21 research outputs found

    Transformer-based Automatic Speech Recognition of Formal and Colloquial Czech in MALACH Project

    Full text link
    Czech is a very specific language due to its large differences between the formal and the colloquial form of speech. While the formal (written) form is used mainly in official documents, literature, and public speeches, the colloquial (spoken) form is used widely among people in casual speeches. This gap introduces serious problems for ASR systems, especially when training or evaluating ASR models on datasets containing a lot of colloquial speech, such as the MALACH project. In this paper, we are addressing this problem in the light of a new paradigm in end-to-end ASR systems -- recently introduced self-supervised audio Transformers. Specifically, we are investigating the influence of colloquial speech on the performance of Wav2Vec 2.0 models and their ability to transcribe colloquial speech directly into formal transcripts. We are presenting results with both formal and colloquial forms in the training transcripts, language models, and evaluation transcripts.Comment: to be published in Proceedings of TSD 202

    System for fast lexical and phonetic spoken term detection in a czech cultural heritage archive,”

    Get PDF
    Abstract The main objective of the work presented in this paper was to develop a complete system that would accomplish the original visions of the MALACH project. Those goals were to employ automatic speech recognition and information retrieval techniques to provide improved access to the large video archive containing recorded testimonies of the Holocaust survivors. The system has been so far developed for the Czech part of the archive only. It takes advantage of the state-of-the art speech recognition system tailored to the challenging properties of the recordings in the archive (elderly speakers, spontaneous speech, emotionally loaded content) and its close coupling with the actual search engine. The design of the algorithm adopting the spoken term detection approach is focused on the speed of the retrieval. The resulting system is able to search through the 1,000 hours of video constituting the Czech portion of the archive and find query word occurrences in the matter of seconds. The phonetic search implemented alongside the search based on the lexicon words allows to find even the words outside the ASR system lexicon such as names, geographic locations or Jewish slang

    Методика выбора фонемного набора для автоматического распознавания русской речи

    Get PDF
    In the paper, selection of best phoneme set for Russian automatic speech recognition is described. For the acoustic modeling, we describe a method based on combination of knowledge-based and statistical approaches to create several different phoneme sets. Applying this method to the Russian phonetic set of the IPA (International Phonetic Alphabet) alphabet, we first reduced it to 47 phonological units and derived several other phoneme sets with different number of phonological units from 27 till 47. Speech recognition experiments using these sets showed that reduced phoneme sets are better for phoneme recognition task and as good for word level speech recognition. For experiment with extra-large vocabulary, we used syntactico-statistical language model, which allowed us to achieve the word recognition accuracy of 73.1%. The results correspond to continuous Russian speech recognition quality obtained by other organizations up to date.В статье описывается выбор оптимального фонемного набора для системы автоматического распознавания русской речи. При создании акустических моделей был предложен комбинированный метод для выбора наилучшего фонемного набора, объединяющий статистическую информацию и фонетические знания. В результате применения данного метода к русскому фонетическому набору алфавита IPA (International Phonetic Alphabet) был получен набор из 47 фонологических единиц, который был преобразован в несколько фонемных наборов с разным размером от 27 до 47 единиц. Эксперименты по распознаванию речи показали, что использование сокращенных фонемных наборов позволяет увеличить точность распознавания фонем. В ходе экспериментов с применением расширенной языковой модели и сверхбольшим словарем точность распознавания слов составила 73,1%. Полученные результаты соответствуют качеству распознавания слитной русской речи, полученному на настоящий момент другими организациями

    Accuracy Analysis of Generalized Pronunciation Variant Selection in ASR Systems

    Get PDF
    Abstract. Automated speech recognition systems work typically with pronunciation dictionary for generating expected phonetic content of particular words in recognized utterance. But the pronunciation can vary in many situations. Besides the cases with more possible pronunciation variants specified manually in the dictionary there are typically many other possible changes in the pronunciation depending on word context or speaking style, very typical for our case of Czech language. In this paper we have studied the accuracy of proper selection of automatically predicted pronunciation variants in Czech HMM ASR based systems. We have analyzed correctness of pronunciation variant selection in forced alignment of known utterances used as an ASR training data. Using the proper pronunciation variant, more exact transcriptions of utterances were created for further purposes, mainly for the more accurate training of acoustic HMM models. Finally, as the target and the most important application are LVCSR systems, the accuracy of LVCSR results using different levels of automated pronunciation generation were tested

    Аналитический обзор систем распознавания русской речи с большим словарем

    Get PDF
    The usage of large vocabulary is necessary for the inflective language dictation task, because in these languages there are lots of word-forms that comprise a word paradigm. In the paper, a survey of existing speech recognition systems that use large and extra-large vocabulary is presented, methods and models applying in these systems are described, data about recognition accuracy are given.Использование большого словаря необходимо для задачи стенографирования флективных языков, поскольку эти языки характеризуются наличием множества словоформ, образующих парадигму слова. В статье представлен обзор существующих систем распознавания речи, использующих большой и сверхбольшой словари, описаны методы и модели, применяемые в этих системах, приведены данные об их точности распознавания

    Adaptation of speech recognition systems to selected real-world deployment conditions

    Get PDF
    Tato habilitační práce se zabývá problematikou adaptace systémů rozpoznávání řeči na vybrané reálné podmínky nasazení. Je koncipována jako sborník celkem dvanácti článků, které se touto problematikou zabývají. Jde o publikace, jejichž jsem hlavním autorem nebo spoluatorem, a které vznikly v rámci několika navazujících výzkumných projektů. Na řešení těchto projektů jsem se podílel jak v roli člena výzkumného týmu, tak i v roli řešitele nebo spoluřešitele. Publikace zařazené do tohoto sborníku lze rozdělit podle tématu do tří hlavních skupin. Jejich společným jmenovatelem je snaha přizpůsobit daný rozpoznávací systém novým podmínkám či konkrétnímu faktoru, který významným způsobem ovlivňuje jeho funkci či přesnost. První skupina článků se zabývá úlohou neřízené adaptace na mluvčího, kdy systém přizpůsobuje svoje parametry specifickým hlasovým charakteristikám dané mluvící osoby. Druhá část práce se pak věnuje problematice identifikace neřečových událostí na vstupu do systému a související úloze rozpoznávání řeči s hlukem (a zejména hudbou) na pozadí. Konečně třetí část práce se zabývá přístupy, které umožňují přepis audio signálu obsahujícího promluvy ve více než v jednom jazyce. Jde o metody adaptace existujícího rozpoznávacího systému na nový jazyk a metody identifikace jazyka z audio signálu. Obě zmíněné identifikační úlohy jsou přitom vyšetřovány zejména v náročném a méně probádaném režimu zpracování po jednotlivých rámcích vstupního signálu, který je jako jediný vhodný pro on-line nasazení, např. pro streamovaná data.This habilitation thesis deals with adaptation of automatic speech recognition (ASR) systems to selected real-world deployment conditions. It is presented in the form of a collection of twelve articles dealing with this task; I am the main author or a co-author of these articles. They were published during my work on several consecutive research projects. I have participated in the solution of them as a member of the research team as well as the investigator or a co-investigator. These articles can be divided into three main groups according to their topics. They have in common the effort to adapt a particular ASR system to a specific factor or deployment condition that affects its function or accuracy. The first group of articles is focused on an unsupervised speaker adaptation task, where the ASR system adapts its parameters to the specific voice characteristics of one particular speaker. The second part deals with a) methods allowing the system to identify non-speech events on the input, and b) the related task of recognition of speech with non-speech events, particularly music, in the background. Finally, the third part is devoted to the methods that allow the transcription of an audio signal containing multilingual utterances. It includes a) approaches for adapting the existing recognition system to a new language and b) methods for identification of the language from the audio signal. The two mentioned identification tasks are in particular investigated under the demanding and less explored frame-wise scenario, which is the only one suitable for processing of on-line data streams

    Quantifying the value of pronunciation lexicons for keyword search in low resource languages

    Get PDF
    ABSTRACT This paper quantifies the value of pronunciation lexicons in large vocabulary continuous speech recognition (LVCSR) systems that support keyword search (KWS) in low resource languages. Stateof-the-art LVCSR and KWS systems are developed for conversational telephone speech in Tagalog, and the baseline lexicon is augmented via three different grapheme-to-phoneme models that yield increasing coverage of a large Tagalog word-list. It is demonstrated that while the increased lexical coverage -or reduced out-of-vocabulary (OOV) rate -leads to only modest (ca 1%-4%) improvements in word error rate, the concomitant improvements in actual term weighted value are as much as 60%. It is also shown that incorporating the augmented lexicons into the LVCSR system before indexing speech is superior to using them post facto, e.g., for approximate phonetic matching of OOV keywords in pre-indexed lattices. These results underscore the disproportionate importance of automatic lexicon augmentation for KWS in morphologically rich languages, and advocate for using them early in the LVCSR stage. Index Terms-Speech Recognition, Keyword Search, Information Retrieval, Morphology, Speech Synthesis LOW-RESOURCE KEYWORD SEARCH Thanks in part to the falling costs of storage and transmission, large volumes of speech such as oral history archives [1, 2] and on-line lectures We are interested in improving KWS performance in a low resource setting, i.e. where some resources are available to develop The authors, listed here in alphabetical order, were supported by DARPA BOLT contract Nō HR0011-12-C-0015, and IARPA BABEL contract Nō W911NF-12-C-0015. The U.S. Government is authorized to reproduce and distribute reprints for Governmental purposes notwithstanding any copyright annotation thereon. Disclaimer: The views and conclusions contained herein are those of the authors and should not be interpreted as necessarily representing the official policies or endorsements, either expressed or implied, of DARPA, IARPA, DoD/ARL or the U.S. Government. an LVCSR system -such as 10 hours of transcribed speech corresponding to about 100K words of transcribed text, and a pronunciation lexicon that covers the words in the training data -but accuracy is sufficiently low that considerable improvement in KWS performance is necessary before the system is usable for searching a speech collection. A fair amount of past research has been devoted to improving the acoustic models from un-transcribed speech The importance of pronunciation lexicons for LVCSR is not entirely underestimated. Several papers have addressed the problem of automatically generating pronunciations for out of vocabulary (OOV) words Two notable exceptions to this conventional wisdom are (i) accuracy on infrequent, content-bearing words, which are more likely to be OOV, and (ii) accuracy in morphologically rich languages, e.g. Czech and Turkish. These exceptions come together in a detrimental fashion when developing KWS systems for a morphologically rich, low resource language such as Tagalog. This is the setting in which we will quantify the impact of increasing lexical coverage on the performance of a KWS system. We assume a transcribed corpus of 10 hours of Tagalog conversational telephone speech We first develop state-of-the-art LVCSR and KWS systems based on the given resources. We process and index a 10 hour search collection using the KWS system, and measure KWS performance using a set of 355 Tagalog queries. We then explore three different methods for augmenting the 5.7K word lexicon to include additional words seen in the larger LM training corpus. The augmented lexicons are used to improve the KWS system in two different ways: reprocessing the speech with the larger lexicon, or using it during keyword search. The efficacy of the augmented lexicons is measured in terms of 8560 978-1-4799-0356-6/13/$31.0

    CLARIN

    Get PDF
    The book provides a comprehensive overview of the Common Language Resources and Technology Infrastructure – CLARIN – for the humanities. It covers a broad range of CLARIN language resources and services, its underlying technological infrastructure, the achievements of national consortia, and challenges that CLARIN will tackle in the future. The book is published 10 years after establishing CLARIN as an Europ. Research Infrastructure Consortium
    corecore