23,399 research outputs found
A Computer-Based Method to Improve the Spelling of Children with Dyslexia
In this paper we present a method which aims to improve the spelling of
children with dyslexia through playful and targeted exercises. In contrast to
previous approaches, our method does not use correct words or positive examples
to follow, but presents the child a misspelled word as an exercise to solve. We
created these training exercises on the basis of the linguistic knowledge
extracted from the errors found in texts written by children with dyslexia. To
test the effectiveness of this method in Spanish, we integrated the exercises
in a game for iPad, DysEggxia (Piruletras in Spanish), and carried out a
within-subject experiment. During eight weeks, 48 children played either
DysEggxia or Word Search, which is another word game. We conducted tests and
questionnaires at the beginning of the study, after four weeks when the games
were switched, and at the end of the study. The children who played DysEggxia
for four weeks in a row had significantly less writing errors in the tests that
after playing Word Search for the same time. This provides evidence that
error-based exercises presented in a tablet help children with dyslexia improve
their spelling skills.Comment: 8 pages, ASSETS'14, October 20-22, 2014, Rochester, NY, US
Native Language Identification on Text and Speech
This paper presents an ensemble system combining the output of multiple SVM
classifiers to native language identification (NLI). The system was submitted
to the NLI Shared Task 2017 fusion track which featured students essays and
spoken responses in form of audio transcriptions and iVectors by non-native
English speakers of eleven native languages. Our system competed in the
challenge under the team name ZCD and was based on an ensemble of SVM
classifiers trained on character n-grams achieving 83.58% accuracy and ranking
3rd in the shared task.Comment: Proceedings of the Workshop on Innovative Use of NLP for Building
Educational Applications (BEA
A tool for facilitating OCR postediting in historical documents
Optical character recognition (OCR) for historical documents is a complex procedure subject to a unique set of material issues, including inconsistencies in typefaces and low quality scanning. Consequently, even the most sophisticated OCR engines produce errors. This paper reports on a tool built for postediting the output of Tesseract, more specifically for correcting common errors in digitized historical documents. The proposed tool suggests alternatives for word forms not found in a specified vocabulary. The assumed error is replaced by a presumably correct alternative in the post-edition based on the scores of a Language Model (LM). The tool is tested on a chapter of the book An Essay Towards Regulating the Trade and Employing the Poor of this Kingdom. As demonstrated below, the tool is successful in correcting a number of common errors. If sometimes unreliable, it is also transparent and subject to human intervention
Recommended from our members
Challenging Perceptions: Exploring the Relationship between ELL students and writing centers
In an attempt to create more meaningful and effective assessment, the Howe Writing Center at Miami University implemented a new post-consultation/exit survey. During the course of the Fall 2012 semester, over 800 students responded to the post-consultation survey. Writing center theory has documented the limitations of the post-consultation survey; however, this type of feedback still represents the best and most accessible way to assess and expand the knowledge of writing centers. This assessment project provided important feedback concerning the writing center at Miami University about student demographics that use the writing center, including academic year and classes students wanted to work on. The assessment project also contributes to writing center theory and discourse by providing a different narrative for non-native English speaking students and native English speaking students that use the writing center. The assessment challenges the view that writing from non-native English speaking students is only concerned with so-called "lower order" writing issues and writing from native English speaking students is primarily concerned with so-called "higher order" writing issues. Instead, it was found that non-native English speaking students are interested in working on many "higher order" concerns and were very similar, after sentence-level concerns, in their writing needs to native English speaking students.University Writing Cente
Phonological recoding in error detection: a cross-sectional study in beginning readers of Dutch
The present cross-sectional study investigated the development of phonological recoding in beginning readers of Dutch, using a proofreading task with pseudohomophones and control misspellings. In Experiment 1, children in grades 1 to 3 rejected fewer pseudohomophones (e. g., wein, sounding like wijn 'wine') as spelling errors than control misspellings (e. g., wijg). The size of this pseudohomophone effect was larger in grade 1 than in grade 2 and did not differ between grades 2 and 3. In Experiment 2, we replicated the pseudohomophone effect in beginning readers and we tested how orthographic knowledge may modulate this effect. Children in grades 2 to 4 again detected fewer pseudohomophones than control misspellings and this effect decreased between grades 2 and 3 and between grades 3 and 4. The magnitude of the pseudohomophone effect was modulated by the development of orthographic knowledge: its magnitude decreased much more between grades 2 and 3 for more advanced spellers, than for less advanced spellers. The persistence of the pseudohomophone effect across all grades illustrates the importance of phonological recoding in Dutch readers. At the same time, the decreasing pseudohomophone effect across grades indicates the increasing influence of orthographic knowledge as reading develops
Realism and imagination in the teaching of English
In the imagination of many of those establishing language policies, especially educational ones, English can be ordered and controlled. Intentions about the type of English to be taught may be expressed, and curriculum requirements may specify the variety of English required of learners. However, the imagined learner, the imagined teacher, and the imagined setting of use are often at odds with the reality of the learner's exposure to English, and of the learner's plausible occasions of use. This is one of many areas in which there is a failure to come to grips with the impact of the globalisation of English
- âŠ