75,635 research outputs found
El análisis de errores como herramienta para la didáctica de traducción literaria
Depto. de Filología Alemana y Filología EslavaFac. de FilologíaFALSEsubmitte
Ciclo de mejora aplicado a la docencia universitaria de la fonética y la fonología españolas
Este artículo describe la puesta en práctica de un ciclo de mejora aplicado
en la asignatura Lengua española II, que se imparte de manera
conjunta en el Grado en Filología Hispánica y el Doble Grado en Filología
Clásica y Filología Hispánica de la Facultad de Filología de la Universidad
de Sevilla. En concreto, el ciclo de mejora que se describe en
estas páginas se centra en la docencia correspondiente a la fonética
articulatoria del español, que forma parte de la materia que se desarrolla
en el bloque de enseñanza de la fonética y fonología españolas
como parte de los contenidos de esta asignatura de carácter instrumental
de primer curso
Marketing and Advertising Translation: Humans vs Machines in the field of cosmetics
This undergraduate thesis focuses on a very specific field of specialized translation:
advertising and marketing translation. Indeed, the high degree of specialization involved
in this activity provides a testing ground for a reconsideration of the importance of the
human translator and a reformulation of their role. The constant development of new
technologies creates ever more sophisticated translation programs, which in turn revives
the long-standing machine vs human translation debate. The aim of this project is to
conduct a practical exercise targeted at verifying whether specialization in translation
always requires the supervision of humans equipped with the relevant linguistic
knowledge and technical background, or whether, on the contrary, machine translation
can at present provide valid enough results and a sufficient level of reliability.El presente Trabajo de Fin de Grado se centra en un campo muy concreto de la traducción
especializada: la traducción para la publicidad y la mercadotecnia. De hecho, el alto grado
de especialización que implica esta actividad proporciona un campo de pruebas para una
reconsideración de la importancia del traductor humano y una reformulación de su papel.
El desarrollo creciente e ininterrumpido de las nuevas tecnologías está produciendo
programas de traducción cada vez más sofisticados, lo que a su vez reaviva el viejo debate
que confronta la traducción humana y la traducción automática. El objetivo de este
proyecto es llevar a cabo un ejercicio práctico destinado a verificar si la especialización
en la traducción siempre requiere la supervisión de personas con la formación lingüística
y los conocimientos técnicos pertinentes, o si, por el contrario, la traducción automática
puede en la actualidad proporcionar por si sola resultados suficientes y un nivel suficiente
de fiabilidad.Grado en Estudios Inglese
"Frankenstein en castilla: la tradición "gótica" británica en el cine español posfranquista
Tesis inédita de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa II, leída el 18/06/2013Depto. de Estudios Ingleses: Lingüística y LiteraturaFac. de FilologíaTRUEunpu
Analyzing the thematic openings of linguistic journal articles : developing a methodology and examining a corpus compiled from the "Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur"
In this paper, a methodology for the analysis of the structure of the thematic openings of academic journal articles is developed. The methodology is derived from Hyland (2000) and Fredrickson/Swales (1994). After sketching the methodology, it is used to examine a corpus of 14 articles selected from the periodical Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. The conclusion discusses perspective for further studies in this thematic field.En el presente artículo se esboza un procedimiento metodológico que permite un análisis estructural del acercamiento temático a los artículos de lingüística en revistas científicas. La metodología aquí desarrollada se basa en los modelos propuestos por Hyland (2000) y Fredrickson / Swales (1994). Tras desarrrollar el propio modelo, éste se comprueba a través de un corpus de catorce artículos. Los artículos están recogidos en las Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. En las concluisos se presentan las perspectivas para futuras investigaciones en el marco de este campo temático. Palabras clave: introducciones temáticas, discurso científico, artículos de lingüística en revistas científicas, metodología, análisis de corpus textual
Reconsideración de los campos semánticamente dependientes e independientes de la metáfora conceptual y su impacto en el marco teórico y práctico sobre la teoría de embodiment
Tesis inédita de la Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa I, leída el 10-12-2013Depto. de Estudios Ingleses: Lingüística y LiteraturaFac. de FilologíaTRUEunpu
- …