly frequent words of the document and presence of words found in the first and last sentences of the document. The average f-score of those features had an average of 7.9% increase to other features\u27 f-scores. Secondly, we address the issue of redundancy of information through clustering sentences of same or similar information into one cluster that will be compressed into one sentence, thus avoiding redundancy of information as much as possible. We investigated clustering the extracted sentences based on two criteria for similarity, the first of which uses word frequency vector for similarity measure and the second of which uses word semantic similarity. Through our experiment, we found that the use of the word vector features yields much better clusters in terms of sentence similarity. The word feature vector had a 20% more number of clusters labeled to contain similar sentences as opposed to those of the word semantic feature. We then adopted a graph-based representation of text proposed in [1] and [2] to represent each sentence in a cluster, and using the k-shortest paths we found the shortest path to represent the final compressed sentence and use it as a final sentence in the summary. Human evaluator scored sentences based on grammatical correctness and almost 74% of 51 sentences evaluated got a perfect score of 2 which is a perfect or near perfect sentence. We finally propose a method for scoring the compressed sentences according to the order in which they should appear in the final summary. We used the Document Understanding Conference dataset for year 2014 as the evaluating dataset for our final system. We used the ROUGE system for evaluation which stands for Recall-Oriented Understudy for Gisting Evaluation. This system compare the automatic summaries to “ideal human references. We also compared our summaries ROUGE scores to those of summaries generated using the MEAD summarization tool. Our system provided better precision and f-score as well as comparable recall scores. On average our system has a percentage increase of 2% for precision and 1.6% increase in f-score than those of MEAD while MEAD has an increase of 0.8% in recall. In addition, our system provided more compressed version of the summary as opposed to that generated by MEAD. We finally ran an experiment to evaluate the order of sentences in the final summary and its comprehensibility where we show that our ordering method produced a comprehensible summary. On average, summaries that scored a perfect score in term of comprehensibility constitute 72% of the evaluated summaries. Evaluators were also asked to count the number of ungrammatical and incomprehensible sentences in the evaluated summaries and on average they were only 10.9% of the summaries sentences. We believe our system provide a \u27shallow abstractive summary to multiple documents that does not require intensive Natural Language Processing.

    A Cross-domain and Cross-language Knowledge-based Representation of Text and its Meaning

    Full text link
    Tesis por compendioNatural Language Processing (NLP) is a field of computer science, artificial intelligence, and computational linguistics concerned with the interactions between computers and human languages. One of its most challenging aspects involves enabling computers to derive meaning from human natural language. To do so, several meaning or context representations have been proposed with competitive performance. However, these representations still have room for improvement when working in a cross-domain or cross-language scenario. In this thesis we study the use of knowledge graphs as a cross-domain and cross-language representation of text and its meaning. A knowledge graph is a graph that expands and relates the original concepts belonging to a set of words. We obtain its characteristics using a wide-coverage multilingual semantic network as knowledge base. This allows to have a language coverage of hundreds of languages and millions human-general and -specific concepts. As starting point of our research we employ knowledge graph-based features - along with other traditional ones and meta-learning - for the NLP task of single- and cross-domain polarity classification. The analysis and conclusions of that work provide evidence that knowledge graphs capture meaning in a domain-independent way. The next part of our research takes advantage of the multilingual semantic network and focuses on cross-language Information Retrieval (IR) tasks. First, we propose a fully knowledge graph-based model of similarity analysis for cross-language plagiarism detection. Next, we improve that model to cover out-of-vocabulary words and verbal tenses and apply it to cross-language document retrieval, categorisation, and plagiarism detection. Finally, we study the use of knowledge graphs for the NLP tasks of community questions answering, native language identification, and language variety identification. The contributions of this thesis manifest the potential of knowledge graphs as a cross-domain and cross-language representation of text and its meaning for NLP and IR tasks. These contributions have been published in several international conferences and journals.El Procesamiento del Lenguaje Natural (PLN) es un campo de la informática, la inteligencia artificial y la lingüística computacional centrado en las interacciones entre las máquinas y el lenguaje de los humanos. Uno de sus mayores desafíos implica capacitar a las máquinas para inferir el significado del lenguaje natural humano. Con este propósito, diversas representaciones del significado y el contexto han sido propuestas obteniendo un rendimiento competitivo. Sin embargo, estas representaciones todavía tienen un margen de mejora en escenarios transdominios y translingües. En esta tesis estudiamos el uso de grafos de conocimiento como una representación transdominio y translingüe del texto y su significado. Un grafo de conocimiento es un grafo que expande y relaciona los conceptos originales pertenecientes a un conjunto de palabras. Sus propiedades se consiguen gracias al uso como base de conocimiento de una red semántica multilingüe de amplia cobertura. Esto permite tener una cobertura de cientos de lenguajes y millones de conceptos generales y específicos del ser humano. Como punto de partida de nuestra investigación empleamos características basadas en grafos de conocimiento - junto con otras tradicionales y meta-aprendizaje - para la tarea de PLN de clasificación de la polaridad mono- y transdominio. El análisis y conclusiones de ese trabajo muestra evidencias de que los grafos de conocimiento capturan el significado de una forma independiente del dominio. La siguiente parte de nuestra investigación aprovecha la capacidad de la red semántica multilingüe y se centra en tareas de Recuperación de Información (RI). Primero proponemos un modelo de análisis de similitud completamente basado en grafos de conocimiento para detección de plagio translingüe. A continuación, mejoramos ese modelo para cubrir palabras fuera de vocabulario y tiempos verbales, y lo aplicamos a las tareas translingües de recuperación de documentos, clasificación, y detección de plagio. Por último, estudiamos el uso de grafos de conocimiento para las tareas de PLN de respuesta de preguntas en comunidades, identificación del lenguaje nativo, y identificación de la variedad del lenguaje. Las contribuciones de esta tesis ponen de manifiesto el potencial de los grafos de conocimiento como representación transdominio y translingüe del texto y su significado en tareas de PLN y RI. Estas contribuciones han sido publicadas en diversas revistas y conferencias internacionales.El Processament del Llenguatge Natural (PLN) és un camp de la informàtica, la intel·ligència artificial i la lingüística computacional centrat en les interaccions entre les màquines i el llenguatge dels humans. Un dels seus majors reptes implica capacitar les màquines per inferir el significat del llenguatge natural humà. Amb aquest propòsit, diverses representacions del significat i el context han estat proposades obtenint un rendiment competitiu. No obstant això, aquestes representacions encara tenen un marge de millora en escenaris trans-dominis i trans-llenguatges. En aquesta tesi estudiem l'ús de grafs de coneixement com una representació trans-domini i trans-llenguatge del text i el seu significat. Un graf de coneixement és un graf que expandeix i relaciona els conceptes originals pertanyents a un conjunt de paraules. Les seves propietats s'aconsegueixen gràcies a l'ús com a base de coneixement d'una xarxa semàntica multilingüe d'àmplia cobertura. Això permet tenir una cobertura de centenars de llenguatges i milions de conceptes generals i específics de l'ésser humà. Com a punt de partida de la nostra investigació emprem característiques basades en grafs de coneixement - juntament amb altres tradicionals i meta-aprenentatge - per a la tasca de PLN de classificació de la polaritat mono- i trans-domini. L'anàlisi i conclusions d'aquest treball mostra evidències que els grafs de coneixement capturen el significat d'una forma independent del domini. La següent part de la nostra investigació aprofita la capacitat\hyphenation{ca-pa-ci-tat} de la xarxa semàntica multilingüe i se centra en tasques de recuperació d'informació (RI). Primer proposem un model d'anàlisi de similitud completament basat en grafs de coneixement per a detecció de plagi trans-llenguatge. A continuació, vam millorar aquest model per cobrir paraules fora de vocabulari i temps verbals, i ho apliquem a les tasques trans-llenguatges de recuperació de documents, classificació, i detecció de plagi. Finalment, estudiem l'ús de grafs de coneixement per a les tasques de PLN de resposta de preguntes en comunitats, identificació del llenguatge natiu, i identificació de la varietat del llenguatge. Les contribucions d'aquesta tesi posen de manifest el potencial dels grafs de coneixement com a representació trans-domini i trans-llenguatge del text i el seu significat en tasques de PLN i RI. Aquestes contribucions han estat publicades en diverses revistes i conferències internacionals.Franco Salvador, M. (2017). A Cross-domain and Cross-language Knowledge-based Representation of Text and its Meaning [Tesis doctoral no publicada]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/84285TESISCompendi

    Can grit be taught? Lessons from a nationwide field experiment with middle-school students

    Get PDF
    We study whether a particular socio-emotional skill - grit (the ability to sustain effort and interest towards long-term goals) - can be cultivated through a large-scale program, and how this affects student learning. Using a randomized control trial, we evaluate the first nationwide implementation of a low-cost intervention designed to foster grit and self-regulation among sixth and seventh-grade students in primary schools in North Macedonia (about 33,000 students across 350 schools). The results of this interventions are mixed. Exposed students report improvements in self-regulation, in particular the perseverance-of-effort facet of grit, relative to students in a control condition. Impacts on students are larger when both students and teachers are exposed to the curriculum than when only students are treated. For disadvantaged students, we also find positive impacts on grade point averages, with gains of up to 28 percent of a standard deviation one-year post-treatment. However, while this intervention made students more perseverant and industrious, it reduced the consistency-of-interest facet of grit. This means that exposed students are less able to maintain consistent interests for long periods

    Producing effective messages in the multicommunicating environment managing multitasking in organizational meetings

    Get PDF
    At some time during a week a corporate worker is likely to attend an organizational meeting. The availability of multiple wireless technologies makes it possible for meeting attendees to be engaged in multitasking, i.e., performing multiple tasks simultaneously. During meetings the attendees often take the opportunity to continue working on their projects, read and write e-mail messages or surf the Web. This study evaluated the impacts of such multitasking behaviors on individual performances in the multicommunicating environment. The study used the experimental design. Respondents for this study were 154 undergraduate students in a large southeastern university. The participants accomplished two communication tasks simultaneously during the experiment: listening and writing. They were instructed to listen to a lecture presentation and at the same time write responses to an open-ended online survey questions, i.e., the participants of the study were multitasking.The researcher compared several factors (social presence, multitasking abilities, polychronicity, task prioritization, and receiver apprehension) for three different treatments (multi task vs. single task, live presenter vs. virtual presenter, one channel vs. two channels). In addition, a scale to measure multitasking abilities was developed and validated during the experiment. It was found that multitasking or completing two tasks simultaneously significantly decreases performances on both tasks. The performance on the listening task was decreased by 9.5%; the writing task performance was decreased by 11.2%. The researcher found no evidence that the degree of social presence could affect task prioritization and performance in the multicommunicating environment. However, multi-task performance was improved in the two-channel condition. Presenting the information in visual and oral forms significantly enhanced the information recall on the listening task.This finding suggests that the negative impact of multitasking can be reduced under certain conditions. The results of the study also indicate that individuals differ in their abilities to multitask. It was found that the level of receiver apprehension affects not only processing outcomes as message information is being received and perceived, but also processing outcomes as message information is being produced. It seems relatively clear that being less apprehensive about listening is an index of better performance in the multicommunicating environment

    G^3: Geolocation via Guidebook Grounding

    Full text link
    We demonstrate how language can improve geolocation: the task of predicting the location where an image was taken. Here we study explicit knowledge from human-written guidebooks that describe the salient and class-discriminative visual features humans use for geolocation. We propose the task of Geolocation via Guidebook Grounding that uses a dataset of StreetView images from a diverse set of locations and an associated textual guidebook for GeoGuessr, a popular interactive geolocation game. Our approach predicts a country for each image by attending over the clues automatically extracted from the guidebook. Supervising attention with country-level pseudo labels achieves the best performance. Our approach substantially outperforms a state-of-the-art image-only geolocation method, with an improvement of over 5% in Top-1 accuracy. Our dataset and code can be found at https://github.com/g-luo/geolocation_via_guidebook_grounding.Comment: Findings of EMNLP 202

    Exploiting Cross-Lingual Representations For Natural Language Processing

    Get PDF
    Traditional approaches to supervised learning require a generous amount of labeled data for good generalization. While such annotation-heavy approaches have proven useful for some Natural Language Processing (NLP) tasks in high-resource languages (like English), they are unlikely to scale to languages where collecting labeled data is di cult and time-consuming. Translating supervision available in English is also not a viable solution, because developing a good machine translation system requires expensive to annotate resources which are not available for most languages. In this thesis, I argue that cross-lingual representations are an effective means of extending NLP tools to languages beyond English without resorting to generous amounts of annotated data or expensive machine translation. These representations can be learned in an inexpensive manner, often from signals completely unrelated to the task of interest. I begin with a review of different ways of inducing such representations using a variety of cross-lingual signals and study algorithmic approaches of using them in a diverse set of downstream tasks. Examples of such tasks covered in this thesis include learning representations to transfer a trained model across languages for document classification, assist in monolingual lexical semantics like word sense induction, identify asymmetric lexical relationships like hypernymy between words in different languages, or combining supervision across languages through a shared feature space for cross-lingual entity linking. In all these applications, the representations make information expressed in other languages available in English, while requiring minimal additional supervision in the language of interest
    • …
    corecore